祭品
丰腆
簠簋不饬
祭牲
祭享
三和
神厨
絮酒炙鸡
拼音:xù jiǔ zhì jī 首字母大写:XJZJ五笔:vkx isgg qo cqg 絮酒炙鸡的同义词反义词
1.《后汉书.徐稺传》"设鸡酒薄祭"李贤注引三国吴谢承《后汉书》:"稚诸公所辟虽不就,有死丧负笈赴吊。常于家豫炙鸡一只,以一两绵絮渍酒中,暴干以裹鸡,径到所起冢?外,以水渍绵使有酒气,斗米饭,白茅为藉,以鸡置前,醊酒毕,留谒则去,不见丧主。"后以"絮酒炙鸡"指菲薄的祭品。
仡佬年(仡gē)
拼音:yì lǎo nián ( yì g ē )首字母大写:YLN(YGē)五笔:wtnn wft tg ( wtnn g ē ) 仡佬年(仡gē)的同义词反义词
也称“过年”。仡佬族的传统节日。在每年夏历三月初三。上午,人们到祖宗坟地,由长老点燃鞭炮和铁炮,表示过年开始。然后跳芦笙舞、对唱民歌、打篾蛋球、荡秋千等。下午祭祖。祭品由各户轮流提供,每年十户出公、母鸡各五只。祭毕,就地将鸡煮熟,按长幼辈份入席会餐。
只鸡絮酒(只zhī)
拼音:zhǐ jī xù jiǔ ( zhǐ z h ī )首字母大写:ZJXJ(ZZHī)五笔:kw cqg vkx isgg ( kw z h ī ) 只鸡絮酒(只zhī)的同义词反义词
《后汉书·徐稚传》:“徐稚尝为太尉黄琼所辟,不就。及琼卒归葬,稚乃负粮徒步到江夏赴之,设鸡酒薄祭,哭毕而去,不告姓名。”李贤注引谢承《后汉书》曰:“稚诸公所辟虽不就,有死丧负笈(书箱)赴吊。常于家预炙鸡一只,以一两绵絮渍酒中暴干以裹鸡,径到所起冢隧外,以水渍绵使有酒气,斗米饭,白茅为藉,以鸡置前,酹酒毕,留谒则去,不见丧主。”后遂以“只鸡絮酒”指以菲薄的祭品悼念亡友。