满江红·送李正之提刑入蜀 文翻注译
蜀道登天,一杯送、绣衣行客。
还自叹、中年多病,不堪离别。
东北看惊诸葛表,西南更草相如檄。
把功名、收拾付君侯,如椽笔。
儿女泪,君休滴。
荆楚路,吾能说。
要新诗准备,庐山山色。
赤壁矶头千古浪,铜鞮陌上三更月。
正梅花、万里雪深时,须相忆。
蜀道登天,一杯送、绣衣行客。
还自叹、中年多病,不堪离别。
东北看惊诸葛表,西南更草相如檄。
把功名、收拾付君侯,如椽笔。
蜀道攀登难于上青天,一杯薄酒为你践行。
正是祖国被侵占的时候,自己又有才能去驱除外侮,却非要闲置如此。
希望借着这首《喻巴蜀檄》让金人闻风心惊。
你文才出众,希望大展身手,为国立功建业。
儿女泪,君休滴。
荆楚路,吾能说。
要新诗准备,庐山山色。
赤壁矶头千古浪,铜鞮陌上三更月。
正梅花、万里雪深时,须相忆。
君莫要流泪伤心,请用诗写下一路美好景色:庐山的丰姿,赤壁的激浪,襄阳的明月。
正是梅花花开、大雪纷飞季节,务必相互勉励莫相忘并不断传递消息。
参考资料: 1、 刘刈 等.唐宋词鉴赏辞典(南宋·辽·金).上海:上海辞书出版社,1988年:1436-1441 2、 辛弃疾.辛弃疾词集.上海:上海古籍出版社,2014:83
蜀道登天,一杯送、绣衣行客。
还自叹、中年多病,不堪离别。
东北看惊诸葛表,西南更草相如檄。
把功名、收拾付君侯,如椽笔。
蜀道登天:李白《蜀道难》诗:“蜀道之难,难于上青天。
”绣衣:西汉武帝时设绣衣直指官,派往各地审理重大案件。
他们身着绣衣,以示尊贵。
这里借指友人李正之。
“还自叹”三句:已值中年,最不堪离别之苦。
据《世说新语·言语篇》,谢安曾对王羲之说:“中年伤于哀乐,与亲友别,辄作数日恶。
”东北看惊:指曹魏有惊于西蜀北伐,此借喻金人闻风心惊。
诸葛表:诸葛亮出师北伐曹魏,有《出师表》上蜀汉后主。
西南:川蜀地处西南。
檄(xí席):檄文,即告示。
相如檄:司马相如有《喻巴蜀檄》。
功名:赞友人文才出众,足能立功建业。
君侯:汉代对列侯的尊称,后泛指达官贵人,此指李正之。
如椽(chuán传)笔:如椽(架屋用的椽木)巨笔,指大手笔,典出《晋书·王珣传》:“珣梦人以大笔如椽与之。
既觉,语人曰:‘此当有大手笔事。
’俄而帝崩,哀册谥议,皆珣所草。
” 儿女泪,君休滴。
荆楚路,吾能说。
要新诗准备,庐山山色。
赤壁矶头千古浪,铜鞮陌上三更月。
正梅花、万里雪深时,须相忆。
休:不要。
荆楚:今湖南、湖北一带,为李由江西入蜀的必经之地。
稼轩曾官湖南、湖北,故谓“吾能说”。
要:请。
赤壁矶:一名赤鼻矶,在今湖北黄冈县西南,苏轼以为是当年周瑜破曹之地,曾作《念奴娇·赤壁怀古》词和《赤壁赋》凭吊之。
词的起句为:“大江东去,浪淘尽、千古风流人物。
”辛词的“千古浪”即由苏词而来。
铜鞮(dī):铜鞮在今湖北襄阳。
唐人雍陶《送客归襄阳旧居》诗:“惟有白铜鞮上月,水楼闲处待君归。
”陌上:田间。
古代规定,田间小路,南北方向叫做“阡”,东西走向的田间小路叫做“陌”。
阿袁(即陈忠远)《客次夜读》诗:“客中谁此话相逢,千万休夸陌上蓬。
夜读不知星月隐,一襟窗畔挹春风。
”三更:古代时间名词。
古代把子时作为三更,一般用三更来指深夜。
正:正值,正当时。
相忆:相思;
想念。
参考资料: 1、 刘刈 等.唐宋词鉴赏辞典(南宋·辽·金).上海:上海辞书出版社,1988年:1436-1441 2、 辛弃疾.辛弃疾词集.上海:上海古籍出版社,2014:83
蜀道登天,一杯送、绣衣行客。
还自叹、中年多病,不堪离别。
东北看惊诸葛表,西南更草相如檄。
把功名、收拾付君侯,如椽笔。
蜀道攀登难于上青天,一杯薄酒为你践行。
正是祖国被侵占的时候,自己又有才能去驱除外侮,却非要闲置如此。
希望借着这首《喻巴蜀檄》让金人闻风心惊。
你文才出众,希望大展身手,为国立功建业。
蜀道登天:李白《蜀道难》诗:“蜀道之难,难于上青天。
”绣衣:西汉武帝时设绣衣直指官,派往各地审理重大案件。
他们身着绣衣,以示尊贵。
这里借指友人李正之。
“还自叹”三句:已值中年,最不堪离别之苦。
据《世说新语·言语篇》,谢安曾对王羲之说:“中年伤于哀乐,与亲友别,辄作数日恶。
”东北看惊:指曹魏有惊于西蜀北伐,此借喻金人闻风心惊。
诸葛表:诸葛亮出师北伐曹魏,有《出师表》上蜀汉后主。
西南:川蜀地处西南。
檄(xí席):檄文,即告示。
相如檄:司马相如有《喻巴蜀檄》。
功名:赞友人文才出众,足能立功建业。
君侯:汉代对列侯的尊称,后泛指达官贵人,此指李正之。
如椽(chuán传)笔:如椽(架屋用的椽木)巨笔,指大手笔,典出《晋书·王珣传》:“珣梦人以大笔如椽与之。
既觉,语人曰:‘此当有大手笔事。
’俄而帝崩,哀册谥议,皆珣所草。
” 儿女泪,君休滴。
荆楚路,吾能说。
要新诗准备,庐山山色。
赤壁矶头千古浪,铜鞮陌上三更月。
正梅花、万里雪深时,须相忆。
君莫要流泪伤心,请用诗写下一路美好景色:庐山的丰姿,赤壁的激浪,襄阳的明月。
正是梅花花开、大雪纷飞季节,务必相互勉励莫相忘并不断传递消息。
休:不要。
荆楚:今湖南、湖北一带,为李由江西入蜀的必经之地。
稼轩曾官湖南、湖北,故谓“吾能说”。
要:请。
赤壁矶:一名赤鼻矶,在今湖北黄冈县西南,苏轼以为是当年周瑜破曹之地,曾作《念奴娇·赤壁怀古》词和《赤壁赋》凭吊之。
词的起句为:“大江东去,浪淘尽、千古风流人物。
”辛词的“千古浪”即由苏词而来。
铜鞮(dī):铜鞮在今湖北襄阳。
唐人雍陶《送客归襄阳旧居》诗:“惟有白铜鞮上月,水楼闲处待君归。
”陌上:田间。
古代规定,田间小路,南北方向叫做“阡”,东西走向的田间小路叫做“陌”。
阿袁(即陈忠远)《客次夜读》诗:“客中谁此话相逢,千万休夸陌上蓬。
夜读不知星月隐,一襟窗畔挹春风。
”三更:古代时间名词。
古代把子时作为三更,一般用三更来指深夜。
正:正值,正当时。
相忆:相思;
想念。
参考资料: 1、 刘刈 等.唐宋词鉴赏辞典(南宋·辽·金).上海:上海辞书出版社,1988年:1436-1441 2、 辛弃疾.辛弃疾词集.上海:上海古籍出版社,2014:83
满江红·赣州席上呈陈季陵太守 文翻赏
落日苍茫,风才定、片帆无力。
还记得、眉来眼去,水光山色。
倦客不知身近远,佳人已卜归消息。
便归来、只是赋行云,襄王客。
些个事,如何得。
知有恨,休重忆。
但楚天特地,暮云凝碧。
过眼不如人意事,十常八九今头白。
笑江州、司马太多情,青衫湿。
落日苍茫,风才定、片帆无力。
还记得、眉来眼去,水光山色。
倦客不知身近远,佳人已卜归消息。
便归来、只是赋行云,襄王客。
暮色苍茫,风平浪静,一叶孤舟有气无力的停在江边。
还记得快乐的往事,如同水光山色给人以美的享受。
你遭到沉重打击,不知道身边发生的事,佳人离你而去。
即便佳人归来,和楚襄王梦高唐、赋行云一样,不过是梦幻而己,并非现实。
些个事,如何得。
知有恨,休重忆。
但楚天特地,暮云凝碧。
过眼不如人意事,十常八九今头白。
笑江州、司马太多情,青衫湿。
不要为那些小事而烦恼。
既然事已如此,恨也没用,想也没用,让它过去算了。
但楚天特地,展现眼前的也只是凝贴碧空的暮云朵朵。
人生在世,得意时少,失意时多。
自古如此,不要愁得头发都苍白了。
笑你太多情,连青衫都湿透了。
参考资料: 1、 叶嘉莹主编.《辛弃疾词新释辑评》(上册):中国书店,2006-01:第91页-第94页
落日苍茫,风才定、片帆无力。
还记得、眉来眼去,水光山色。
倦客不知身近远,佳人已卜归消息。
便归来、只是赋行云,襄王客。
些个事,如何得。
知有恨,休重忆。
但楚天特地,暮云凝碧。
过眼不如人意事,十常八九今头白。
笑江州、司马太多情,青衫湿。
此词除感情真挚,写景尤为突出。
作者所写之景,有眼前的苍茫落日,合碧暮云,也有记忆中的水光山色,但不论是哪一类景物,都能写得形象鲜明,情含景中。
尤其是对水光山色的描写,以“眉来眼去”四字状之。
把无生命的山水,写成有生命有感情的人物,真是奇妙之至,也生动之至。
加之作者在叙事时,又使用了抒情手法,有时甚至以议论代替抒情,行文中又略见跌宕起伏,便收到了情景交融的艺术效果。
词的上片主要是写别离。
开头两句写景:暮色苍茫,风平浪静,一叶孤舟有气无力的停在江边。
这些景色,给离宴涂上了一层凄苦色彩,烘托出一派离别气氛。
“还记得”二句回忆往事,写双方有道一段相处的美好时光。
“眉来眼去,水光山色”,真令人回味不已。
这段看似快乐的往事,而今已不能再给人以美的享受,不过是以乐景写哀,更增加离人的悲哀而已。
“倦客”二句写离别。
倦客,当指陈季陵,称之为倦客,是对罢职者的委婉说法。
因其遭到沉重打击,神志颓丧,已“不知身近远”了;
“佳人已卜归消息”。
也是一种婉转的说法,其实是恰在此时,佳人离陈季陵而去,使陈季陵痛苦不堪。
末二句写后会无期。
在这里,作者使用了一个假设句,说明即便佳人归来,和楚襄王梦高唐、赋行云一样,不过是梦幻而己,并非现实。
词的下片主要劝勉与激励。
“些个事”四句,劝陈季陵不要为那些小事而烦恼。
是说那些小事儿有谁能事先知道,既然事已如此,恨也没用,想也没用,让它过去算了。
“但楚天”二句。
是说佳人虽然归去,楚天还是有情的么!
“暮云凝碧”四字,再写暮色,以照应开头;
“日幕碧云合,佳人殊未来”这里虽只提到暮云凝碧,从语境上说也应包含“佳人殊未来”在内,和上片“佳人已卜归消息”迢相呼应,且重申了“佳人难再得”之意。
“过眼”二句即事明理,说明人生在世,得意时少,失意时多。
自古如此,何必要愁得“今白头”呢!
煞拍借古喻今,从表面上看是笑陈季陵太多情,其实是要激励陈季陵振作起来,其用心之良苦,可想而知。
在古代,除了爱情之外,亲情友情也同样重要,在古代诗词中,黄昏怀人的情感不独出现在情人之间,朋友之间离别的黄昏之思也成为诗歌中的特有内容。
如《满江红·赣州席上呈陈季陵太守》,清·李渔《窥词管见》说:“作词之料,不过情景二字,非对眼前写景,即据心上说情。
说的情出,写的景明,即是好词。
”此词写景尤为突出,开头“暮色苍茫”既点明了离别的时间,也给离别的宴席涂上了一层凄苦的色彩,烘托出一种悲伤的气氛。
“暮云凝碧”再次写到暮色,照应开头,情含景中,形象鲜明。
参考资料: 1、 叶嘉莹主编.《辛弃疾词新释辑评》(上册):中国书店,2006-01:第91页-第94页 2、 《辛弃疾词文选注》注释组.辛弃疾词文选注:上海人民出版社,1977年06月第1版:第266页-第267页
满江红·江行和杨济翁韵 文
过眼溪山,怪都似、旧时相识。
还记得、梦中行遍,江南江北。
佳处径须携杖去,能消几緉平生屐。
笑尘劳、三十九年非、长为客。
吴楚地,东南坼。
英雄事,曹刘敌。
被西风吹尽,了无尘迹。
楼观才成人已去,旌旗未卷头先白。
叹人间、哀乐转相寻,今犹昔。
鹧鸪天·东阳道中 文
武陵春·走去走来三百里 文翻
走去走来三百里,五日以为期。
六日归时已是疑。
应是望多时。
鞭个马儿归去也,心急马行迟。
不免相烦喜鹊儿。
先报那人知。
走去走来三百里,五日以为期。
六日归时已是疑。
应是望多时。
来也三百里,去也三百里,约定五日是归家的日期。
倘若六日到家,家人一定焦虑惊疑,想必现在已在家悬望多时。
鞭个马儿归去也,心急马行迟。
不免相烦喜鹊儿。
先报那人知。
鞭着马儿急急归家去,心中焦急总觉马儿跑得迟。
抬头偶见喜鹊,烦你一件事:先我飞回家中去,与我那人儿报个信。
参考资料: 1、 傅承洲著,苏辛词传 苏轼、辛弃疾,吉林人民出版社,1999,第481页 2、 章培恒,安平秋,马樟根主编;
杨忠译注,古代文史名著选译丛书 辛弃疾词选译 修订版,凤凰出版社,2011.05,第315页
兰陵王·赋一丘一壑 文翻赏
一丘壑。
老子风流占却。
茅檐上、松月桂云,脉脉石泉逗山脚。
寻思前事错。
恼杀晨猿夜鹤。
终须是、邓禹辈人,锦绣麻霞坐黄阁。
长歌自深酌。
看天阔鸢飞,渊静鱼跃。
西风黄菊芗喷薄。
怅日暮云合,佳人何处,纫兰结佩带杜若。
入江海曾约。
遇合。
事难托。
莫系磬门前,荷蒉人过,仰天大笑冠簪落。
待说与穷达,不须疑著。
古来贤者,进亦乐,退亦乐。
一丘壑。
老子风流占却。
茅檐上、松月桂云,脉脉石泉逗山脚。
寻思前事错。
恼杀晨猿夜鹤。
终须是、邓禹辈人,锦绣麻霞坐黄阁。
一山一水,有幸占断这里的山水风流。
茅屋檐上,松树和桂树间都有云月相伴,山泉静静的流淌,在山脚间逗留玩耍。
我不该错入仕途,徒教猿鹤愤恨。
功名终须是邓禹之辈的事情,穿着色彩斑斓的锦绣坐在丞相府之上。
长歌自深酌。
看天阔鸢飞,渊静鱼跃。
西风黄菊芗喷薄。
怅日暮云合,佳人何处,纫兰结佩带杜若。
入江海曾约。
自己饮酒大声放歌。
看天空广阔,鸢鹰翱翔,深渊宁静,鱼儿跳跃。
西风中黄菊和香草的香味四处飘逸。
日将暮,佳人不知道在何处,令人惆怅。
在入江河之前我们曾经有过约定。
遇合。
事难托。
莫系磬门前,荷蒉人过,仰天大笑冠簪落。
待说与穷达,不须疑著。
古来贤者,进亦乐,退亦乐。
君臣之合这种事难有凭托。
不要效仿孔子击磬于卫,唯恐不为人知。
仰天大笑冠簪脱落。
说起人生中的困顿与显达,不需要怀疑迷茫。
以古代的贤者为师,进退皆乐。
参考资料: 1、 徐汉明.《辛弃疾全集》:湖北辞书出版社,2013年3月1日:第154页 2、 徐北文,石万鹏.辛弃疾词选:济南出版社,2009-04-01:第142页
一丘壑。
老子风流占却。
茅檐上、松月桂云,脉脉石泉逗山脚。
寻思前事错。
恼杀晨猿夜鹤。
终须是、邓禹辈人,锦绣麻霞坐黄阁。
长歌自深酌。
看天阔鸢飞,渊静鱼跃。
西风黄菊芗喷薄。
怅日暮云合,佳人何处,纫兰结佩带杜若。
入江海曾约。
遇合。
事难托。
莫系磬门前,荷蒉人过,仰天大笑冠簪落。
待说与穷达,不须疑著。
古来贤者,进亦乐,退亦乐。
全词共分三段。
第一段,首韵直接入题,以占尽一丘一壑的风流自我形象,领起全篇。
下一韵,以茅屋上“松月桂云”,和山脚下清泉脉脉的优美风景,具体写占尽这一丘一壑的美景者的风流意态。
以下以“寻思前事”退过一层,转写以前入仕的错误,印证今日生活的正确,遥领下文。
作者把错误用两个意思来表达,一是此间猿鹤为他的离去而悲鸣烦恼;
二是功名本是邓禹那样少年得志者的事。
这两个表达,一正一反,反借山间猿鹤来表明自己本性合居于山中,正借邓禹辈人的得志,表明功名之事本不属于自己。
“终须是”一语,内藏自己多少努力都以失望的感慨。
第二段明接上段起韵,暗接“前事错”,专言今朝心情的愉快和伸展。
起言独自饮酒放歌,仰观天上鹰飞,俯视水中鱼跃,颇有“海阔凭鱼跃,天高任鸟飞”的自由舒畅,鹰与鱼的行迹,虽可能来自于现实的观察,但归根到底是作者心灵自由的幻象。
“西风黄菊”一句点明作词的时间,也营造出一种近似于当年陶渊明归隐的生活氛围。
作者以“喷薄”写菊花香气,生新脆硬,足见豪情。
以下突然转入惆怅的感受中,借用前人诗句,写他对一位曾经约定同游江海、而今不见踪迹的“佳人”即知音的盼望。
这位他的想象中像屈原那样身配芳香饰物的佳人,即使真有所指,也更像作者所创造出的自我精神的化身。
而“日暮云合”一词,虽是借词于前人,却能“夺胎换骨”,表达自己作为一个老人时间无多时的特有的精神感受。
“入江海”一句,以倒装句式,不仅无碍于押韵,而且显示出一种拗折的风味。
第三段揭明主旨,言自己虽然落魄失志,但不求闻达,甘心笑傲林泉,以退为乐。
写得极有气势和风骨,显示出一个不免于精神不平的人,对于出处大节的看重。
作者先以“遇合”一韵,从第二段所述的意路上转回,轻轻逗出政治失意的牢骚。
但马上以“莫”字,压住要倾发壮志才华不为人知的愠怒。
此处虽然借用孔子击磬求知的典故,但作者的傲岸显然远过于孔子。
下句仍借用典故,表达自己笑傲泉林,不以穷达为怀的精神风采,说明自己不以退处为忧为耻,而觉得其中自有乐处。
这就回应开篇“风流占却”一语,使包孕丰富的慢词长调获得了圆满的结构。
参考资料: 1、 朱德才、薛祥生、邓红梅、 叶嘉莹 .辛弃疾词新释辑评:中国书店 ,2006年1月:第883页
鹧鸪天 文
清平乐 文
满江红·和范先之雪 文注
天上飞琼,毕竟向、人间情薄。
还又跨、玉龙归去,万花摇落。
云破林梢添远岫,月临屋角分层阁。
记少年、骏马走韩卢,掀东郭。
吟冻雁,嘲饥鹊。
人已老,欢犹昨。
对琼瑶满地,与君酬酢。
最爱霏霏迷远近,却收扰扰还寥廓。
待羔儿、酒罢又烹茶,扬州鹤。
天上飞琼,毕竟向、人间情薄。
还又跨、玉龙归去,万花摇落。
云破林梢添远岫,月临屋角分层阁。
记少年、骏马走韩卢,掀东郭。
飞琼:雪花。
岫(xiù):山。
韩卢:战国时韩国的名犬。
色黑,故名卢。
《战国策·秦策三》:“以秦卒之勇,车骑之多,以当诸侯譬若驰韩卢而逐蹇兔也”。
韩卢也在今后成为狗的别称 。
吟冻雁,嘲饥鹊。
人已老,欢犹昨。
对琼瑶满地,与君酬酢。
最爱霏霏迷远近,却收扰扰还寥廓。
待羔儿、酒罢又烹茶,扬州鹤。
酬酢(chóuzuò):宾主互相敬酒。
酬:向客人敬酒,酢:向主人敬酒。
泛指交际应酬。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
送湖南部曲 文翻注译赏
青衫匹马万人呼,幕府当年急急符。
愧我明珠成薏苡,负君赤手缚於菟。
观书老眼明如镜,论事惊人胆满躯。
万里云霄送君去,不妨风雨破吾庐。
青衫匹马万人呼,幕府当年急急符。
穿青衫匹马单枪万人欢送,接幕府紧急命令急速启程。
愧我明珠成薏苡,负君赤手缚於菟。
深愧我薏苡明珠遭人诬陷,辜负你赤手缚虎自立战功。
观书老眼明如镜,论事惊人胆满躯。
观书眼虽老犹明知人如镜,论事理有胆有识直言秉公。
万里云霄送君去,不妨风雨破吾庐。
你去后鹏程万里为国效力,我不妨风雨破庐贫困终生。
参考资料: 1、 马世一.历代律诗三百首译析:吉林文史出版社,1995年:285 2、 徐寒.历代古诗鉴赏 中:中国书店,2011:693-694
青衫匹马万人呼,幕府当年急急符。
万人呼:语出杜甫《送蔡希鲁都尉还陇右因寄高三十五书记》诗:“身轻一鸟过,枪急万人呼。
”符:这里指军中移文。
飞虎军当时由帅臣节制,帅幕移文军中,称“传符”。
急急符:赵彦卫《云麓(lù)漫钞》卷七:“急急如律令,汉之公移常语,犹今云‘符到奉行’。
”陈师道《咸平读书堂》诗有“不奉急急符”语。
愧我明珠成薏苡,负君赤手缚於菟。
“愧我”句:《后汉书·马援传》载,马援在交趾常食薏苡,以其能胜瘴气。
及还朝,带回一车薏苡。
马援卒后,有人上书皇帝诬陷说马援从交趾运回的都是明珠文犀等宝物。
这里反用其事。
辛弃疾因创置飞虎军等事受到当时朝中大臣猜疑谮(zèn)毁,被台臣上章弹劾有“奸贪凶暴,帅湖南日,虐害田里”等罪名。
於(wū)菟(tú):虎的别称。
《左传》宣公四年,楚人“谓虎於菟”。
苏轼《送范纯粹守庆州》诗:“当年老使君,赤手降於菟。
”陈师道《徐氏闲轩》:“更能赤手缚於菟。
” 观书老眼明如镜,论事惊人胆满躯。
胆满躯:《三国志·蜀书·赵云传》注引《云别传》:“子龙一身都是胆也。
”苏轼《刁景纯席上和谢生》诗:“醉后粗狂胆满躯。
” 万里云霄送君去,不妨风雨破吾庐。
参考资料: 1、 马世一.历代律诗三百首译析:吉林文史出版社,1995年:285 2、 徐寒.历代古诗鉴赏 中:中国书店,2011:693-694
青衫匹马万人呼,幕府当年急急符。
穿青衫匹马单枪万人欢送,接幕府紧急命令急速启程。
万人呼:语出杜甫《送蔡希鲁都尉还陇右因寄高三十五书记》诗:“身轻一鸟过,枪急万人呼。
”符:这里指军中移文。
飞虎军当时由帅臣节制,帅幕移文军中,称“传符”。
急急符:赵彦卫《云麓(lù)漫钞》卷七:“急急如律令,汉之公移常语,犹今云‘符到奉行’。
”陈师道《咸平读书堂》诗有“不奉急急符”语。
愧我明珠成薏苡,负君赤手缚於菟。
深愧我薏苡明珠遭人诬陷,辜负你赤手缚虎自立战功。
“愧我”句:《后汉书·马援传》载,马援在交趾常食薏苡,以其能胜瘴气。
及还朝,带回一车薏苡。
马援卒后,有人上书皇帝诬陷说马援从交趾运回的都是明珠文犀等宝物。
这里反用其事。
辛弃疾因创置飞虎军等事受到当时朝中大臣猜疑谮(zèn)毁,被台臣上章弹劾有“奸贪凶暴,帅湖南日,虐害田里”等罪名。
於(wū)菟(tú):虎的别称。
《左传》宣公四年,楚人“谓虎於菟”。
苏轼《送范纯粹守庆州》诗:“当年老使君,赤手降於菟。
”陈师道《徐氏闲轩》:“更能赤手缚於菟。
” 观书老眼明如镜,论事惊人胆满躯。
观书眼虽老犹明知人如镜,论事理有胆有识直言秉公。
胆满躯:《三国志·蜀书·赵云传》注引《云别传》:“子龙一身都是胆也。
”苏轼《刁景纯席上和谢生》诗:“醉后粗狂胆满躯。
” 万里云霄送君去,不妨风雨破吾庐。
你去后鹏程万里为国效力,我不妨风雨破庐贫困终生。
参考资料: 1、 马世一.历代律诗三百首译析:吉林文史出版社,1995年:285 2、 徐寒.历代古诗鉴赏 中:中国书店,2011:693-694
青衫匹马万人呼,幕府当年急急符。
愧我明珠成薏苡,负君赤手缚於菟。
观书老眼明如镜,论事惊人胆满躯。
万里云霄送君去,不妨风雨破吾庐。
从诗的内容来看,作者所送的部属,是位勇猛的壮士。
诗的开头两句,气势突兀高昂,如疾风破空而来,军府下达了紧急的命令,这位壮士接下军令,身穿青色制服,跨上骏马,在万众欢呼声中腾跃向前,表现出惊人的勇敢。
首句“青衫匹马万人呼”,化用杜甫《送蔡希曾都尉还陇右》诗句:“身轻一鸟过,枪急万人呼”而浑然无迹。
这位壮士完成了怎样的军务,这里却含而未发,以便开展下文。
第三四两句:“愧我明珠成薏苡,负君赤手缚於菟”,承前而来,也只从侧面回答。
据刘克庄《后村诗话》记这首诗的本事说:“辛稼轩帅湖南,有小官,山前宣劳,既上功级,未报而辛去,赏格未下。
其人来访,辛有诗别之云云。
”联系诗句,原来这位壮士赤手缚虎,立了功劳,但作者此时却受谗去职,以致没有得到应得的赏赐。
第三句用“薏苡明珠”这个典故,表明自己的去职,是因为遭受别人的诬谤,正像东汉马援当年南征交趾归来,载回一车薏米种子,被人诬枉成带回一车明珠一样。
作者在湖南安抚使任中,当时只有两年,不仅建成一支湖南飞虎军,成为铁马金甲一应俱全的劲旅;
而且还动用官仓储粮,以工代赈,浚筑陂塘,使农田收到灌溉之利。
明明是在推行利国便民的善政,却因此受到权贵的诬控和排挤,那么“愧”从何来,可见作者所“愧”的,是自己部属有功未能把奖赏落实,不是在政治军事措施上有了差错。
第四句“负君赤手缚於菟”,正是点明了“愧”的原因。
从诗的一“愧”一“负”当中,可以看出作者关怀部属而不计较个人荣辱的高尚风格。
第五六两句是作者“素负志节”的自白。
“观书老眼明如镜,论事惊人胆满躯”,表明自己惯于观书的老眼,明如宝镜,有知人之明。
自己在论事方面,有胆有识,敢于挺身而出,仗义直言,不像他人那样畏首畏尾,顾虑重重。
作者赤心为国,始终抱着恢复中原抗金必胜的信念,在孝宗乾道元年(1165年),他上过《美芹十论》,就宋金双方和与战的形势作具体分析,指出对金的斗争应积极争取主动,不要让“和战之权常出于敌”。
他痛斥秦桧媚敌求和所起的摧抑民心、销沮士气的极坏作用。
在乾道六年又对当时较有作为的宰相虞允文献过《九议》,指出抗击金人恢复国土,是关系国家和生民的大业,不是属于皇帝或宰相的私事。
他的议论,英伟磊落,在当时主和派当权的时代是颇为惊人的。
即使在淳熙七年他创建湖南飞虎营的时候,也曾经受中枢多次的阻挠和指责,甚至诬为“聚敛扰民”,但他敢于顶住这股压力,为了忠于国家,根本不顾个人的利害。
诗中的“胆满躯”三字,正表明他之所以受谗被谤的原因。
诗的结尾两句,着重点明送别之情,第七句重点在被送者,祝愿对方鹏程万里,直上青云。
第八句写自己送人的心情,只要被送的壮士有广阔的前途,到后来能为国家效忠宣劳,即使自己遭受政治上的挫折,在风雨交加的日子里,忍受“吾庐独破”的困厄生活也心甘情愿。
这句用杜甫诗“吾庐独破受冻死亦足”句意,“不妨”两字,展示诗人先公后私、先人后己的优秀品质,表现一位久经沙场锻炼的大将热爱部属的可贵精神。
全诗脉络井然,中间四句意在笔先,力透纸背,第六句和第三句相应,第五句和第四句相应。
诗中充满豪宕不平之气,显得悲壮而苍凉,雄健而沉郁。
参考资料: 1、 上海辞书出版社文学鉴赏辞典编纂中心.辛弃疾词鉴赏辞典:上海辞书出版社,2013年:231-233