自淇涉黄河途中作十三首

作者: 高适 朝代: 唐代
川上常极目,世情今已闲。去帆带落日,征路随长山。亲友若云霄,可望不可攀。于兹任所惬,浩荡风波间。 清晨泛中流,羽族满汀渚。黄鹄何处来,昂藏寡俦侣。飞鸣无人见,饮啄岂得所。云汉尔固知,胡为不轻举。 野人头尽白,与我忽相访。手持青竹竿,日暮淇水上。虽老美容色,虽贫亦闲放。钓鱼三十年,中心无所向。 南登滑台上,却望河淇间。竹树夹流水,孤城对远山。念兹川路阔,羡尔沙鸥闲。长想别离处,犹无音信还。 东入黄河......更多
川上常极目,世情今已闲。川上:指黄河。《论语》:“子在川上曰:逝者如斯夫?” 去帆带落日,征路随长山。 亲友若云霄,可望不可攀。 于兹任所惬,浩荡风波间。 清晨泛中流,羽族满汀渚。汀渚:水边陆地和水中小岛。 黄鹄何处来,昂藏寡俦侣。昂藏:轩昂,高峻。 飞鸣无人见,饮啄岂得所。 云汉尔固知,胡为不轻举。 野人头尽白,与我忽相访。野人:田野中的人,平民;诗中所写的老年钓者,实际上是个隐士。 手持青竹竿,日暮淇水上。 虽老美容色,虽贫亦闲放。闲放:闲散疏放。 钓鱼三十年,中心无所向。 南登滑台上,却望河淇间。滑台:在现河南滑县东北。《元和郡县志》:河南道滑州“其城在古滑台,甚险固”。 竹树夹流水,孤城对远山。竹:《英华》、活字本、四库本均作“行”。城:《英华》作“村”。 念兹川路阔,羡尔沙鸥闲。 长想别离处,犹无音信还。长想:《英华》作“遥忆”。犹:《英华》作“独”;四库本注:“一作独”。 东入黄河水,茫茫泛纡直。纡(yū):弯曲。 北望太行山,峨峨半天色。峨峨:山高。 山河相映带,深浅未可测。 自昔有贤才,相逢不相识。 秋日登滑台,台高秋已暮。 独行既未惬,怀土怅无趣。 晋宋何萧条,羌胡散驰鹜。 当时无战略,此地即边戍。此地即边戍:东晋、南北朝刘宋时,经常于黄河南岸滑台一带交战。如398年(东晋安帝隆安年二年),慕容德自邺南徙滑台,号南燕。410年(义熙六年),南燕为刘裕的北伐军所灭。431年(宋文帝元嘉八年),檀道济北伐失利,滑台陷于北魏。 兵革徒自勤,山河孰云固。 乘闲喜临眺,感物伤游寓。游寓:漂泊无定的寄旅生涯。 惆怅落日前,飘飖远帆处。 北风吹万里,南雁不知数。 归意方浩然,云沙更回互。回互:天地互相连接。下句从天上的云、河滩的沙着笔,与上句浩然归意构成强烈对比。倚楫:扶着船桨。 乱流自兹远,倚楫时一望。 遥见楚汉城,崔嵬高山上。楚汉城:指广武二城,在荥阳敖仓西三皇山上,两城相距二百多步,中间隔着深涧,刘邦与项羽曾在此对阵相语。崔嵬:高峻的样子。 天道昔未测,人心无所向。天道二句:意为天道难测,民心无所归顺。 屠钓称侯王,龙蛇争霸王。屠钓称侯王:樊哙以屠狗为业,后赐爵列侯;韩信钓于淮阴城下,后被封为齐王。龙蛇:喻刘邦与项羽。 缅怀多杀戮,顾此生惨怆。生:活字本、四库本均作“增”。 圣代休甲兵,吾其得闲放。圣代:指唐朝。 兹川方悠邈,云沙无前后。兹(zī)川:兹,这,此;川,河。邈:《英华》作“悠”。邈(miǎo),遥远。 古堰对河壖,长林出淇口。堰:《英华》作“塔”;壖:即堧(ruán),河边空地。淇口:淇河入黄河处。 独行非吾意,东向日已久。向:《英华》注:“集作南。” 忧来谁得知,且酌尊中酒。尊:同“樽”。 朝从北岸来,泊船南河浒。南河浒:浒,水边地。“南河”,《英华》作“河南”。 试共野人言,深觉农夫苦。 去秋虽薄熟,今夏犹未雨。 耕耘日勤劳,租税兼舄卤。日勤:《英华》作“自劬”。舄卤(xièlǔ):盐碱地 。 园蔬空寥落,产业不足数。空寥落:“空”,《英华》作“定”,注:“《诗选》作空。”产业:土地。 尚有献芹心,无因见明主。献芹:向皇帝进献嘉言,典出《列子·杨朱篇》。无因:没有办法。 茫茫浊河注,怀古临河滨。浊河:即黄河。 禹功本豁达,汉迹方因循。豁达:豁然开大的样子。汉迹方因循:汉朝循禹之道治水。因循,依旧法而不改。 坎德昔滂沱,冯夷胡不仁。坎德:《易经》有坎卦,坎为水,为沟渎;滂沱,大雨不断。冯夷:河伯名。河伯,黄河水神,也叫河神。汉武帝塞瓠子决河,作歌说:“为我谓河伯兮胡不仁?” 激潏陵堤防,东郡多悲辛。激潏陵堤防:潏(yù),大水涌流。陵,侵越。“激”,活字本、四库本均作“渤”。东郡:汉时河决瓠子,地在东郡,今河南滑县。 天子忽惊悼,从官皆负薪。从官皆负薪:武帝令将军以下砍淇园竹为楗,中塞以草,用土石填决口。 畚筑岂无谋,祈祷如有神。畚:运土工具。 宣房今安在,高岸空嶙峋。宣房:武帝塞黄河之口后筑宫其上,名为宣房宫。“高岸”句注:《英华》、四库本此句下尚有下一首开头四句,即“我行倦风湍,辍棹将问津。空传歌瓠子,感慨独愁人”。 我行倦风湍,辍棹将问津。“我行”句注:《英华》、四库本均以“孟夏”句为此首开头。辍棹将问津:意谓诗人要黄河泛舟时间既久有此疲倦,于是停下船来找渡口歇息。 空传歌瓠子,感慨独愁人。歌瓠子:汉武帝在滑台成塞河大功时曾作《瓠子之歌》。 孟夏桑叶肥,秾阴夹长津。孟夏:夏季的第一个月,农历四月。秾阴:《英华》作“蒙蒙”。秾(nóng),花木繁盛。 蚕农有时节,田野无闲人。 临水狎渔樵,望山怀隐沦。樵:《英华》作“商”。 谁能去京洛,憔悴对风尘。 朝景入平川,川长复垂柳。 遥看魏公墓,突兀前山后。魏公墓:隋末李密起义,众推为王,号魏公。其墓在黎阳山南。地在今河南浚县东南。 忆昔大业时,群雄角奔走。大业:隋炀帝年号,605—618年。 伊人何电迈,独立风尘首。伊人何电迈:伊人指李密;电迈,言其迅疾。《宋书·孔凯传》:“铁骑连群,风驱电迈。” 传檄举敖仓,拥兵屯洛口。传檄举敖仓:李密命祖君彦移檄郡县,指斥炀帝十罪;敖仓,秦朝粮仓,这里指隋朝的回洛仓,在河南孟津县东。 连营一百万,六合如可有。 方项终比肩,乱隋将假手。 力争固难恃,骄战曷能久。 若使学萧曹,功名当不朽。 皤皤河滨叟,相遇似有耻。皤皤(pópó):老人须发变白。有耻:《论语·子路》:“行 己有耻。”先哲圣贤立身做人一个重要标准和境界。孟子:“人不可以无耻”、“耻之于人大矣”。康有为:“风俗之美,在养民知耻。”“人之有所不为,皆赖有耻心。” 辍榜聊问之,答言尽终始。榜:通舫;辍榜,即停船。 一生虽贫贱,九十年未死。 且喜对儿孙,弥惭远城市。 结庐黄河曲,垂钓长河里。 漫漫望云沙,萧条听风水。 所思强饭食,永愿在乡里。 万事吾不知,其心只如此。 译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:service@gushiwen.org

燕歌行

作者: 高适 朝代: 唐代
开元二十六年,客有从御史大夫张公出塞而还者;作《燕歌行》以示适,感征戍之事,因而和焉。 汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。男儿本自重横行,天子非常赐颜色。摐金伐鼓下榆关,旌旆逶迤碣石间。校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风雨。战士军前半死生,美人帐下犹歌舞。大漠穷秋塞草腓,孤城落日斗兵稀。身当恩遇常轻敌,力尽关山未解围。(常轻敌 一作:恒轻敌)铁衣远戍辛勤久,玉箸应啼别离后。......更多
开元二十六年,客有从御史大夫张公出塞而还者;作《燕歌行》以示适,感征戍之事,因而和焉。唐玄宗开元二十六年,有个随从主帅出塞回来的人,写了《燕歌行》诗一首给我看。我感慨于边疆战守的事,因而写了这首《燕歌行》应和他。 汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。唐朝边境举烟火狼烟东北起尘土,唐朝将军辞家去欲破残忍之边贼。 男儿本自重横行,天子非常赐颜色。战士们本来在战场上就所向无敌,皇帝又特别给予他们丰厚的赏赐。 摐金伐鼓下榆关,旌旆逶迤碣石间。锣声响彻重鼓棰声威齐出山海关,旌旗迎风又逶迤猎猎碣石之山间。 校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。校尉紧急传羽书飞奔浩瀚之沙海,匈奴单于举猎火光照已到我狼山。 山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风雨。山河荒芜多萧条满目凄凉到边土,胡人骑兵仗威力兵器声里夹风雨。 战士军前半死生,美人帐下犹歌舞。战士拼斗军阵前半数死去半生还,美人却在营帐中还是歌来还是舞! 大漠穷秋塞草腓,孤城落日斗兵稀。时值深秋大沙漠塞外百草尽凋枯,孤城一片映落日战卒越斗越稀少。 身当恩遇常轻敌,力尽关山未解围。(常轻敌 一作:恒轻敌)身受皇家深恩义常思报国轻寇敌,边塞之地尽力量尚未破除匈奴围。 铁衣远戍辛勤久,玉箸应啼别离后。身穿铁甲守边远疆场辛勤已长久,珠泪纷落挂双目丈夫远去独啼哭。 少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首。少妇孤单住城南泪下凄伤欲断肠,远征军人驻蓟北依空仰望频回头。 边庭飘飖那可度,绝域苍茫更何有。(飘飖 一作:飘飘)边境飘渺多遥远怎可轻易来奔赴,绝远之地尽苍茫更是人烟何所有。 杀气三时作阵云,寒声一夜传刁斗。杀气春夏秋三季腾起阵前似乌云,一夜寒风声声里如泣更声惊耳鼓。 相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋。互看白刃乱飞舞夹杂鲜血纷飞,从来死节为报国难道还求著功勋? 君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军。你没看见拼杀在沙场战斗多惨苦,现在还在思念有勇有谋的李将军。 参考资料: 1、 普通高中课程标准实验教科书《语文选修·唐诗宋词选读》.江苏教育出版社.2007年第3版
开元二十六年,客有从御史大夫张公出塞而还者;作《燕歌行》以示适,感征戍之事,因而和焉。燕歌行:乐府旧题。诗前有作者原序:“开元二十六年,客有从御史大夫张公出塞而还者,作《燕歌行》以示适。感征戍之事,因而和焉。”张公,指幽州节度使张守珪,曾拜辅国大将军、右羽林大将军,兼御史大夫。一般以为本诗所讽刺的是开元二十六年,张守珪部将赵堪等矫命,逼平卢军使击契丹余部,先胜后败,守珪隐败状而妄奏功。这种看法并不很准确。 汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。汉家:汉朝,唐人诗中经常借汉说唐。烟尘:代指战争。 男儿本自重横行,天子非常赐颜色。横行:任意驰走,无所阻挡。非常赐颜色:超过平常的厚赐礼遇。 摐(chuāng)金伐鼓下榆关,旌(jīng)旆(pèi)逶(wēi)迤(yí)碣(jié)石间。摐:撞击。金:指钲一类铜制打击乐器。伐:敲击。榆关:山海关,通往东北的要隘。旌旆:旌是竿头饰羽的旗。旆是末端状如燕尾的旗。这里都是泛指各种旗帜。逶迤:蜿蜒不绝的样子。碣石;山名。 校尉羽书飞瀚(hàn)海,单于猎火照狼山。校尉:次于将军的武官。羽书:(插有鸟羽的,军用的)紧急文书。瀚海:沙漠。这里指内蒙古东北西拉木伦河上游一带的沙漠。单于:匈奴首领称号,也泛指北方少数民族首领。猎火:打猎时点燃的火光。古代游牧民族出征前,常举行大规模校猎,作为军事性的演习。狼山:又称狼居胥山,在今内蒙古自治区克什克腾旗西北。一说狼山又名郎山,在今河北易县境内。此处“瀚海”、“狼山”等地名,未必是实指。 山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风雨。极:穷尽。凭陵:仗势侵凌。杂风雨:形容敌人来势凶猛,如风雨交加。一说,敌人乘风雨交加时冲过来。 战士军前半死生,美人帐下犹歌舞。半生死:意思是半生半死,伤亡惨重。 大漠穷秋塞草腓(féi),孤城落日斗兵稀。腓(一作衰):指枯萎。隋虞世基《陇头吟》:“穷求塞草腓,塞外胡尘飞”斗兵稀:作战的士兵越打越少了。 身当恩遇常轻敌,力尽关山未解围。(常轻敌 一作:恒轻敌)身当恩遇:指主将受朝廷的恩宠厚遇。 铁衣远戍辛勤久,玉箸应啼别离后。玉箸:白色的筷子(玉筷),比喻思妇的泪水如注。 少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首。城南:京城长安的住宅区在城南。蓟北:唐蓟州在今天津市以北一带,此处当泛指唐朝东北边地。 边庭飘飖(yáo)那可度,绝域苍茫更何有。(飘飖 一作:飘飘)边庭飘飖:形容边塞战场动荡不安。庭,一作“风”。飘飖:随风飘荡的样子。度:越过相隔的路程,回归。绝域:更遥远的边陲。更何有:更加荒凉不毛。 杀气三时作阵云,寒声一夜传刁斗。三时:指晨、午、晚,即从早到夜(历时很久。三,不表确数。)。刁斗:军中夜里巡更敲击报时用的、煮饭时用的,两用铜器。阵云:战场上象征杀气的云,即战云。一夜:即整夜,彻夜。 相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋。血:一作“雪”死节:指为国捐躯。节,气节。岂顾勋:难道还顾及自己的功勋。 君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军。李将军:指汉朝李广,他能捍御强敌,爱抚士卒,匈奴称他为汉之飞将军。 参考资料: 1、 普通高中课程标准实验教科书《语文选修·唐诗宋词选读》.江苏教育出版社.2007年第3版
开元二十六年,客有从御史大夫张公出塞而还者;作《燕歌行》以示适,感征戍之事,因而和焉。唐玄宗开元二十六年,有个随从主帅出塞回来的人,写了《燕歌行》诗一首给我看。我感慨于边疆战守的事,因而写了这首《燕歌行》应和他。燕歌行:乐府旧题。诗前有作者原序:“开元二十六年,客有从御史大夫张公出塞而还者,作《燕歌行》以示适。感征戍之事,因而和焉。”张公,指幽州节度使张守珪,曾拜辅国大将军、右羽林大将军,兼御史大夫。一般以为本诗所讽刺的是开元二十六年,张守珪部将赵堪等矫命,逼平卢军使击契丹余部,先胜后败,守珪隐败状而妄奏功。这种看法并不很准确。 汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。唐朝边境举烟火狼烟东北起尘土,唐朝将军辞家去欲破残忍之边贼。汉家:汉朝,唐人诗中经常借汉说唐。烟尘:代指战争。 男儿本自重横行,天子非常赐颜色。战士们本来在战场上就所向无敌,皇帝又特别给予他们丰厚的赏赐。横行:任意驰走,无所阻挡。非常赐颜色:超过平常的厚赐礼遇。 摐(chuāng)金伐鼓下榆关,旌(jīng)旆(pèi)逶(wēi)迤(yí)碣(jié)石间。锣声响彻重鼓棰声威齐出山海关,旌旗迎风又逶迤猎猎碣石之山间。摐:撞击。金:指钲一类铜制打击乐器。伐:敲击。榆关:山海关,通往东北的要隘。旌旆:旌是竿头饰羽的旗。旆是末端状如燕尾的旗。这里都是泛指各种旗帜。逶迤:蜿蜒不绝的样子。碣石;山名。 校尉羽书飞瀚(hàn)海,单于猎火照狼山。校尉紧急传羽书飞奔浩瀚之沙海,匈奴单于举猎火光照已到我狼山。校尉:次于将军的武官。羽书:(插有鸟羽的,军用的)紧急文书。瀚海:沙漠。这里指内蒙古东北西拉木伦河上游一带的沙漠。单于:匈奴首领称号,也泛指北方少数民族首领。猎火:打猎时点燃的火光。古代游牧民族出征前,常举行大规模校猎,作为军事性的演习。狼山:又称狼居胥山,在今内蒙古自治区克什克腾旗西北。一说狼山又名郎山,在今河北易县境内。此处“瀚海”、“狼山”等地名,未必是实指。 山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风雨。山河荒芜多萧条满目凄凉到边土,胡人骑兵仗威力兵器声里夹风雨。极:穷尽。凭陵:仗势侵凌。杂风雨:形容敌人来势凶猛,如风雨交加。一说,敌人乘风雨交加时冲过来。 战士军前半死生,美人帐下犹歌舞。战士拼斗军阵前半数死去半生还,美人却在营帐中还是歌来还是舞!半生死:意思是半生半死,伤亡惨重。 大漠穷秋塞草腓(féi),孤城落日斗兵稀。时值深秋大沙漠塞外百草尽凋枯,孤城一片映落日战卒越斗越稀少。腓(一作衰):指枯萎。隋虞世基《陇头吟》:“穷求塞草腓,塞外胡尘飞”斗兵稀:作战的士兵越打越少了。 身当恩遇常轻敌,力尽关山未解围。(常轻敌 一作:恒轻敌)身受皇家深恩义常思报国轻寇敌,边塞之地尽力量尚未破除匈奴围。身当恩遇:指主将受朝廷的恩宠厚遇。 铁衣远戍辛勤久,玉箸应啼别离后。身穿铁甲守边远疆场辛勤已长久,珠泪纷落挂双目丈夫远去独啼哭。玉箸:白色的筷子(玉筷),比喻思妇的泪水如注。 少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首。少妇孤单住城南泪下凄伤欲断肠,远征军人驻蓟北依空仰望频回头。城南:京城长安的住宅区在城南。蓟北:唐蓟州在今天津市以北一带,此处当泛指唐朝东北边地。 边庭飘飖(yáo)那可度,绝域苍茫更何有。(飘飖 一作:飘飘)边境飘渺多遥远怎可轻易来奔赴,绝远之地尽苍茫更是人烟何所有。边庭飘飖:形容边塞战场动荡不安。庭,一作“风”。飘飖:随风飘荡的样子。度:越过相隔的路程,回归。绝域:更遥远的边陲。更何有:更加荒凉不毛。 杀气三时作阵云,寒声一夜传刁斗。杀气春夏秋三季腾起阵前似乌云,一夜寒风声声里如泣更声惊耳鼓。三时:指晨、午、晚,即从早到夜(历时很久。三,不表确数。)。刁斗:军中夜里巡更敲击报时用的、煮饭时用的,两用铜器。阵云:战场上象征杀气的云,即战云。一夜:即整夜,彻夜。 相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋。互看白刃乱飞舞夹杂鲜血纷飞,从来死节为报国难道还求著功勋?血:一作“雪”死节:指为国捐躯。节,气节。岂顾勋:难道还顾及自己的功勋。 君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军。你没看见拼杀在沙场战斗多惨苦,现在还在思念有勇有谋的李将军。李将军:指汉朝李广,他能捍御强敌,爱抚士卒,匈奴称他为汉之飞将军。 参考资料: 1、 普通高中课程标准实验教科书《语文选修·唐诗宋词选读》.江苏教育出版社.2007年第3版
开元二十六年,客有从御史大夫张公出塞而还者;作《燕歌行》以示适,感征戍之事,因而和焉。 汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。男儿本自重横行,天子非常赐颜色。摐金伐鼓下榆关,旌旆逶迤碣石间。校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风雨。战士军前半死生,美人帐下犹歌舞。大漠穷秋塞草腓,孤城落日斗兵稀。身当恩遇常轻敌,力尽关山未解围。(常轻敌 一作:恒轻敌)铁衣远戍辛勤久,玉箸应啼别离后。少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首。边庭飘飖那可度,绝域苍茫更何有。(飘飖 一作:飘飘)杀气三时作阵云,寒声一夜传刁斗。相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋。君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军。  《燕歌行》是高适的代表作。虽用乐府旧题,却是因时事而作的,这是乐府诗的发展,如果再进一步,就到了杜甫《丽人行》、《兵车行》、“三吏”、“三别”等即事命篇的新乐府了。《燕歌行》是一个乐府题目,属于《相和歌》中的《平调曲》,这个曲调以前没有过记载,因此据说就是曹丕开创的。 曹丕的《燕歌行》有两首,是写妇女秋思,由他首创,所以后人多学他如此用燕歌行曲调做闺怨诗。高适的《燕歌行》是写边塞将士生活,用燕歌行曲调写此题材他是第一个。此诗主要是揭露主将骄逸轻敌,不恤士卒,致使战事失利。历来注家未对序文史事详加考核,都以为是讽张守珪而作。其实,这是不符史实的。此诗所刺对象应是受张守珪派遣、前往征讨奚、契丹的平卢讨击使、左骁卫将军安禄山。   诗大体可分四段:首段八句写出师。其中前四句说战尘起于东北,将军奉命征讨,天子特赐光彩,已见得宠而骄,为后文轻敌伏笔。后四句接写出征阵容。旌旗如云,鼓角齐鸣,一路上浩浩荡荡,大模大样开赴战地,为失利时狼狈情景作反衬。“校尉”两句写抵达前线。羽书飞驰,见军情紧急;猎火照夜,说敌阵森严。第二段八句写战斗经过。其中前四句写战初敌人来势凶猛,我军伤亡惨重,后四句说至晚已兵少力竭,不得解围。“山川萧条极边土”,说明战场地形是无险可凭的开阔地带,这正有利于胡骑驰突,故接写敌军如暴风骤雨之袭来。“战士”两句用对比方法写出了主将骄惰轻敌,不恤士卒,一面是拚死苦战,一面仍恣意逸乐。这是诗中最有揭露性的描写。大漠衰草、落日孤城的萧飒景象,为“斗兵稀”作衬托,同时写战斗一直持续到傍晚。“身当恩遇常轻敌”,正面点出损兵被围的原因,是诗的主旨。第三段八句写征人,思妇两地相望,重会无期。诗虽古体,多用偶句,此段因内容需要,而犹着意作对仗。又此诗平仄转韵,一般四句一转,独此段八句全用仄韵,与表现双方摇摇不安的心绪相适应。杀气成云,刁斗传寒,都是极力渲染悲凉气氛。末段四句,两句写战士在生还无望的处境下,已决心以身殉国。“岂顾勋”三字,仍是对将帅的讽刺。两句诗人感慨,对战士的悲惨命运深寄同情,诗以“至今犹忆李将军”作结,再次点明主题。盛唐时,殷璠评高适曰:“其诗多胸臆语,兼有气骨。”此诗确实可以作为代表。   《燕歌行》不仅是高适的“第一大篇”(近人赵熙评语),而且是整个唐代边塞诗中的杰作,千古传诵,良非偶然。   开元十五年(公元727),高适曾北上蓟门。二十年,信安王李禕征讨奚、契丹,他又北去幽燕,希望到信安王幕府效力,未能如愿:“岂无安边书,诸将已承恩。惆怅孙吴事,归来独闭门”(《蓟中作》)。可见他对东北边塞军事,下过一番研究工夫。开元二十一年后,幽州节度使张守珪经略边事,初有战功。但二十四年,张让平卢讨击使安禄山讨奚、契丹,“禄山恃勇轻进,为虏所败”(《资治通鉴》卷二百十五)。二十六年,幽州将赵堪、白真陀罗矫张守珪之命,逼迫平卢军使乌知义出兵攻奚、契丹,先胜后败。“守珪隐其状,而妄奏克获之功”(《旧唐书。张守珪传》)。高适对开元二十四年以后的两次战败,感慨很深,因写此篇。   诗意在慨叹征战之苦,谴责将领骄傲轻敌,荒淫失职,造成战争失利,使战士受 到极大痛苦和牺牲,反映了士兵与将领之间苦乐不同,庄严与荒淫迥异的现实。诗虽 叙写边战,但重点不在民族矛盾,而是讽刺和愤恨不恤战士的将领。同时,也写出了 为国御敌之辛勤。主题仍是雄健激越,慷慨悲壮。 译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:service@gushiwen.org

人日寄杜二拾遗

作者: 高适 朝代: 唐代

人日题诗寄草堂,遥怜故人思故乡。

柳条弄色不忍见,梅花满枝空断肠。

身在远藩无所预,心怀百忧复千虑。

今年人日空相忆,明年人日知何处。

一卧东山三十春,岂知书剑老风尘。

龙钟还忝二千石,愧尔东西南北人。

人日题诗寄草堂,遥怜故人思故乡。

人日这天,我给杜甫写一首诗寄到成都草堂,我在这儿怀念你,怀念我们共同的故乡。

柳条弄色不忍见,梅花满枝空断肠。

春天到来,柳叶萌芽,梅花盛开,本该令人愉悦,但飘泊异地的游子却被撩动了乡愁。

身在远藩无所预,心怀百忧复千虑。

当时国家多难,干戈未息,以高适的文才武略,本应参与朝廷大政,建树功业,可是偏偏远离京国,身在南蕃。

今年人日空相忆,明年人日知何处。

正承百忧千虑而来,身当乱世,作客他乡,今年此时,已是相思不见,明年又在何处,难以预料。

一卧东山三十春,岂知书剑老风尘。

生活虽困顿,却也闲散自适,不可能知道此时竟辜负了随身的书剑,老于宦途风尘之中。

龙钟还忝二千石,愧尔东西南北人。

这是说自己老迈疲癃之身,辱居刺史之位,国家多事而无所作为,内心有愧于到处飘泊流离的友人。

参考资料: 1、 《唐诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1983年12月版,第387页 2、 《唐诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1983年12月版,第386-387页

人日题诗寄草堂,遥怜故人思故乡。

人日这天,我给杜甫写一首诗寄到成都草堂,我在这儿怀念你,怀念我们共同的故乡。

人日:汉族传统节日,时在农历正月初七。

农历正月初七。

薛道衡《人日思归》“入春才七日,离家已二年。

人归落雁后,思发在花前。

” 柳条弄色不忍见,梅花满枝空断肠。

春天到来,柳叶萌芽,梅花盛开,本该令人愉悦,但飘泊异地的游子却被撩动了乡愁。

身在远藩无所预,心怀百忧复千虑。

当时国家多难,干戈未息,以高适的文才武略,本应参与朝廷大政,建树功业,可是偏偏远离京国,身在南蕃。

远蕃:蜀。

今年人日空相忆,明年人日知何处。

正承百忧千虑而来,身当乱世,作客他乡,今年此时,已是相思不见,明年又在何处,难以预料。

一卧东山三十春,岂知书剑老风尘。

生活虽困顿,却也闲散自适,不可能知道此时竟辜负了随身的书剑,老于宦途风尘之中。

书剑:喻文武。

《史记》“项籍少时,学书不成,去学剑,又不成”。

龙钟还忝二千石,愧尔东西南北人。

这是说自己老迈疲癃之身,辱居刺史之位,国家多事而无所作为,内心有愧于到处飘泊流离的友人。

二千石:汉太守官俸二千石。

东西南北人:丘曾称“今丘也,东南西北之人也”,指四方奔走。

参考资料: 1、 《唐诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1983年12月版,第387页 2、 《唐诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1983年12月版,第386-387页

人日题诗寄草堂,遥怜故人思故乡。

柳条弄色不忍见,梅花满枝空断肠。

身在远藩无所预,心怀百忧复千虑。

今年人日空相忆,明年人日知何处。

一卧东山三十春,岂知书剑老风尘。

龙钟还忝二千石,愧尔东西南北人。

  此诗是高适在蜀州刺史任上寄怀杜甫之作。

人日,是农历正月初七日。

杜二,即杜甫。

杜甫居成都时,高适与之过从甚密,此诗慰故人思乡之情,发世事难料之叹,抒无所作为之憾。

  全诗每四句一段,共分三段。

每段换韵,开头是平声阳韵,中间是仄声御韵,末段是平声真韵。

“人日题诗寄草堂”,起句便单刀直入点题。

人日:农历正月初七。

古人相信天人感应,以岁后第七日为人日。

汉魏以后,人日逐渐从单一的占卜活动,发展成为包括庆祝、祭祀等活动内容的节日。

到了唐代,民间仍相当重视人日节。

不仅仅专用作祈祥祝安,又衍添了一层思亲念友的气氛。

此节亦称“人胜节”、“人庆节”、“人口日”、“人七日”等。

“遥怜故人思故乡”,“遥怜”的“怜”,正是表示二人感情的字眼,通篇都围绕这“怜”字生发展开。

“思故乡”,既是从自己说,也是从杜甫说,满目疮痍的中原,同是他们的故乡。

紧接着“柳条弄色不忍见,梅花满枝空断肠”,便是这思乡情绪的具体形容。

春天到时,柳叶萌芽,梅花盛开,应该是令人愉悦的,但在飘泊异地的游子心中,总是容易撩动乡愁,而使人“不忍见”,一见就“断肠”,感情不能自已了。

  中间四句是诗意的拓展和深化,有不平,有忧郁,又有如大海行舟、随波飘转、不能自主的渺茫与怅惘,感情是复杂的。

换用仄声韵,正与内容十分协调。

  “身在南蕃无所预,心怀百忧复千虑。

”“预”是参与朝政之意。

尽管如此,诗人的爱国热忱却未衰减,面对动荡不已的时局,自然是“心怀百忧复千虑”了。

当时,不仅安史叛军在中原还很猖獗,即就蜀中局势而言,也并不平静,此诗写后的两三个月,便发生了梓州刺史段子璋的叛乱。

这“百忧千虑”,也正是时局艰难的反映。

杜甫《追酬高蜀州人日见寄》:“叹我凄凄求友篇,感君郁郁匡时略”,是很深刻地领会到高适这种复杂情思的。

  “今年人日空相忆,明年人日知何处”:此忧之深,虑之远,更说明国步艰难,有志莫申。

深沉的感喟中,隐藏了内心无限的哀痛。

  瞻望未来,深感渺茫,回顾往昔,事难前定。

这就自然地逗出了末段。

“一卧东山三十春,岂知书剑老风尘。

”诗人早年曾隐身“渔樵”《封丘作》,“龙钟还忝二千石,愧尔东西南北人!

”这“愧”的内涵是丰富的,它蕴含着自己匡时无计的孤愤,和对友人处境深挚的关切。

这种“愧”,更见得两人交谊之厚,相知之深。

  这首诗,没有华丽夺目的词藻,也没有刻意雕琢的警句,有的只是浑朴自然的语言,发自肺腑的真情流贯全篇。

那抑扬变换的音调,很好地传达了起伏跌宕的感情。

像这种“直举胸情,匪傍书史”的佳作,可算是汉魏风骨的嗣响。

参考资料: 1、 《唐诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1983年12月版,第385页 2、 《唐诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1983年12月版,第386-387页

送李少府时在客舍作

作者: 高适 朝代: 唐代

相逢旅馆意多违,暮雪初晴候雁飞。

主人酒尽君未醉,薄暮途遥归不归。

相逢旅馆意多违,暮雪初晴候雁飞。

你我在旅馆相遇,不由我忧喜交集。

暮雪才刚刚停下,归雁正向南飞去。

主人酒尽君未醉,薄暮途遥归不归。

主人的酒已喝光,为友你还无醉意。

天色晚路程遥遥,不知你归不归去?

参考资料: 1、 高光复.高适岑参诗译释:黑龙江人民出版社,1984年11月第1版:135-137

相逢旅馆意多违,暮雪初晴候雁飞。

你我在旅馆相遇,不由我忧喜交集。

暮雪才刚刚停下,归雁正向南飞去。

“相逢”句:说与李少府在旅馆相逢,不由心意徘徊,充满矛盾。

违,徘徊。

《诗·邶风·谷风》:“中心有违”。

“暮雪”句。

说薄暮时分,大雪初晴,北雁南飞。

候雁,随季节变换,春时北飞,冬时南归的大雁。

主人酒尽君未醉,薄暮途遥归不归。

主人的酒已喝光,为友你还无醉意。

天色晚路程遥遥,不知你归不归去?

“主人”句:说主人的酒已喝光,而客人您还未喝够量。

主人,诗人自指。

“薄暮”句。

说天色将晚,路程还远,不知您还回不回家了?

薄暮,傍晚,太阳将要落山的时候。

参考资料: 1、 高光复.高适岑参诗译释:黑龙江人民出版社,1984年11月第1版:135-137

送蹇秀才赴临洮

作者: 高适 朝代: 唐代

怅望日千里,如何今二毛。

犹思阳谷去,莫厌陇山高。

倚马见雄笔,随身唯宝刀。

料君终自致,勋业在临洮。

怅望日千里,如何今二毛。

怅望一日千里,如今头上有了白发。

犹思阳谷去,莫厌陇山高。

还想奔赴阳谷,不嫌陇山山高。

倚马见雄笔,随身唯宝刀。

倚马可见纸笔,随身只带宝刀。

料君终自致,勋业在临洮。

预料你终能自致高位,建功立业的地方就在临洮。

参考资料: 1、 谢楚发 等.高适岑参诗选译.成都:巴蜀书社,1992:82-83

行路难二首

作者: 高适 朝代: 唐代

长安少年不少钱,能骑骏马鸣金鞭。

五侯相逢大道边, 美人弦管争留连。

黄金如斗不敢惜,片言如山莫弃捐。

安知憔悴读书者,暮宿灵台私自怜。

君不见富家翁,旧时贫贱谁比数。

一朝金多结豪贵, 万事胜人健如虎。

子孙成行满眼前,妻能管弦妾能舞。

自矜一身忽如此,却笑傍人独愁苦。

东邻少年安所如, 席门穷巷出无车。

有才不肯学干谒,何用年年空读书。

观李九少府翥树宓子贱神祠碑

作者: 高适 朝代: 唐代

吾友吏兹邑,亦尝怀宓公。

安知梦寐间,忽与精灵通。

一见兴永叹,再来激深衷。

宾从何逶迤,二十四老翁。

于焉建层碑,突兀长林东。

作者无愧色,行人感遗风。

坐令高岸尽,独对秋山空。

片石勿谓轻,斯言固难穷。

龙盘色丝外,鹊顾偃波中。

形胜驻群目,坚贞指苍穹。

我非王仲宣,去矣徒发蒙。

听张立本女吟

作者: 高适 朝代: 唐代

危冠广袖楚宫妆,独步闲庭逐夜凉。

自把玉钗敲砌竹,清歌一曲月如霜。

危冠广袖楚宫妆,独步闲庭逐夜凉。

少女戴着高高的帽子,拂动着宽广的衣袖,打扮成南方贵族妇女的模样,夜晚独自在凉爽寂静的庭院中漫步。

自把玉钗敲砌竹,清歌一曲月如霜。

自己拿着玉钗敲台阶下的竹子,打出拍子,一曲清越的歌声之后,月色显得十分皎洁。

参考资料: 1、 彭定求 等 .全唐诗(下) .上海 :上海古籍出版社 ,1986年10月版 :第1960-1961页 . 2、 于海娣 等 .唐诗鉴赏大全集 .北京 :中国华侨出版社 ,2010年12月版 :第113-114页 .

危冠广袖楚宫妆,独步闲庭逐夜凉。

危冠:高冠。

楚宫妆:即南方贵族妇女式样的打扮。

闲庭:空旷的庭院。

自把玉钗(chāi)敲砌(qì)竹,清歌一曲月如霜。

玉钗:一种妇女头饰。

砌竹:庭院中临阶而生的竹子。

月如霜:月光皎洁。

参考资料: 1、 彭定求 等 .全唐诗(下) .上海 :上海古籍出版社 ,1986年10月版 :第1960-1961页 . 2、 于海娣 等 .唐诗鉴赏大全集 .北京 :中国华侨出版社 ,2010年12月版 :第113-114页 .

营州歌

作者: 高适 朝代: 唐代

营州少年厌原野,狐裘蒙茸猎城下。

虏酒千钟不醉人,胡儿十岁能骑马。

营州少年厌原野,狐裘蒙茸猎城下。

营州一带的少年习惯在旷野草原上生活,穿着狐皮袍子在城外打猎。

虏酒千钟不醉人,胡儿十岁能骑马。

他们即使喝上千杯酒也不会醉倒,这些少数民族的孩子10岁就能骑马奔跑。

参考资料: 1、 孙钦善,武青山,陈铁民,何双生.高适岑参诗选:人民文学出版社,1985年08月第1版:第16页 2、 罗贯中原著 王福改写.唐诗三百首 彩图注音版:吉林摄影出版社,2004年07月第1版:第137页 3、 何诚斌编.古诗精选:甘肃文化出版社,2002年:第31页

营州少年厌(yàn)原野,狐裘(qiú)蒙茸(róng)猎城下。

营州:唐代东北边塞,治所在今辽宁朝阳。

厌:同“餍”,饱。

这里作饱经、习惯于之意。

狐裘:用狐狸皮毛做的比较珍贵的大衣,毛向外。

蒙茸:裘毛纷乱的样子。

语出《诗经·邶风·旌丘》:“狐裘蒙戎”。

“茸”通“戎”。

城下:郊野。

虏(lǔ)酒千钟(zhōng)不醉人,胡儿十岁能骑马。

虏酒:指营州当地出产的酒。

千钟:极言其多;

钟,酒器。

胡儿:指居住在营州一带的奚、契丹少年。

参考资料: 1、 孙钦善,武青山,陈铁民,何双生.高适岑参诗选:人民文学出版社,1985年08月第1版:第16页 2、 罗贯中原著 王福改写.唐诗三百首 彩图注音版:吉林摄影出版社,2004年07月第1版:第137页 3、 何诚斌编.古诗精选:甘肃文化出版社,2002年:第31页

营州少年厌(yàn)原野,狐裘(qiú)蒙茸(róng)猎城下。

营州一带的少年习惯在旷野草原上生活,穿着狐皮袍子在城外打猎。

营州:唐代东北边塞,治所在今辽宁朝阳。

厌:同“餍”,饱。

这里作饱经、习惯于之意。

狐裘:用狐狸皮毛做的比较珍贵的大衣,毛向外。

蒙茸:裘毛纷乱的样子。

语出《诗经·邶风·旌丘》:“狐裘蒙戎”。

“茸”通“戎”。

城下:郊野。

虏(lǔ)酒千钟(zhōng)不醉人,胡儿十岁能骑马。

他们即使喝上千杯酒也不会醉倒,这些少数民族的孩子10岁就能骑马奔跑。

虏酒:指营州当地出产的酒。

千钟:极言其多;

钟,酒器。

胡儿:指居住在营州一带的奚、契丹少年。

参考资料: 1、 孙钦善,武青山,陈铁民,何双生.高适岑参诗选:人民文学出版社,1985年08月第1版:第16页 2、 罗贯中原著 王福改写.唐诗三百首 彩图注音版:吉林摄影出版社,2004年07月第1版:第137页 3、 何诚斌编.古诗精选:甘肃文化出版社,2002年:第31页

塞上听吹笛

作者: 高适 朝代: 唐代

雪净胡天牧马还,月明羌笛戍楼间。

借问梅花何处落,风吹一夜满关山。

雪净胡天牧马还,月明羌笛戍楼间。

冰雪融尽,入侵的胡兵已经悄然返还。

月光皎洁,悠扬的笛声回荡在戍楼间。

借问梅花何处落,风吹一夜满关山。

试问饱含离情的《梅花曲》飘向何处?

它仿佛像梅花一样随风落满了关山。

参考资料: 1、 谢楚发 .高适岑参诗选译 .成都 :巴蜀书社 ,1991年10月版 :第10页 . 2、 刘凤泉 牟瑞平 蔡玉和主编 .中国历代军旅诗三百首鉴赏 :山东友谊出版社 ,1999年08月第1版 :231-232 . 3、 张剑著 .唐宋诗词名篇欣赏 :中国人民公安大学出版社 ,2009.02 :49-50 .

雪净胡天牧马还,月明羌笛戍楼间。

雪净:冰雪消融。

胡天:指西北边塞地区。

胡是古代对西北部民族的称呼。

牧马:放马。

西北部民族以放牧为生。

牧马还:牧马归来。

一说指敌人被击退。

羌(qiāng)笛:羌族管乐器。

戍楼:报警的烽火楼。

借问梅花何处落,风吹一夜满关山。

梅花何处落:此句一语双关,既指想象中的梅花,又指笛曲《梅花落》。

《梅花落》属于汉乐府横吹曲,善述离情,这里将曲调《梅花落》拆用,嵌入“何处”两字,从而构思成一种虚景。

关山:这里泛指关隘山岭。

参考资料: 1、 谢楚发 .高适岑参诗选译 .成都 :巴蜀书社 ,1991年10月版 :第10页 . 2、 刘凤泉 牟瑞平 蔡玉和主编 .中国历代军旅诗三百首鉴赏 :山东友谊出版社 ,1999年08月第1版 :231-232 . 3、 张剑著 .唐宋诗词名篇欣赏 :中国人民公安大学出版社 ,2009.02 :49-50 .

雪净胡天牧马还,月明羌笛戍楼间。

冰雪融尽,入侵的胡兵已经悄然返还。

月光皎洁,悠扬的笛声回荡在戍楼间。

雪净:冰雪消融。

胡天:指西北边塞地区。

胡是古代对西北部民族的称呼。

牧马:放马。

西北部民族以放牧为生。

牧马还:牧马归来。

一说指敌人被击退。

羌(qiāng)笛:羌族管乐器。

戍楼:报警的烽火楼。

借问梅花何处落,风吹一夜满关山。

试问饱含离情的《梅花曲》飘向何处?

它仿佛像梅花一样随风落满了关山。

梅花何处落:此句一语双关,既指想象中的梅花,又指笛曲《梅花落》。

《梅花落》属于汉乐府横吹曲,善述离情,这里将曲调《梅花落》拆用,嵌入“何处”两字,从而构思成一种虚景。

关山:这里泛指关隘山岭。

参考资料: 1、 谢楚发 .高适岑参诗选译 .成都 :巴蜀书社 ,1991年10月版 :第10页 . 2、 刘凤泉 牟瑞平 蔡玉和主编 .中国历代军旅诗三百首鉴赏 :山东友谊出版社 ,1999年08月第1版 :231-232 . 3、 张剑著 .唐宋诗词名篇欣赏 :中国人民公安大学出版社 ,2009.02 :49-50 .

雪净胡天牧马还,月明羌笛戍楼间。

借问梅花何处落,风吹一夜满关山。

  汪中《述学·内篇》说诗文里数目字有“实数”和“虚数”之分,近世学者进而谈到诗中颜色字亦有“实色”与“虚色”之分。

高适在这首诗中写景就有“虚景”与“实景”之分,他用明快、秀丽的基调,丰富奇妙的想象,实现了诗、画、音乐的完美结合,描绘了一幅优美动人的塞外春光图,使这首边塞诗有着几分田园诗的风味。

  此诗写塞上闻笛而生乡关之思,但首先却展现出冰雪铺凝的广袤胡天,然后再在明月与戍楼之间托出羌笛之声,在荒漠塞外与故乡春色的鲜明反差之中透露出缕缕乡思。

但这乡思却略无哀怨,而是随着一夜风吹渗满整个关山,以可见的壮伟景观的实态体现出巨大的内在显现力与艺术包容力。

  前二句写的是实景:胡天北地,冰雪消融,是牧马的时节了。

傍晚战士赶着马群归来,天空洒下明月的清辉。

开篇就造成一种边塞诗中不多见的和平宁谧的气氛,这与“雪净”“牧马”等字面大有关系。

那大地解冻的春的消息,牧马晚归的开廓的情景使人联想到《过秦论》中一段文字:“蒙恬北筑长城而守藩篱,却匈奴七百余里,胡人不敢南下而牧马”,则“牧马还”三字似还含另一重意味,这就是胡马北还,边烽暂息,于是“雪净”也有了几分象征危解的意味。

这个开端为全诗定下了一个开朗壮阔的基调。

  在如此苍茫而又清澄的夜境里,不知哪座戍楼吹起了羌笛,那是熟悉的《梅花落》曲调啊。

“梅花何处落”是将“梅花落”三字拆用,嵌入“何处”二字,意谓:何处吹奏《梅花落》?

“梅花落”本为羌笛声,但仿佛风吹的不是笛声,而是落梅的花瓣,它四处飘散,一夜之中和色和香洒满关山。

诗的三四句与“谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城”(李白《春夜洛城闻笛》)意近,是说风传笛曲,一夜之间声满关山,其境界很动人。

  三四句之妙不仅如此。

将“梅花落”拆用,又构成梅花开满关山的虚景,呼应雪净月明的实景,委婉含蓄地表达了内心思念家乡的强烈感情。

仿佛风吹的不是笛声而是落梅的花片,它们四处飘散,一夜之中和色和香洒满关山。

这固然是写声成象,但它是由曲名拆用形成的假象,以设问出之,虚之又虚。

而这虚景又恰与雪净月明的实景配搭和谐,虚实交错,构成美妙阔远的意境,这境界是任何高明的画手也难以画出的。

同时,它仍包含通感,即由听曲而“心想形状”的成分。

战士由听曲而想到故乡的梅花(胡地没有梅花),而想到梅花之落。

句中也就含有思乡的情调。

不过,这种思乡情绪并不低沉,这不但是为首句定下的乐观开朗的基调所决定的,同时也有关乎盛唐气象。

诗人时在哥舒翰幕府,同时所作《登陇诗》云:“浅才登一命,孤剑通万里。

岂不思故乡,从来感知己”,正是由于怀着盛唐人通常有的那种豪情,笔下的诗方能感而不伤。

  这首七言绝句,由雪净月明的实景写到梅花纷飞的虚景,虚实相生,搭配和谐,共同营构出一种美妙阔远的意境。

诗中的思乡之情含蓄隽永,委婉深沉,令人咀嚼不尽。

参考资料: 1、 萧涤非 等 .唐诗鉴赏辞典 .上海 :上海辞书出版社 ,1983年12月版 :第393-394页 . 2、 刘凤泉 牟瑞平 蔡玉和主编 .中国历代军旅诗三百首鉴赏 :山东友谊出版社 ,1999年08月第1版 :231-232 .

12345 共200条