秦中感秋寄远上人 / 秦中寄远上人 文翻注赏
一丘常欲卧,三径苦无资。
北土非吾愿,东林怀我师。
黄金燃桂尽,壮志逐年衰。
日夕凉风至,闻蝉但益悲。
一丘常欲卧,三径苦无资。
本想长久地归隐山林,又苦于无钱举步维艰。
北土非吾愿,东林怀我师。
滞留长安不是我心愿,心向东林把我师怀念。
黄金燃桂尽,壮志逐年衰。
黄金像烧柴一般耗尽,壮志随岁月逐日衰减。
日夕凉风至,闻蝉但益悲。
黄昏里吹来萧瑟凉风,听晚蝉声声愁绪更添。
参考资料: 1、 邓安生 孙佩君 .孟浩然诗选译 .成都 :巴蜀书社 ,1990 :137-138 . 2、 蘅塘退士 等 .唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首 .北京 :华文出版社 ,2009 :121 .
一丘常欲卧,三径苦无资。
一丘:即一丘一壑,意指隐居山林。
语出《晋书·谢鲲传》。
三径:《三辅决录》卷一谓“蒋翊归乡里,荆棘塞门,舍中有三径,不出,唯求仲、羊仲从之游”。
后便指归隐后所住的田园。
北土非吾愿,东林怀我师。
东林:指庐山东林寺,这里借指远上人所在的寺院。
黄金燃桂尽,壮志逐年衰。
黄金燃桂尽:《战国策·楚策三》谓“楚国之食贵于玉,薪贵于桂”。
这里喻处境窘困。
燃桂:烧贵如桂枝的柴。
日夕凉风至,闻蝉但益悲。
闻蝉:听蝉鸣能引起人悲秋之感。
卢思道《听鸣蝉篇》有“听鸣蝉,此听悲无极”。
参考资料: 1、 邓安生 孙佩君 .孟浩然诗选译 .成都 :巴蜀书社 ,1990 :137-138 . 2、 蘅塘退士 等 .唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首 .北京 :华文出版社 ,2009 :121 .
一丘常欲卧,三径苦无资。
北土非吾愿,东林怀我师。
黄金燃桂尽,壮志逐年衰。
日夕凉风至,闻蝉但益悲。
从这首诗的内容看,当为孟浩然在长安落第之后的作品。
诗中充满了失意、悲哀与追求归隐的情绪,是一首坦率的抒情诗。
第一联从正面写“所欲”。
作者的所欲,原本为隐逸;
但诗中不用隐逸而用“一丘”、“三径”的典故。
“一丘”颇具山野形象,“三径”自有园林风光。
用形象以表明隐逸思想,是颇为自然的。
然而“苦无资”三字却又和作者所欲发生了矛盾,透露出他穷困潦倒的景况。
“北土非吾愿”,是从反面写“不欲”。
“北土”指“秦中”,亦即京城长安,是士子追求功名之地,这里用以代替做官,此句表明了不愿做官的思想。
因而,诗人身在长安,不由怀念起庐山东林寺的高僧来了。
“东林怀我师”是虚写,一个“怀”字,表明了对“我师”的尊敬与爱戴,暗示追求隐逸的思想,并紧扣诗题中的“寄远上人”。
这二句,用“北士”以对“东林”,用“非吾愿”以对“怀我师”,对偶相当工稳。
同时正反相对,相得益彰,更能突出作者的思想感情。
诗人进而抒写自己滞留帝京的景况和遭遇。
“黄金燃桂尽”,表现了旅况的穷困;
“壮志逐年衰”,表现了心意的灰懒。
对偶不求工稳,流畅自然,意似顺流而下,这正是所谓“上下相须,自然成对”(《文心雕龙·丽辞》)。
七句写“凉风”,八句写“蝉鸣”。
这些景物,表现出秋天的景象。
凉风瑟瑟,蝉鸣嘶嘶,很容易使人产生哀伤的情绪。
再加以作者身居北土,旅况艰难,官场失意,呼吁无门,所以会感到“益悲”。
这首诗最显著的特点,在于直抒胸臆。
感情的难以抒发,在于抽象。
诗人常借用具体事物的形象描写以抒发感情;
表达感情的词语,往往一字不用。
而此诗却一反这种通常的写法。
对“一丘”称“欲”,对“无资”称“苦”;
对“北土”则表示“非吾愿”,思“东林”于是“怀我师”;
求仕进而不能,这使得作者的壮志衰颓;
流落秦中,穷愁潦倒;
感受到凉风、听到蝉声而“益悲”。
这种写法,有如画中白描,不加润色,直写心中的哀愁苦闷。
而读者读来并不感到抽象,反而显得诗人的率真和诗风的明朗。
参考资料: 1、 萧涤非 等 .唐诗鉴赏辞典 .上海 :上海辞书出版社 ,1983 :82-83 .
早梅 文
他乡七夕 文翻
他乡逢七夕,旅馆益羁愁。
不见穿针妇,空怀故国楼。
绪风初减热,新月始临秋。
谁忍窥河汉,迢迢问斗牛。
他乡逢七夕,旅馆益羁愁。
身在他乡恰逢乞巧,看着所住途中旅店心中羁旅愁绪更甚。
不见穿针妇,空怀故国楼。
远离故土,不见妻子月下穿针,心中空空只余孤寂,怀念家乡。
绪风初减热,新月始临秋。
微风拂过带走盛夏的炎热,新月当空,初秋已快来临。
谁忍窥河汉,迢迢问斗牛。
是谁在忍着心中愁痛偷偷的看着银河?
就是那遥远天际的牵牛星。
参考资料: 1、 古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com
送陈七赴西军 文翻译赏
吾观非常者,碌碌在目前。
君负鸿鹄志,蹉跎书剑年。
一闻边烽动,万里忽争先。
余亦赴京国,何当献凯还。
吾观非常者,碌碌在目前。
我看一些非凡之人,被眼前的小事纠缠。
君负鸿鹄志,蹉跎书剑年。
你颇具有远大志向,文武才华耽误多年。
一闻边烽动,万里忽争先。
听说边境有敌入侵,立即赴军万里争先。
余亦赴京国,何当献凯还。
我将进京谋求功名,何时你才胜利归来?
参考资料: 1、 张学文.唐代送别诗名篇译赏:重庆出版社,1988年11月第1版:36-38
吾观非常者,碌碌在目前。
我看一些非凡之人,被眼前的小事纠缠。
非常者:非凡的人。
碌(lù)碌:平庸,一般。
君负鸿鹄志,蹉跎书剑年。
你颇具有远大志向,文武才华耽误多年。
鸿(hóng)鹄(hú)志:《史记·陈涉世家》:“陈涉少时,尝与人佣耕。
辍耕之垄上,怅恨久之曰:‘苟富贵,勿相忘!
’庸者笑而应曰:‘若为佣耕,何富贵也?
’陈涉太息曰:‘嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!
’”此以有远大志向的鸿鹄(天鹅)比陈七。
鸿鹄:鸟名,飞得高远。
蹉(cuō)跎(tuó):耽误失时。
比喻失意,时间白白过去,光阴虚度。
书剑年:指读书做官、仗剑从军的年月。
书剑,指文武之事。
书剑:指文才武略。
一闻边烽动,万里忽争先。
听说边境有敌入侵,立即赴军万里争先。
边烽动:边塞上的军事行动。
烽:烽火。
古时边境有敌入侵。
在高台上烧柴或狼粪以报警。
余亦赴京国,何当献凯还。
我将进京谋求功名,何时你才胜利归来?
京国:京城。
何当:何时可以。
献:献功。
凯(kǎi)还:胜利归来。
参考资料: 1、 张学文.唐代送别诗名篇译赏:重庆出版社,1988年11月第1版:36-38
吾观非常者,碌碌在目前。
君负鸿鹄志,蹉跎书剑年。
一闻边烽动,万里忽争先。
余亦赴京国,何当献凯还。
首联,诗人从生活经验上远远起笔,说非凡之人往往在眼前干些小事,无所作为,以消除友人对仕途失意的愧恨,为后文的称颂勉励作好铺垫。
首句的“吾观”二字,把这一生活经验,说成亲眼所见,表达得斩钉截铁,使人不得不信。
第二联由普遍转到个别,具体写友人的抱负和遭遇。
前后两联意脉贯通,应接严谨。
“鸿鹄志”三字是对友人的称赞,也是诗人“冲天羡鸿鹄”的勃勃雄心的表露。
“蹉跎”一句,为友人申述了怀才不遇的悲愤,也表现了诗人宏图难展,碌碌无为的苦闷。
第三联由感伤转入豪放,用数字对举法构成顿挫。
“一闻”对“万里”,再着一个“忽”字,把友人不计得失,急于国难,努力争先的精神和形象,表达得很是鲜明。
最后以反诘句终篇,扣住题意,表明自己也将进京寻找前程,并预祝友人旗开得胜,早日献功阙下。
全诗浑健壮逸,当为孟诗别调。
此诗的情绪比较复杂,它一方面赞扬了陈七素有大志,一闻边关有敌入侵,便立即争先从军,万里赴敌,以身许国的精神,表现了诗人关心国事,预祝友人早日凯旋的感情;
另一方面又抒发了对明主弃才,友人失意的愤慨。
全诗既有称颂又有勉励,既饱含怨恨又无迹可寻。
参考资料: 1、 张学文.唐代送别诗名篇译赏:重庆出版社,1988年11月第1版:36-38
渡浙江问舟中人 文翻译赏
潮落江平未有风,扁舟共济与君同。
时时引领望天末,何处青山是越中。
潮落江平未有风,扁舟共济与君同。
潮落后江面平静还没有起风,乘一只小船渡江与您相从。
时时引领望天末,何处青山是越中。
不时探头向天边眺望,您可知哪座青山是我要去的越中?
参考资料: 1、 邓安生 孙佩君.孟浩然诗选译.成都:巴蜀书社,1990:212-213 2、 彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:380
潮落江平未有风,扁舟共济与君同。
潮落后江面平静还没有起风,乘一只小船渡江与您相从。
江:指钱塘江。
未有:没有。
扁舟:小船。
《史记·货殖列传》:“范蠡既雪会稽之耻,乃喟然而叹曰:‘计然之策七,越用其五而得意。
既已施于国,吾欲用之家。
’乃乘扁舟浮于江湖。
”舟:一作“舠(dāo)”。
济:渡。
时时引领望天末,何处青山是越中。
不时探头向天边眺望,您可知哪座青山是我要去的越中?
引领:伸长脖子远望。
多以形容期望殷切。
《左传·成公十三年》:“及君之嗣也,我君景公引领西望曰:‘庶抚我乎!
’”天末:天的尽头。
指极远的地方。
汉张衡《东京赋》:“眇天末以远期,规万世而大摹。
”越中:即今浙江绍兴。
参考资料: 1、 邓安生 孙佩君.孟浩然诗选译.成都:巴蜀书社,1990:212-213 2、 彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:380
潮落江平未有风,扁舟共济与君同。
时时引领望天末,何处青山是越中。
孟浩然主要擅长写五言诗,风格浑融冲淡。
诗人将自己特有的冲淡风格用于七绝,往往“造境飘逸,初似常语”而“其神甚远”(陈延杰《论唐人七绝》)。
此诗就是这样的高作。
在杭州时,诗人有句道“今日观溟涨”,可见渡浙江(钱塘江)前曾遇潮涨。
一旦潮退,舟路已通,诗人便迫不及待登舟续行。
首句就直陈其事,它由三个片语组成:“潮落”、“江平”、“未有风”,初似平平淡淡的常语。
然而细味,这样三顿形成短促的节奏,正成功地写出为潮信阻留之后重登旅途者惬意的心情。
可见有时语调也有助于表现诗意。
钱塘江江面宽阔,而渡船不大。
一叶“扁舟”,是坐不了许多人的。
“舟中人”是来自四方的陌生人。
“扁舟共济与君同”,颇似他们见面的寒暄。
这话淡得有味,意思是:虽说彼此素昧平生,却在今天走到同条船上来了。
“同船过渡三分缘”,一种亲睦之感在陌生乘客中油然而生。
尤其因舟小客少,更见有同舟共济的亲切感。
所以问姓初见,就倾盖如故地以“君”相呼。
这样淡朴的家常话,将当时那种淳厚的世风与人情味惟妙惟肖地传达了出来,并不是一味地冲淡。
当彼岸已隐隐约约看得见一带青山,更激起诗人的好奇与猜测。
越中山川多名胜,是前代诗人谢灵运遨游歌咏过的地方,于是,他不禁时时引领翘望天边:那儿应该是越中——他向往已久的地方。
他大约猜不出,只是神往心醉。
这里并没有穷形极象的景物描写,唯略点“青山”字样,而越中山水之美尽从“时时引领望天末”的游子的神情中绝妙传出。
诗句外淡内丰,似枯实腴。
“引领望天末”,原本是陆机《拟兰若生朝阳》成句。
诗人信手拈来,加“时时”二字,口语味浓,如同己出,描状生动。
注意吸取前人有口语特点、富于生命力的语汇,加以化用,是孟浩然特别擅长的本领。
“何处青山是越中?
”是“问舟中人”,也是诗的结句。
使用问句作结,语意亲切,最易打通诗与读者的间隔,一问便结,令读者心荡神驰,使意境顿形高远。
全诗运用口语,叙事、写景、抒情全是朴素的叙写笔调,而意境浑融、高远、丰腴、完满。
“寄至味于淡泊”(《古今诗话》引苏轼语,见《宋诗话辑佚》),对此诗也是很好的评价。
参考资料: 1、 周啸天 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:101-102
夏日浮舟过陈大水亭 / 浮舟过滕逸人别业 文翻注译
水亭凉气多,闲棹晚来过。
涧影见松竹,潭香闻芰荷。
野童扶醉舞,山鸟助酣歌。
幽赏未云遍,烟光奈夕何。
水亭凉气多,闲棹晚来过。
涧影见松竹,潭香闻芰荷。
夏日的水亭格外凉爽,水中倒映着藤萝青竹,潭间散发出芰荷的芳香。
野童扶醉舞,山鸟助酣歌。
幽赏未云遍,烟光奈夕何。
村野小童扶着醉步蹒跚的老翁,山间的鸟儿欢叫助人高歌。
如此清爽幽静、怡然自得的境界,使人游赏忘返。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
水亭凉气多,闲棹晚来过。
涧影见松竹,潭香闻芰荷。
芰:菱角。
两角的是菱,四角的为芰。
野童扶醉舞,山鸟助酣歌。
幽赏未云遍,烟光奈夕何。
云:助词,无实义。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
水亭凉气多,闲棹晚来过。
涧影见松竹,潭香闻芰荷。
夏日的水亭格外凉爽,水中倒映着藤萝青竹,潭间散发出芰荷的芳香。
芰:菱角。
两角的是菱,四角的为芰。
野童扶醉舞,山鸟助酣歌。
幽赏未云遍,烟光奈夕何。
村野小童扶着醉步蹒跚的老翁,山间的鸟儿欢叫助人高歌。
如此清爽幽静、怡然自得的境界,使人游赏忘返。
云:助词,无实义。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
彭蠡湖中望庐山 文翻
太虚生月晕,舟子知天风。
挂席候明发,渺漫平湖中。
中流见匡阜,势压九江雄。
黯黮凝黛色,峥嵘当曙空。
香炉初上日,瀑水喷成虹。
久欲追尚子,况兹怀远公。
我来限于役,未暇息微躬。
淮海途将半,星霜岁欲穷。
寄言岩栖者,毕趣当来同。
太虚生月晕,舟子知天风。
天上的月亮绕生光晕,船工知道即将要起风。
挂席候明发,渺漫平湖中。
张挂起风帆等候天亮,泊船在浩渺的平湖中。
中流见匡阜,势压九江雄。
船行中流突然现匡庐,威镇九江气势正豪雄。
黯黮凝黛色,峥嵘当曙空。
暗黑的山体凝成黛色,峥嵘的山势屹立曙空。
香炉初上日,瀑水喷成虹。
香炉峰升起一轮红日,飞瀑映照幻化成彩虹。
久欲追尚子,况兹怀远公。
很久就想去追随尚子,况且到此缅怀起远公。
我来限于役,未暇息微躬。
我限于此次行役匆忙,不曾有片刻休憩山中。
淮海途将半,星霜岁欲穷。
淮海的路途不及一半,星转霜降又要到年冬。
寄言岩栖者,毕趣当来同。
寄言栖隐山林的高士,此行结束来隐与君同。
参考资料: 1、 谈会金编注.庐山东、西林寺历代诗选.北京:中国文史出版社,1991:130-131 2、 张国举 等.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:62-64
听郑五愔弹琴 文翻
阮籍推名饮,清风坐竹林。
半酣下衫袖,拂拭龙唇琴。
一杯弹一曲,不觉夕阳沉。
余意在山水,闻之谐夙心。
阮籍推名饮,清风坐竹林。
郑愔像三国时的阮籍以善饮酒知名,畅饮在清风吹拂的竹林。
半酣下衫袖,拂拭龙唇琴。
酒喝得半醉甩一下衣袖,拂拭干净龙唇琴上的灰尘准备弹琴。
一杯弹一曲,不觉夕阳沉。
饮下一杯美酒弹奏一支曲子,不知不觉间已经到了夕阳西沉。
余意在山水,闻之谐夙心。
我的志趣本来在寄情山水,听这高山流水之音恰合我的本心。
参考资料: 1、 邓安生 孙佩君.孟浩然诗选译.成都:巴蜀书社,1990:65-66
初秋 文
耶溪泛舟 文翻
落景余清辉,轻桡弄溪渚。
泓澄爱水物,临泛何容与。
白首垂钓翁,新妆浣纱女。
相看似相识,脉脉不得语。
落景余清辉,轻桡弄溪渚。
落日散发着它剩余的光线,轻摇木桨在若耶溪中划船。
泓澄爱水物,临泛何容与。
碧水清清水中的生物多可爱,清溪泛舟是怎样的从容悠闲。
白首垂钓翁,新妆浣纱女。
白头老翁端坐于岸边垂钓,新妆的少女临水清洗衣衫。
相看似相识,脉脉不得语。
彼此对望着好像曾经相识,却只能脉脉相视无缘攀谈。
参考资料: 1、 阿和.《大话钓鱼》 :中国农业出版社,1970:383-384 2、 许海山.《中国历代诗词曲赋大观》 :北京燕山出版社,2007:105-106