昨夜

作者: 李商隐 朝代: 唐代

不辞鶗鴂妒年芳,但惜流尘暗烛房。

昨夜西池凉露满,桂花吹断月中香。

屏风

作者: 李商隐 朝代: 唐代

六曲连环接翠帷,高楼半夜酒醒时。

掩灯遮雾密如此,雨落月明俱不知。

茂陵

作者: 李商隐 朝代: 唐代

汉家天马出蒲梢,苜蓿榴花遍近郊。

内苑只知含凤觜,属车无复插鸡翘。

玉桃偷得怜方朔,金屋修成贮阿娇。

谁料苏卿老归国,茂陵松柏雨萧萧。

汉家天马出蒲梢,苜蓿榴花遍近郊。

蒲梢:良马名。

《史记·乐书》载,汉武帝伐大宛,得千里马,名蒲梢,作歌曰:“天马来兮从西极。

”苜蓿:豆科植物。

据《史记·大宛列传》,宛俗嗜酒,马嗜苜蓿,汉使取其实来,于是天子始种苜蓿。

《博物志》谓张骞使西域还,得安石榴、胡桃、蒲桃。

内苑只知含凤觜,属车无复插鸡翘。

凤觜:传说仙人煮凤喙及麟角作胶,名为续弦胶,见《十洲记》。

又传武帝时西国王使臣献此胶。

帝至华林苑射虎,弦断,使者用口濡胶以续弦。

含凤觜,指用嘴含胶将其濡湿融化。

含,全诗校:“一作衔。

”此句讽其好游猎。

属车:皇帝侍从的车。

鸡翘:皇帝出行,属车前插编有羽毛的鸾旗作标志,民或谓之鸡翘。

句指出行不用皇帝仪仗而喜微行。

《博物志·史补》:汉武帝好仙道,西王母来,索仙桃,以五枚与帝。

时东方朔从窗中偷窥,西王母说:“此窥牗小儿常三来盗吾此桃。

”此讽其好神仙。

东方朔指方士一流。

玉桃偷得怜方朔,。

金屋修成贮阿娇:此讽其好女色。

谁料苏卿老归国,茂陵松柏雨萧萧。

苏卿:苏武字子卿,汉武帝天汉元年出使匈奴,扣留十九年后,于昭帝始元六年春始归国。

诏武奉一太牢谒武帝园庙。

事见《汉书·苏武传》。

此借苏武自况。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

燕台四首。春

作者: 李商隐 朝代: 唐代
春风光冉冉东西陌,几日娇魂寻不得。蜜房羽客类芳心,冶叶倡条遍相识。暖蔼辉迟桃树西,高鬟立共桃鬟齐。雄龙雌凤杳何许?絮乱丝繁天亦迷。醉起微阳若初曙,映帘梦断闻残语。愁将铁网罥珊瑚,海阔天宽迷处所。衣带无情有宽窄,春烟自碧秋霜白。研丹擘石天不知,愿得天牢锁冤魄。夹罗委箧单绡起,香肌冷衬琤琤佩。今日东风自不胜,化作幽光入西海。 夏前阁雨帘愁不卷,后堂芳树阴阴见。石城景物类黄泉,夜半行郎空柘弹。绫扇唤风阊......更多
春风光冉冉东西陌,几日娇魂寻不得。蜜房羽客类芳心,冶叶倡条遍相识。暖蔼辉迟桃树西,高鬟立共桃鬟齐。雄龙雌凤杳何许?絮乱丝繁天亦迷。醉起微阳若初曙,映帘梦断闻残语。愁将铁网罥珊瑚,海阔天宽迷处所。衣带无情有宽窄,春烟自碧秋霜白。研丹擘石天不知,愿得天牢锁冤魄。夹罗委箧单绡起,香肌冷衬琤琤佩。今日东风自不胜,化作幽光入西海。 夏前阁雨帘愁不卷,后堂芳树阴阴见。石城景物类黄泉,夜半行郎空柘弹。绫扇唤风阊阖天,轻帏翠幕波洄旋。蜀魂寂寞有伴未?几夜瘴花开木棉。桂宫流影光难取,嫣薰兰破轻轻语。直教银汉堕怀中,未遣星妃镇来去。浊水清波何异源,济河水清黄河浑。安得薄雾起缃裙,手接云輧呼太君。 秋月浪衡天天宇湿,凉蟾落尽疏星入。云屏不动掩孤嚬,西楼一夜风筝急。欲织相思花寄远,终日相思却相怨。但闻北斗声回环,不见长河水清浅。金鱼锁断红桂春,古时尘满鸳鸯茵。堪悲小苑作长道,玉树未怜亡国人。瑶琴愔愔藏楚弄,越罗冷薄金泥重。帘钩鹦鹉夜惊霜,唤起南云绕云梦。双璫丁丁联尺素,内记湘川相识处。歌唇一世衔雨看,可惜馨香手中故。 冬天东日出天西下,雌凤孤飞女龙寡。青溪白石不相望,堂上远甚苍梧野。冻壁霜华交隐起,芳根中断香心死。浪乘画舸忆蟾蜍,月娥未必婵娟子。楚管蛮弦愁一概,空城罢舞腰支在。当时欢向掌中销,桃叶桃根双姊妹。破鬟倭堕凌朝寒,白玉燕钗黄金蝉。风车雨马不持去,蜡烛啼红怨天曙。  这组名为“春、夏、秋、冬”爱情诗是李商隐仿“长吉体”艳诗中最出色的篇章。四首诗吟咏了一段浓厚悲剧色彩的爱情,诗立春、夏、秋、冬四题,系取《子夜四时歌》之义,抒发对所思慕的女子一年四季相思之情。《春》诗从春光烂漫中寻觅娇魂而不得开始,折入追忆初见对方时美好情景。立即又描绘雄龙雌凤杳远相隔的浩叹和魂牵梦系的情思。以下即极力渲染寻觅之渺茫,思念之深挚,最后想象对方在春天将逝的季节身着单绡、肌衬玉佩的情景。《夏》诗先写初夏雨景和石城(金陵)凄清的环境,暗示女子已去。然后想象对方身处南方瘴花木棉之地,独守闺帏,孤寂无伴之状。接着又转而回忆往昔两人曾经的短暂欢会和随之而来的分离。最后以祈望对方的到来作结。《秋》诗全篇都是对女子现时情境的想象。先想象她秋夜含愁独坐,相思念远;再想其夫亡室空,孤寂凄冷;最后又想象她秋夜弹琴,衣衫冷薄,怀思旧情,独对爱情旧物,潸然泪下。《冬》诗首点时令及对方失侣孤居,次言双方如青溪小姑与白石郎之相隔遥远;复想其身处孤冷之境,芳心已死,爱情幻灭;然后又转忆佳人之美,远胜嫦娥,而今唯独处空城,歌舞早歇,唯余纤腰,当年姊妹二人联袂而舞之欢早已烟消云散。最后想象女子在风雨冬夜独对残烛,空流红泪,直到天明;而破鬟松散,倚坐朝寒,容颜亦非往昔。   四首诗都交织着现在与过去、回忆与想象,但随着时间的流逝和四季景物的变换,抒情主人公的感情也由寻觅怀思、企盼重会,到悲慨馨香已故,情缘已逝,最后则根断心死,悲剧色彩逐渐浓重。女主人公的形象,从《春》之“暖蔼辉迟桃树西,高鬟立共桃鬟齐”,到《夏》之“绫扇唤风阊阖天,轻帷翠幕波洄旋”,再到《秋》之“瑶琴愔愔藏楚弄,越罗冷薄金泥重”,最后到《冬》之“破鬟倭堕凌朝寒”“蜡烛啼红怨天曙”,从外在到内心也都经历了从春到冬的循环过程。徐德泓借《柳枝诗序》“幽、忆、怨、断”四字概括四首大意,比较真实地概括了四首所表现的情感特点。   这组诗以炽烈的情感,秾艳的语言,纯粹抒情的笔法和极富跳跃性的结构章法,歌咏带有浓厚悲剧色彩的爱情,抒发爱情梦幻式的感受,主要是通过情绪气氛和幽艳意境的渲染,而不是叙述悲剧性的爱情故事,即通过回忆、想象来抒写刻骨铭心的思念,其中经常出现出人意料的转换,诗歌语言的秾艳和象征色彩造成一种华艳而朦胧的风格。如《春》诗的“暖蔼”六句。先是写回忆中初见对方的情景:“暖蔼辉迟桃树西,高鬟立共桃鬟齐。”在春日和煦阳光的掩映下,对方梳着高高的发鬟,伫立在盛开的桃枝下。下两句却从过去之遇跳过生活中应有的阶段(如会面、结合、离别),闪回现境,发出“雄龙雌凤杳何许,絮乱丝繁天亦迷”的叹息。接下来“醉起微阳若初曙,映帘梦断闻残语”写午醉初醒,迷幻历乱。误以为残阳映帘是初阳照窗,好梦中断,然乍醒迷惑之际,耳畔似犹闻对方之言萦回,似幻似真,如痴如迷。四首诗中,随处可见。这种昔境与现境的迭现,实境与幻境的蒙太奇镜头的变换切入。这种时空不断变化交错的写法,构成了意境的朦胧与多彩。   长吉诗奇而怪,艳中显冷,有时甚至追求强烈的刺激。李商隐这首仿长吉体的组诗,却以奇幻的想象来构筑迷离朦胧的意境,用秾艳的词采表达炽热痴迷的情感,哀感缠绵,一唱三叹,令人低吟不尽。 参考资料: 1、 刘学锴 等.唐诗鉴赏辞典补编.成都:四川文艺出版社,1990:629-633

潭州

作者: 李商隐 朝代: 唐代

潭州官舍暮楼空,今古无端入望中。

湘泪浅深滋竹色,楚歌重叠怨兰丛。

陶公战舰空滩雨,贾傅承尘破庙风。

目断故园人不至,松醪一醉与谁同。

潭州官舍暮楼空,今古无端入望中。

潭州:唐代为湖南观察使治所,在今湖南长沙市。

诗大中二年五月由桂林北返途中作。

无端:没来由地。

湘泪浅深滋竹色,楚歌重叠怨兰丛。

湘泪:传说舜南巡,死于苍梧之野。

他的两个妃子哭舜,泪滴竹上,遂生斑点,所以称湘妃竹。

见(博物志)卷八。

楚歌:指屈原的《离褂、《九歌》、《九章》等。

(离骚》中有“兰芷变而不芳兮,荃蕙化而为茅。

何昔日之芳草兮,今直为此萧艾也”等语,旧解以为“兰”指令尹子兰。

陶公战舰空滩雨,贾傅承尘破庙风。

陶公:指东晋陶侃,其墓在今湘潭。

侃曾作江夏太守,抗击叛将陈恢,以运船为战舰,所向必破。

后又讨杜搜、平苏峻,封长沙郡公。

事见《晋书》本传。

贾傅。

指贾谊,曾为长沙王太傅。

长沙有贾谊庙,庙即谊宅。

承尘:天花板。

目断故园人不至,松醪一醉与谁同。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

潭州官舍暮楼空,今古无端入望中。

湘泪浅深滋竹色,楚歌重叠怨兰丛。

陶公战舰空滩雨,贾傅承尘破庙风。

目断故园人不至,松醪一醉与谁同。

  这首诗是一首讽喻诗,作于大中二年五月由桂林北返途中。

  这首诗用典使文辞妍丽,声调和谐,对仗工整,结构谨严,而增加外形之美,与丰富之内涵。

如诗中“湘泪”一词,乃引【述异记】里故事:“舜帝南巡,死于苍梧。

舜妃娥皇女英伤心恸哭,泪下沾竹,而竹色尽斑”。

“楚歌”一词指屈原“离骚”、“九歌”赋中,指斥令尹子兰之故事。

陶公句,借当年陶侃之战功显赫,以暗讽当今之摒弃贤能。

贾傅句,借贾谊祠中之蛛网尘封,风雨侵凌景象,而寓人才埋没之感,又切合潭州之地,典中情景,与诗人当时之情景,融成一体,益觉凝炼警策,读之令人顿生无限感慨。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

壬申七夕

作者: 李商隐 朝代: 唐代

已驾七香车,心心待晓霞。

风轻惟响珮,日薄不嫣花。

桂嫩传香远,榆高送影斜。

成都过卜肆,曾妒识灵槎。

已驾七香车,心心待晓霞。

难得等到七夕她已驾着七香车。

刚刚两心相会又忧无情的晓霞。

风轻惟响珮,日薄不嫣花。

清风夜静,唯有玉佩的响声,日光微弱点吧,不要晒枯了艳丽的鲜花。

桂嫩传香远,榆高送影斜。

月中的嫩桂,它把馨香传得更远更远。

星间的高榆给人间送来舒适的影斜。

成都过卜肆,曾妒识灵槎。

她不想人间知道他们相会的事,因妒成都卜肆中有人能识别灵筏。

参考资料: 1、 郑在瀛编著.李商隐诗全集 汇编汇注汇校:崇文书局,2015.08:第557页 2、 郑在瀛编著.李商隐诗全集 汇编今注简释:崇文书局,2011.12:第459页 3、 中国人民政治协商会议四川省三台县委员会文史资料委员会.李商隐梓州诗今译:.,1994年01月第1版:第47页

已驾七香车,心心待晓霞。

难得等到七夕她已驾着七香车。

刚刚两心相会又忧无情的晓霞。

七夕:七夕始于汉朝,是流行于中国及汉字文化圈诸国的传统文化节日。

风轻惟响珮,日薄不嫣花。

清风夜静,唯有玉佩的响声,日光微弱点吧,不要晒枯了艳丽的鲜花。

七香车:用多种香料涂饰的车。

《太平御览·魏武帝与杨彪书》:“今赐足下画轮四望通幢七香车二乘。

”日薄:(七日)将晚时·日光渐淡。

嫣(yān):同蔫,蔫萎不鲜活。

桂嫩传香远,榆高送影斜。

月中的嫩桂,它把馨香传得更远更远。

星间的高榆给人间送来舒适的影斜。

桂嫩:指初七夜新月半圆。

榆:白榆。

星名。

《乐府诗集·陇西行》:“天上何所有,历历种白榆。

成都过卜肆,曾妒识灵槎。

她不想人间知道他们相会的事,因妒成都卜肆中有人能识别灵筏。

卜肆(sì):占卜的摊子。

槎(chá):木筏。

参考资料: 1、 郑在瀛编著.李商隐诗全集 汇编汇注汇校:崇文书局,2015.08:第557页 2、 郑在瀛编著.李商隐诗全集 汇编今注简释:崇文书局,2011.12:第459页 3、 中国人民政治协商会议四川省三台县委员会文史资料委员会.李商隐梓州诗今译:.,1994年01月第1版:第47页

题僧壁

作者: 李商隐 朝代: 唐代

舍生求道有前踪,乞脑剜身结愿重。

大去便应欺粟颗, 小来兼可隐针锋。

蚌胎未满思新桂,琥珀初成忆旧松。

若信贝多真实语,三生同听一楼钟。

韩翃舍人即事

作者: 李商隐 朝代: 唐代

萱草含丹粉,荷花抱绿房。

鸟应悲蜀帝,蝉是怨齐王。

通内藏珠府,应官解玉坊。

桥南荀令过,十里送衣香。

任弘农尉献州刺史乞假还京

作者: 李商隐 朝代: 唐代

黄昏封印点刑徒,愧负荆山入座隅。

却羡卞和双刖足,一生无复没阶趋。

黄昏封印点刑徒,愧负荆山入座隅。

黄昏时候散衙封印,清点在押的囚徒,惭愧啊,有负你了,荆山,又映进座隅。

却羡卞和双刖足,一生无复没阶趋。

这时倒羡慕卞和,他被砍掉了双足,好免得一生一世,在阶前屈辱奔趋。

参考资料: 1、 陈永正.李商隐诗选译.成都:巴蜀书社,1991:50-51

黄昏封印点刑徒,愧负荆山入座隅。

黄昏时候散衙封印,清点在押的囚徒,惭愧啊,有负你了,荆山,又映进座隅。

封印:旧时官署于岁暮年初停止办公,称为“封印”。

刑徒:受刑之人;

囚徒。

《墨子·公孟》:“子亦闻乎,匿刑徒之有刑乎。

”愧负:自愧逊色。

唐罗隐《谗书·序陆生东游》:“由是知余者吊余以色,不知者咥余以声,愧负徬徨,扑浣无所。

”荆山:此处指虢州湖城县(今河南灵宝)南的荆山,乃传说中黄帝铸鼎处。

座隅:座位的旁边。

南朝宋颜延之《秋胡诗》:“岁暮临空房,凉风起座隅。

” 却羡卞和双刖足,一生无复没阶趋。

这时倒羡慕卞和,他被砍掉了双足,好免得一生一世,在阶前屈辱奔趋。

卞(biàn)和:春秋楚人。

相传他得玉璞,先后献给楚厉王和楚武王,都被认为欺诈,受刑砍去双脚。

楚文王即位,他抱璞哭于荆山下,文王使人琢璞,得宝玉,名为“和氏璧”。

《史记·鲁仲连邹阳列传》:“昔卞和献宝,楚王刖之。

”刖(yuè)足:断足,是古代的一种酷刑。

《尚书·吕刑》“剕辟疑赦” 孔传:“刖足曰剕。

”没(mò)阶:尽阶,走完台阶,为迎送宾客的礼貌行为。

宋彭乘《墨客挥犀》卷八:“人谓怀德武人,不知事体,密谓之曰:‘举人无没阶之礼,只少降接也。

’”趋:小步快走,表示恭敬。

这里是用来状写身为县尉的诗人每日在官府趋奉奔走的情景。

参考资料: 1、 陈永正.李商隐诗选译.成都:巴蜀书社,1991:50-51

梓州罢吟寄同舍

作者: 李商隐 朝代: 唐代

不拣花朝与雪朝,五年从事霍嫖姚。

君缘接座交珠履, 我为分行近翠翘。

楚雨含情皆有托,漳滨卧病竟无憀. 长吟远下燕台去,惟有衣香染未销。

5657585960 共36329条