春愁 文
喜迁莺·街鼓动 文翻
街鼓动,禁城开,天上探人回。
凤衔金榜出云来,平地一声雷。
莺已迁,龙已化,一夜满城车马。
家家楼上簇神仙,争看鹤冲天。
街鼓动,禁城开,天上探人回。
凤衔金榜出云来,平地一声雷。
街头鼓声雷动,皇城缓缓而开,赴朝庭应试科举的士子回来了。
凤鸟衔着金榜从云彩中出来,顿时金鼓之声大作,让人间平地响起了雷声。
莺已迁,龙已化,一夜满城车马。
家家楼上簇神仙,争看鹤冲天。
莺已飞迁,龙已化成,一夜之间满城车响马喧。
家家户户神仙般的美人、小姐都聚在楼阁上,争着那登科中榜、一飞冲天的状元郎。
参考资料: 1、 周青著.《青蛾文集》.天津:天津人民美术出版社,2013:117 2、 徐寒主编.《历代古词鉴赏·上》.北京:中国书店,2011:44 3、 高峰编选.《温庭筠·韦庄集》.江苏:凤凰出版社,2013:252
归国遥·春欲晚 文注
春欲晚,戏蝶游蜂花烂熳。
日落谢家池馆,柳丝金缕断。
睡觉绿鬟风乱,画屏云雨散。
闲倚博山长叹,泪流沾皓腕。
春欲晚,戏蝶游蜂花烂熳。
日落谢家池馆,柳丝金缕断。
谢家池馆:即谢娘家之意,这里是指妓女家。
据《唐音癸签》载,李太尉德裕有美妾谢秋娘,太尉以华屋贮之,眷之甚隆;
德裕后镇浙江,为悼亡妓谢秋娘,用炀帝所作《望江南》词,撰《谢秋娘曲》。
以后,诗词多用“谢娘”,“谢家”,“秋娘”,泛指妓女,妓馆和美妾。
又:六朝已有“谢娘”之称。
如《玉台新咏》中有徐悱妇《摘同心支子寄谢娘因附此诗》,故以“谢娘”为谢秋娘之说,恐非。
金缕断:指柳丝被行人折断用以赠别。
金缕:形容柳条细柔。
睡觉绿鬟风乱,画屏云雨散。
闲倚博山长叹,泪流沾皓腕。
风乱:纷乱。
如风吹散的意思。
云雨:本意是山中的云雾之气。
宋玉《高唐赋序》:“昔者楚襄王与宋玉游于云梦之台,望高唐之观。
其上独有云气,崪兮直上,忽兮改容,须臾之间,变化无穷。
王问玉曰:‘此何气也?
’玉对曰:‘所谓朝云者也。
’王曰:‘何谓朝云?
’玉曰:‘昔者先王游于高唐,怠而昼寝。
梦见一妇人曰:妾巫山之女也,为高唐之客,闻君游高唐,愿荐枕席。
王因而幸之。
去而辞曰:妾在巫山之阳,高丘之岨,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。
’”所以,后人常用“云雨”来表示男女欢合,有时也用“高唐”、“巫山”、“阳台”等,表示这一意思。
“画屏云雨散”,是指在画屏掩蔽下,男女欢情已经消散。
博山:香炉。
宋吕大防《考古图》:“博山香炉者,炉像海中博山,下盘贮汤,涧气蒸香,像海之四环,故名之。
”《花间集》中,“博山”一词共出现五次,皆指香炉。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
浣溪沙 文
清晓妆成寒食天,柳球斜袅间花钿,卷帘直出画堂前¤ 指点牡丹初绽朵,日高犹自凭朱阑,含嚬不语恨春残。
欲上秋千四体慵,拟交人送又心忪,画堂帘幕月明风¤ 此夜有情谁不极,隔墙梨雪又玲珑,玉容憔悴惹微红。
惆怅梦馀山月斜,孤灯照壁背红纱,小楼高阁谢娘家¤ 暗想玉容何所似,一枝春雪冻梅花,满身香雾簇朝霞。
绿树藏莺莺正啼,柳丝斜拂白铜鞮,弄珠江上草萋萋¤ 日暮饮归何处客,绣鞍骢马一声嘶,满身......更多
愁 文
小重山·一闭昭阳春又春 文
江上别李秀才 文
谒金门·春漏促 文
谒金门(一名花自落、垂杨碧、出塞) 文
春雨足,染就一溪新绿。
柳外飞来双羽玉,弄晴相对浴¤ 楼外翠帘高轴,倚遍阑干几曲。
云淡水平烟树簇, 寸心千里目。
春漏促,金烬暗挑残烛。
一夜帘前风撼竹,梦魂相断续¤ 有个娇饶如玉,夜夜绣屏孤宿。
闲抱琵琶寻旧曲, 远山眉黛绿。
空相忆,无计得传消息。
天上嫦娥人不识,寄书何处觅¤ 新睡觉来无力,不忍把君书迹。
满院落花春寂寂, 断肠芳草碧。