大风歌 文翻注译赏
大风起兮云飞扬,威加海内兮归故乡,安得猛士兮守四方!
大风起兮云飞扬,大风劲吹啊浮云飞扬, 威加海内兮归故乡,我统一了天下啊衣锦还乡, 安得猛士兮守四方!
怎样才能得到勇士啊为国家镇守四方!
参考资料: 1、 肖复兴主编,梁士朋改编.中学生必背优秀诗文.太原:希望出版社,2009.1:12
大风起兮云飞扬,兮:语气词,相当于现代汉语中的语气助词“啊”。
威加海内兮归故乡,威:威望,权威。
加:施加。
海内:四海之内,即“天下”。
我国古人认为天下是一片大陆,四周大海环绕,海外则荒不可知。
安得猛士兮守四方!
安得:怎样得到。
安,哪里,怎样。
守:守护,保卫。
四方:指代国家。
参考资料: 1、 肖复兴主编,梁士朋改编.中学生必背优秀诗文.太原:希望出版社,2009.1:12
大风起兮云飞扬,大风劲吹啊浮云飞扬,兮:语气词,相当于现代汉语中的语气助词“啊”。
威加海内兮归故乡,我统一了天下啊衣锦还乡,威:威望,权威。
加:施加。
海内:四海之内,即“天下”。
我国古人认为天下是一片大陆,四周大海环绕,海外则荒不可知。
安得猛士兮守四方!
怎样才能得到勇士啊为国家镇守四方!
安得:怎样得到。
安,哪里,怎样。
守:守护,保卫。
四方:指代国家。
参考资料: 1、 肖复兴主编,梁士朋改编.中学生必背优秀诗文.太原:希望出版社,2009.1:12
大风起兮云飞扬,威加海内兮归故乡,安得猛士兮守四方!
《大风歌》整首诗仅有三句构成,这在中国历代诗歌史上是极其罕见的,三句诗中每一句都代表一个广大的不同的场景与心境,而且作者对这三句诗真可谓惜墨如金、高度凝炼。
其中第一句的大风起兮云飞扬,是最令古今拍案叫绝的诗句。
作者并没有直接描写他与他的麾下在恢宏的战场上是如何歼剿重创叛乱的敌军,而是非常高明巧妙地运用大风和飞扬狂卷的乌云来暗喻这场惊心动魄的战争画面。
假如说项羽的《垓下歌》表现了失败者的悲哀,那么《大风歌》就显示了胜利者的悲哀。
而作为这两种悲哀的纽带的,则是对于人的渺小的感伤。
同样的,对第一句“大风起兮云飞扬”,唐代的李善曾解释说:“风起云飞,以喻群雄竞逐,而天下乱也。
”(见汲古阁本李善注《文选》卷二十八)这是对的。
“群雄竞逐而天下乱”,显然是指秦末群雄纷起、争夺天下的情状。
“群雄竞逐”的“雄”,《文选》的有些本子作“凶”。
倘原文如此,则当指汉初英布等人的反乱。
但一则这些反乱乃是陆续发动的,并非同时并起,不应说“群凶竞逐”;
再则那都是局部地区的反乱,并未蔓延到全国,不应说“天下乱”。
故当以作“雄”为是。
第二句,威加海内兮归故乡,只一个“威”字就是那样生动贴切地阐明了各路诸侯臣服于大汉天子刘邦的脚下,一个“威”字也直抒了刘邦的威风凛凛、所向披糜,天下无人能与之匹敌的那种巨无霸的冲天豪迈气概。
这样的荣归故里,刘邦的心情是何等的荣耀与八面威风!
刘邦是在说自己在这样的形势下夺得了帝位,因而能够衣锦荣归。
所以,在这两句中,刘邦无异坦率承认:他之得以“威加海内”,首先有赖于“大风起兮云飞扬”的局面。
但是,正如风云并非人力所能支配,这种局面也不是刘邦所造成的,他只不过运道好,碰上了这种局面而已。
从这一点来说,他之得以登上帝位,实属偶然。
尽管他的同时代人在这方面都具有跟他同样的幸运,而他之终于获得成功乃是靠了他的努力与才智;
但对于刘邦这样出身于低微的人来说,若不是碰上如此的时代,他的努力与才智又有多少用处呢?
所以,无论怎么说,他之得以当皇帝,首先是靠机运,其次才是自己的努力与才智。
他以当进的人对之根本无能为力的自然界的风云变化,来比喻把他推上皇帝宝座的客观条件,至少是不自觉地显示了他的某种心理活动吧!
姑且不论刘邦把他的这种机运看作是上天的安排抑或是一种纯粹的偶然性,但那都不是他自己所能决定的。
换言之,最大限度地发挥自己的才智;
但这一切到底有多大效果,还得看机运。
作为皇帝,要保住天下,必须有猛士为他守卫四方,但世上有没有这样的猛士?
如果有,他能否找到他们并使之为自己服务?
这就并非完全取决于他自己了。
第三句,安得猛士兮守四方,这最后一句比照上一句,都是直抒胸臆,写他的心情与思想,但这最后一句,刘邦关没有继续沉浸在胜利后的巨大喜悦与光环之中,而且是笔峰一转,写出内心又将面临的另一种巨大的压力。
打江山难,守江山更难!
居安思危,如何让自己与将士们辛劳打下的江山基业,不在日后他人觊觎中得而复失,回到故里后,去哪里挑选出更加精良的勇士来巩固自己的大好河山?
使之大汉江山固若金汤!
所以,第三句的“安得猛士兮守四方”,既是希冀,又是疑问。
他是希望做到这一点的,但真的做得到吗?
他自己却无从回答。
可以说,他对于是否找得到捍卫四方的猛士,也即自己的天下是否守得住,不但毫无把握,而且深感忧虑和不安。
也正因此,这首歌的前二句虽显得踌躇满志,第三句却突然透露出前途未卜的焦灼和恐惧。
假如说,作为失败者的项羽曾经悲慨于人定无法胜天,那么,在胜利者刘邦的这首歌中也响彻着类似的悲音,这就难怪他在配合着歌唱而舞蹈时,要“慷慨伤怀,泣数行下”(《汉书·高帝纪》)了。
参考资料: 1、 【汉】司马迁 撰,韩兆琦 评注.《史记》:岳麓书社,2012-10-01 2、 萧统 编 李善 注.《文选》(全六册)---中国古典文学丛书:上海古籍出版社,1986-08
鸿鹄歌 文翻注译赏
鸿鹄高飞,一举千里。
羽翮已就,横绝四海。
横绝四海,当可奈何?
虽有矰缴,尚安所施?
鸿鹄高飞,一举千里。
天鹅飞向天空,一下能飞数千里(高)。
羽翮已就,横绝四海。
羽翼已经丰满了,可以四海翱翔。
横绝四海,当可奈何?
可以四海翱翔后,(你)能将它怎么样?
虽有矰缴,尚安所施?
即使拥有利箭,又能把它怎么样?
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
鸿鹄高飞,一举千里。
鸿鹄:天鹅。
《管子·戒》:“今夫鸿鹄,春北而秋南,而不失其时。
”《史记·陈涉世家》:“燕雀安知鸿鹄之志哉?
” 羽翮已就,横绝四海。
翮:“鬲”本指空足陶器,引申指“空心”。
“翮”的本意是“羽毛中间的空心硬管”,诗中指羽毛。
《荀子·王制》:南海则有羽翮齿革。
横绝四海,当可奈何?
虽有矰缴,尚安所施?
矰:“曾”意为“重复利用的”、“二手的”。
“矰”的本义是“因拴着丝绳而能收回再次利用的箭”。
缴:“敫”意为“从一点扩散到广阔空间”。
“矰缴”在诗指“猎取飞鸟的射具”。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
鸿鹄高飞,一举千里。
天鹅飞向天空,一下能飞数千里(高)。
鸿鹄:天鹅。
《管子·戒》:“今夫鸿鹄,春北而秋南,而不失其时。
”《史记·陈涉世家》:“燕雀安知鸿鹄之志哉?
” 羽翮已就,横绝四海。
羽翼已经丰满了,可以四海翱翔。
翮:“鬲”本指空足陶器,引申指“空心”。
“翮”的本意是“羽毛中间的空心硬管”,诗中指羽毛。
《荀子·王制》:南海则有羽翮齿革。
横绝四海,当可奈何?
可以四海翱翔后,(你)能将它怎么样?
虽有矰缴,尚安所施?
即使拥有利箭,又能把它怎么样?
矰:“曾”意为“重复利用的”、“二手的”。
“矰”的本义是“因拴着丝绳而能收回再次利用的箭”。
缴:“敫”意为“从一点扩散到广阔空间”。
“矰缴”在诗指“猎取飞鸟的射具”。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
鸿鹄高飞,一举千里。
羽翮已就,横绝四海。
横绝四海,当可奈何?
虽有矰缴,尚安所施?
“鸿鹄高飞,一举千里。
”用天空的大雁比喻太子刘盈,确立刘盈为太子,是公元前202年刘邦称帝时的事。
刘邦后来发现,刘盈过于“仁弱”,担心他难以继承皇位。
他很喜欢赵王刘如意,觉得刘如意很象他。
但是,刘盈是“嫡出”,吕雉所生。
刘如意是“庶出”,妃子戚夫人所生。
废嫡立庶,是件大事;
况且,吕雉又是他的元配,曾经患难与共,他一时委决不下,多次征求亲近大臣的意见。
但是,大臣中多数是刘邦的故交,和吕雉也有情面;
而戚夫人,除了皇帝的恩宠以外,绝没有吕雉那样的“群众基础”。
所以,包括留侯张良在内的一班老臣,都劝刘邦不要免去刘盈的太子地位。
刘邦看到大臣们拥戴刘盈.认为他象鸿鹊,甚至“一举千里”,那是受了蒙骗。
“羽翼已就,横绝四海。
”说的还是刘盈,刘邦仍被假象蒙蔽着。
吕稚知道刘邦的心思,暗暗心焦,她更知道“母以子贵”的道理,谁的儿子做皇帝,生母就是皇太后,无上尊贵,于是她不遗余力地进行了频繁的幕后活动,求助于大臣,甚至不惜屈尊下跪,求张良帮助。
最后,她就按张良的主意,让刘盈去巴结当时的四大名士“商山四皓”。
这四个老头儿正是东园公、甪里先生、绮里季和夏黄公。
这四位是顶尖的世外高人,人称“四皓”,即四颗明星。
张良就让四个老头儿当太子的老师。
“四皓”曾拒绝过刘邦的遨请,不肯出山做官,如今却同刘盈同车四游,使刘邦误以为刘盈有才能,孚众望。
“横绝四海,又可奈何?
虽有矰缴,尚安所施?
”刘邦面对戚夫人的哭泣,表达出自己爱莫能助、无可奈何的心情。
刘邦病重以后,自知大限不远,曾又一次和大臣们提到接班人问题。
大臣们除了陈说利害以外,都对刘盈极口称赞,使刘邦最终打消了改立太子的念头。
当他把这一情况告知戚夫人时.戚夫人十分悲伤,泣不成声。
刘邦宽慰她说:“为我兹舞,吾为若楚歌。
”《鸿鹊歌》,就是这样一首忧心忡忡、情意绵绵的歌。
刘邦不无忧虑地死去,活着的戚夫人和她的儿子刘如意却遭受了极其残酷的迫害,双双被狠毒的吕雉害死。
得宠的戚夫人一门全让吕雉给收拾了,如意被毒死,戚夫人被砍了手脚,挖眼熏耳,扔到茅房里.看到戚夫人被吕雉变成“人彘”的惨相,连吕雉的亲生儿子刘盈都愤怒地大骂:“此非人所为!
” 《鸿鹄歌》情真意切,巧用比喻,仍是楚辞遗风,联系史实去读.不乏感人的艺术力量。
参考资料: 1、 吕晴飞等 .汉魏六朝诗歌鉴赏辞典 .北京 :中国和平出版社 ,1990年 :4页 .
山花子·此处情怀欲问天 文
伤春五首(巴阆僻远伤春罢始知春前已收宫阙) 文
天下兵虽满,春光日自浓。
西京疲百战,北阙任群凶。
关塞三千里,烟花一万重。
蒙尘清路急,御宿且谁供。
殷复前王道,周迁旧国容。
蓬莱足云气,应合总从龙。
莺入新年语,花开满故枝。
天青风卷幔,草碧水通池。
牢落官军速,萧条万事危。
鬓毛元自白,泪点向来垂。
不是无兄弟,其如有别离。
巴山春色静,北望转逶迤。
日月还相斗,星辰屡合围。
不成诛执法,焉得变危机。
大角缠兵气,钩陈出帝畿。
烟尘昏御道,......更多
太白词 文
奉和袭美病孔雀 文
满庭芳·八足横戈 文
八足横戈,一身衷甲,将军致尔来前。
呼僮解缚,亟荐泽虞鲜。
族类横行草地,今骈首、鼎镬连连。
荆江上,不图霜后,风味似吴天。
晴川。
千里外,分甘遗远,多谢勤拳。
对香枨新酒,一洗腥膻。
慰我吟情归思,都忘却、张子鲈鳊。
持螯了,老饕作赋,佳话楚乡传。
读韩杜集 文翻注译
杜诗韩笔愁来读,似倩麻姑痒处搔。
天外凤凰谁得髓?
无人解合续弦胶。
杜诗韩笔愁来读,似倩麻姑痒处搔。
杜诗和韩文在愁闷时诵读,舒心爽气就像请仙女麻姑在痒处搔。
天外凤凰谁得髓?
无人解合续弦胶。
天外的凤凰谁能得其精髓?世上无人懂得配制续弦胶。
参考资料: 1、 章培恒等.杜牧诗文选译 修订版:凤凰出版社,2011.05:第139页 2、 胡适.胡适讲古诗词:安徽人民出版社,2014.01:第230页
杜诗韩笔愁来读,似倩麻姑痒处搔。
杜诗韩集:一作“杜诗韩笔”。
六朝人称散文为笔。
这里指盛唐杜甫的诗和中唐韩愈的文。
倩(qiàn):请人代做。
麻姑:麻姑又称寿仙娘娘、虚寂冲应真人,汉族民间信仰的女神,属于道教人物。
过去汉族民间为女性祝寿多赠麻姑像,取名麻姑献寿。
《神仙传》记载,仙人王方平在蔡经家召麻姑来。
天外凤凰谁得髓?
无人解合续弦胶。
续弦胶:凤喙与麟角,合煎作“续弦胶”,可续弓弩的断弦。
参考资料: 1、 章培恒等.杜牧诗文选译 修订版:凤凰出版社,2011.05:第139页 2、 胡适.胡适讲古诗词:安徽人民出版社,2014.01:第230页
杜诗韩笔愁来读,似倩麻姑痒处搔。
杜诗和韩文在愁闷时诵读,舒心爽气就像请仙女麻姑在痒处搔。
杜诗韩集:一作“杜诗韩笔”。
六朝人称散文为笔。
这里指盛唐杜甫的诗和中唐韩愈的文。
倩(qiàn):请人代做。
麻姑:麻姑又称寿仙娘娘、虚寂冲应真人,汉族民间信仰的女神,属于道教人物。
过去汉族民间为女性祝寿多赠麻姑像,取名麻姑献寿。
《神仙传》记载,仙人王方平在蔡经家召麻姑来。
天外凤凰谁得髓?
无人解合续弦胶。
天外的凤凰谁能得其精髓?世上无人懂得配制续弦胶。
续弦胶:凤喙与麟角,合煎作“续弦胶”,可续弓弩的断弦。
参考资料: 1、 章培恒等.杜牧诗文选译 修订版:凤凰出版社,2011.05:第139页 2、 胡适.胡适讲古诗词:安徽人民出版社,2014.01:第230页
隋宫 文翻注译赏
紫泉宫殿锁烟霞,欲取芜城作帝家。
玉玺不缘归日角,锦帆应是到天涯。
于今腐草无萤火,终古垂杨有暮鸦。
地下若逢陈后主,岂宜重问后庭花。
紫泉宫殿锁烟霞,欲取芜城作帝家。
长安的殿阁内弥漫着一片烟霞,杨广还想把芜城作为帝王之家。
玉玺不缘归日角,锦帆应是到天涯。
如果不是李渊得到传国的玉玺,那么他的龙舟还会游遍到天涯。
于今腐草无萤火,终古垂杨有暮鸦。
如今隋朝的宫苑中已不见萤虫,只有低垂的杨柳和归巢的乌鸦。
地下若逢陈后主,岂宜重问后庭花。
如果杨广在地下和陈后主相遇,有心欣赏淫逸辱国的《后庭花》吗?
参考资料: 1、 沙灵娜.唐诗三百首全译:贵州人民出版社,1990:358-360 2、 陈永正 等.李商隐诗选译:巴蜀书社,1991:202-205 3、 韩成武.唐诗三百首赏析:河北人民出版社,1995:435-437 4、 黄世中.李商隐诗选:中华书局,2006:166-167 5、 周振甫.李商隐选集:江苏教育出版社,2006:317-318 6、 刘学锴.李商隐诗选评:上海古籍出版社,2003:163-166
紫泉宫殿锁烟霞,欲取芜(wú)城作帝家。
紫泉:即紫渊,长安河名,因唐高祖名李渊,为避讳而改。
司马相如《上林赋》描写皇帝的上林苑“丹水亘其南,紫渊径其北”。
此用紫泉宫殿代指隋朝京都长安的宫殿。
锁烟霞:空有烟云缭绕。
“欲取”句:《隋书·炀帝纪》:“大业元年三月,发河南诸郡男女百余万开通济渠,······八月,上御龙舟幸江都。
”芜城,即广陵(今扬州)。
帝家,帝都。
玉玺(xǐ)不缘归日角,锦帆应是到天涯。
玉玺:皇帝的玉印。
日角:额角突出,古人以为此乃帝王之相。
此处指唐高祖李渊。
《旧唐书·唐俭传》:“高祖乃召入,密访时事,俭曰:‘明公日角龙庭,李氏又在图牒,天下属望’。
”《后汉书·光武纪》注引郑玄《尚书中候注》:“日角,谓庭中骨起状如日。
”朱建平《相书》:“额有龙犀入发,左角日,右角月,王天下。
”刘孝标《辨命论》:“龙犀日角,帝王之表。
”锦帆:隋炀帝所乘的龙舟,其帆用华丽的宫锦制成。
《开河记》:“帝自洛阳迁驾大梁,诏江淮诸州造大船五百只,······龙舟既成,泛江沿淮而下,······时舳舻相继,连接千里,自大梁至淮口,联绵不绝。
锦帆过处,香闻百里。
” 于今腐草无萤(yíng)火,终古垂杨有暮鸦。
腐草无萤火:《礼记·月令》:“腐草为萤。
”古人以为萤火虫是腐草变化出来的。
《隋书·炀帝纪》:“大业十二年,上于景华宫征求萤火,得数斛,夜出游山放之,光遍岩谷。
”这句采取夸张的手法,说炀帝已把萤火虫搜光了。
垂杨:隋炀帝自板诸引河达于淮,河畔筑御道,树以柳,名曰隋堤,一千三百里。
《开河记》:“诏民间有柳一株赏一缣,百姓争献之。
又令亲种,帝自种一株,群臣次第种栽毕,帝御笔写赐垂杨柳姓杨,曰杨柳也。
” 地下若逢陈后主,岂宜重问后庭花。
“地下”二句:陈后主:南朝陈末代皇帝陈叔宝,荒淫亡国之君。
后庭花:即《玉树后庭花》,陈后主所创,歌词绮艳。
《隋遗录》载隋炀帝在江都,“昏腼滋深,往往为妖祟所惑。
尝游吴公宅鸡台,恍惚间与陈后主相遇。
后主舞女数十许,中一人迥美,帝屡目之,后主云:‘即丽华也。
’因请丽华舞《玉树后庭花》。
丽华徐起,终一曲。
” 参考资料: 1、 沙灵娜.唐诗三百首全译:贵州人民出版社,1990:358-360 2、 陈永正 等.李商隐诗选译:巴蜀书社,1991:202-205 3、 韩成武.唐诗三百首赏析:河北人民出版社,1995:435-437 4、 黄世中.李商隐诗选:中华书局,2006:166-167 5、 周振甫.李商隐选集:江苏教育出版社,2006:317-318 6、 刘学锴.李商隐诗选评:上海古籍出版社,2003:163-166
紫泉宫殿锁烟霞,欲取芜(wú)城作帝家。
长安的殿阁内弥漫着一片烟霞,杨广还想把芜城作为帝王之家。
紫泉:即紫渊,长安河名,因唐高祖名李渊,为避讳而改。
司马相如《上林赋》描写皇帝的上林苑“丹水亘其南,紫渊径其北”。
此用紫泉宫殿代指隋朝京都长安的宫殿。
锁烟霞:空有烟云缭绕。
“欲取”句:《隋书·炀帝纪》:“大业元年三月,发河南诸郡男女百余万开通济渠,······八月,上御龙舟幸江都。
”芜城,即广陵(今扬州)。
帝家,帝都。
玉玺(xǐ)不缘归日角,锦帆应是到天涯。
如果不是李渊得到传国的玉玺,那么他的龙舟还会游遍到天涯。
玉玺:皇帝的玉印。
日角:额角突出,古人以为此乃帝王之相。
此处指唐高祖李渊。
《旧唐书·唐俭传》:“高祖乃召入,密访时事,俭曰:‘明公日角龙庭,李氏又在图牒,天下属望’。
”《后汉书·光武纪》注引郑玄《尚书中候注》:“日角,谓庭中骨起状如日。
”朱建平《相书》:“额有龙犀入发,左角日,右角月,王天下。
”刘孝标《辨命论》:“龙犀日角,帝王之表。
”锦帆:隋炀帝所乘的龙舟,其帆用华丽的宫锦制成。
《开河记》:“帝自洛阳迁驾大梁,诏江淮诸州造大船五百只,······龙舟既成,泛江沿淮而下,······时舳舻相继,连接千里,自大梁至淮口,联绵不绝。
锦帆过处,香闻百里。
” 于今腐草无萤(yíng)火,终古垂杨有暮鸦。
如今隋朝的宫苑中已不见萤虫,只有低垂的杨柳和归巢的乌鸦。
腐草无萤火:《礼记·月令》:“腐草为萤。
”古人以为萤火虫是腐草变化出来的。
《隋书·炀帝纪》:“大业十二年,上于景华宫征求萤火,得数斛,夜出游山放之,光遍岩谷。
”这句采取夸张的手法,说炀帝已把萤火虫搜光了。
垂杨:隋炀帝自板诸引河达于淮,河畔筑御道,树以柳,名曰隋堤,一千三百里。
《开河记》:“诏民间有柳一株赏一缣,百姓争献之。
又令亲种,帝自种一株,群臣次第种栽毕,帝御笔写赐垂杨柳姓杨,曰杨柳也。
” 地下若逢陈后主,岂宜重问后庭花。
如果杨广在地下和陈后主相遇,有心欣赏淫逸辱国的《后庭花》吗?
“地下”二句:陈后主:南朝陈末代皇帝陈叔宝,荒淫亡国之君。
后庭花:即《玉树后庭花》,陈后主所创,歌词绮艳。
《隋遗录》载隋炀帝在江都,“昏腼滋深,往往为妖祟所惑。
尝游吴公宅鸡台,恍惚间与陈后主相遇。
后主舞女数十许,中一人迥美,帝屡目之,后主云:‘即丽华也。
’因请丽华舞《玉树后庭花》。
丽华徐起,终一曲。
” 参考资料: 1、 沙灵娜.唐诗三百首全译:贵州人民出版社,1990:358-360 2、 陈永正 等.李商隐诗选译:巴蜀书社,1991:202-205 3、 韩成武.唐诗三百首赏析:河北人民出版社,1995:435-437 4、 黄世中.李商隐诗选:中华书局,2006:166-167 5、 周振甫.李商隐选集:江苏教育出版社,2006:317-318 6、 刘学锴.李商隐诗选评:上海古籍出版社,2003:163-166
紫泉宫殿锁烟霞,欲取芜城作帝家。
玉玺不缘归日角,锦帆应是到天涯。
于今腐草无萤火,终古垂杨有暮鸦。
地下若逢陈后主,岂宜重问后庭花。
首联“紫泉宫殿锁烟霞,欲取芜城作帝家”点题。
诗人把长安的宫殿和“烟霞”联系起来,形容它巍峨壮丽,高耸入云。
用“紫泉”代替长安,也是为了选取有色彩的字面与“烟霞”相映衬,从而烘托长安宫殿的雄伟壮丽,可是,如此巍峨的宫殿,空锁于烟霞之中,而皇帝更愿意住在芜城。
上句着一“锁”字,也突出了长安宫殿的雄伟。
经此一垫,下句顺势而来。
不居长安,另取江都,隋炀帝贪图享乐、为所欲为的本性已隐隐揭出。
一写景,一叙事,一暗写,一明说,写法虽异,但都是围绕批判亡国之君这一主皆而驱使笔墨的。
三、四句“玉玺不缘归日角,锦帆应是到天涯”。
诗人以虚拟的语气说:如果不是由于皇帝的玉印落到了李渊的手中,杨广不会以游幸江都为满足,他的锦帆,大概一直要飘到天边去吧。
据史书记载:杨广不仅开凿了二千余里的通济渠,多次到江都去玩;
还开凿了八百余里的江南河,“又拟通龙舟,置驿宫”,准备到杭州去玩,只是未成行罢了。
诗人从隋炀帝贪图游乐的众多史实中,信笔拈取他耽于乘舟出游这一典型事例,予以讽刺。
用笔亦实亦虚,虚实结合。
说它“实”,是因为它是以历史故实和隋场帝贪图逸游的性格特征为依据的,所以尽管夸大其事,而终不失史实和人物性格之真;
说它“虚”,是因为它揉入了诗人的艺术想象,是通过幻觉而产生出来的最高真实的假象。
实际生活中,锦帆之游是绝不会远及天涯的。
艺术创作妙在“似与不似之间”,太似为媚俗,不似为欺世。
“玉玺”一联是深得此道的佳句。
在修辞上,此联采用了上下蝉联、一气奔腾的流水对,使诗句呈现出圆熟流美的动态。
颈联“于今腐草无萤火,终古垂杨有暮鸦。
”涉及有关杨广逸游的两个故实。
一个是放萤:杨广曾在洛阳景华宫征求萤火虫数斛,“夜出游山放之,光遍岩谷”;
在江都也放萤取乐,还修了个“放萤院”。
另一个是栽柳:白居易在《隋堤柳》中写道:“大业年中炀天子,种柳成行夹流水;
西至黄河东至淮,绿影一千三百里。
大业末年春暮月,柳色如烟絮如雪;
南幸江都恣佚游,应将此树映龙舟。
”把“萤火”和“腐草”、“垂杨”和“暮鸦”联系起来,于一“有”一“无”的鲜明对比中感慨今昔,深寓荒淫亡国的历史教训。
“于今腐草无萤火”,这不仅是说当年放萤的地方此时已成废墟,只有“腐草”而已;
更深一层的含意是,杨广为了放萤夜游,穷搜极捕,弄得萤火虫绝种。
“终古垂杨有暮鸦”,渲染了亡国后的凄凉景象。
上句说“于今”“无”,自然暗示昔日“有”;
下句说“终古”“有”,自然暗示当日“无”。
从前杨广“乘兴南游”,千帆万马,水陆并进,鼓乐喧天,旌旗蔽空;
隋堤垂杨,暮鸦自然不敢栖息。
只有在杨广被杀,南游已成陈迹之后,日暮归鸦才敢飞到隋堤垂杨上过夜。
这两句今昔对比,但在艺术表现上,却只表现对比的一个方面,既感慨淋漓,又含蓄蕴藉。
尾联“地下若逢陈后主,岂宜重问后庭花!
”用杨广与陈叔宝梦中相遇的故实,以假设、反诘的语气,把批判荒淫亡国的主题深刻地揭示出来,陈叔宝因荒淫亡国,投降隋朝,和当时隋朝的太子杨广很相熟。
杨广当了天子,乘龙舟游江都的时候,梦中与死去的陈叔宝及其宠妃张丽华等相遇,请张丽华舞了一曲《玉树后庭花》。
这首舞曲是陈叔宝所作。
被后人斥为“亡国之音”。
诗人在这里特意提到它,意为杨广目睹了陈叔宝荒淫亡国之事,却不吸取教训,既纵情龙舟之游,又迷恋亡国之音,终于重蹈陈叔宝的覆辙,身死国灭,为天下笑。
诗在最后发问:他如果在地下遇见陈叔宝的话,难道还好意思再请张丽华舞一曲《后庭花》吗?
问而不答,余味无穷。
此诗取材于前朝亡国故实,以诗的语言,批判亡国之君,晓喻晚唐皇上,立意高远。
篇中以实词撑住全诗,以虚词斡旋其间,取得了既整饬工严又流动活泼的艺术效果。
参考资料: 1、 霍松林 等.唐诗鉴赏辞典:上海辞书出版社,1983:1153-1155 2、 韩成武.唐诗三百首赏析:河北人民出版社,1995:435-437 3、 黄世中.李商隐诗选:中华书局,2006:166-167 4、 刘学锴.李商隐诗选评:上海古籍出版社,2003:163-166 5、 赵昌平.唐诗三百首全解:上海复旦大学出版社,2006:249-251