作者: 李商隐 朝代: 唐代

永巷长年怨罗绮,离情终日思风波。

湘江竹上痕无限,岘首碑前洒几多。

人去紫台秋入塞,兵残楚帐夜闻歌。

朝来灞水桥边问,未抵青袍送玉珂。

永巷长年怨罗绮,离情终日思风波。

幽闭在永巷中哀怨的宫妃,长年累月地泪湿绮罗;

闺中独居的思妇思念游子,整日担心江上的风波。

湘江竹上痕无限,岘首碑前洒几多。

湘江边的竹子上,斑驳的啼痕也应无数,岘首山的石碑前,感怀的涕泪流下几多?

人去紫台秋入塞,兵残楚帐夜闻歌。

昭君离去紫台,在秋风中走向荒凉的塞外;

项羽兵困垓下,在营帐里夜闻凄怆的楚歌。

朝来灞水桥边问,未抵青袍送玉珂。

啊,当我在清晨时,来到灞水桥边看到,青袍寒士相送达官贵人,才知道,这一切都算不了什么。

参考资料: 1、 陈永正.李商隐诗选译.成都:巴蜀书社,1991:100-102

永巷长年怨罗绮,离情终日思风波。

永巷:《三辅黄图》:“永巷,宫中长巷,幽闭宫女之有罪者。

汉武帝时改为掖庭,置狱焉。

”《史记·吕后本纪》:"乃令永巷囚戚夫人。

"终日:整天。

《易·乾》:“君子终日乾乾。

”风波:风浪。

《楚辞·九章·哀郢》:“顺风波以从流兮,焉洋洋而为客。

” 湘江竹上痕无限,岘首碑前洒几多。

湘江竹痕:指斑竹故事。

李衎《竹谱详录》卷六:“泪竹生全湘九疑山中……《述异记》云:‘舜南巡,葬于苍梧,尧二女娥皇、女英泪下沾竹,文悉为之斑。

’一名湘妃竹。

”岘首碑:《晋书》:“羊祜卒,百姓于岘山建碑。

望其碑者莫不流涕。

” 人去紫台秋入塞,兵残楚帐夜闻歌。

人去紫台:紫台,即紫宫、宫阙。

此用王昭君故事。

杜甫《咏怀古迹五首》之三:“一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏。

”兵残句:《史记·项羽本纪》:“项王军壁垓下,兵少食尽。

汉军及诸侯兵围之数重。

夜闻汉军四面皆楚歌,乃大惊曰:‘是何楚人之多也!

’项王则夜起,饮帐中。

有美人名虞,常幸从……于是项王乃悲歌慷慨,自为诗曰:‘力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。

骓不逝佤可奈何?

虞兮虞兮奈若何?

’歌数阕,美人和之。

项王泣数行下。

左右皆泣,莫能仰视。

” 朝来灞水桥边问,未抵青袍送玉珂。

灞水桥:灞水是渭河支流,源出蓝田县东秦岭北麓,流经长安东,入渭河。

灞桥在长安市东灞水上,是出入长安的要路之一,唐人常以此为饯行之地。

青袍:青袍寒士。

玉珂:珂是马鞍上的玉石类饰物,此代指达官贵人。

《西京杂记》:“长安盛饰鞍马,皆白蜃为珂。

”《玉篇》:“珂,石次玉也,亦玛瑙洁白如玉者。

”此言寒士送贵胄,寒士自然很难堪。

参考资料: 1、 陈永正.李商隐诗选译.成都:巴蜀书社,1991:100-102

永巷长年怨罗绮,离情终日思风波。

幽闭在永巷中哀怨的宫妃,长年累月地泪湿绮罗;

闺中独居的思妇思念游子,整日担心江上的风波。

永巷:《三辅黄图》:“永巷,宫中长巷,幽闭宫女之有罪者。

汉武帝时改为掖庭,置狱焉。

”《史记·吕后本纪》:"乃令永巷囚戚夫人。

"终日:整天。

《易·乾》:“君子终日乾乾。

”风波:风浪。

《楚辞·九章·哀郢》:“顺风波以从流兮,焉洋洋而为客。

” 湘江竹上痕无限,岘首碑前洒几多。

湘江边的竹子上,斑驳的啼痕也应无数,岘首山的石碑前,感怀的涕泪流下几多?

湘江竹痕:指斑竹故事。

李衎《竹谱详录》卷六:“泪竹生全湘九疑山中……《述异记》云:‘舜南巡,葬于苍梧,尧二女娥皇、女英泪下沾竹,文悉为之斑。

’一名湘妃竹。

”岘首碑:《晋书》:“羊祜卒,百姓于岘山建碑。

望其碑者莫不流涕。

” 人去紫台秋入塞,兵残楚帐夜闻歌。

昭君离去紫台,在秋风中走向荒凉的塞外;

项羽兵困垓下,在营帐里夜闻凄怆的楚歌。

人去紫台:紫台,即紫宫、宫阙。

此用王昭君故事。

杜甫《咏怀古迹五首》之三:“一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏。

”兵残句:《史记·项羽本纪》:“项王军壁垓下,兵少食尽。

汉军及诸侯兵围之数重。

夜闻汉军四面皆楚歌,乃大惊曰:‘是何楚人之多也!

’项王则夜起,饮帐中。

有美人名虞,常幸从……于是项王乃悲歌慷慨,自为诗曰:‘力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。

骓不逝佤可奈何?

虞兮虞兮奈若何?

’歌数阕,美人和之。

项王泣数行下。

左右皆泣,莫能仰视。

” 朝来灞水桥边问,未抵青袍送玉珂。

啊,当我在清晨时,来到灞水桥边看到,青袍寒士相送达官贵人,才知道,这一切都算不了什么。

灞水桥:灞水是渭河支流,源出蓝田县东秦岭北麓,流经长安东,入渭河。

灞桥在长安市东灞水上,是出入长安的要路之一,唐人常以此为饯行之地。

青袍:青袍寒士。

玉珂:珂是马鞍上的玉石类饰物,此代指达官贵人。

《西京杂记》:“长安盛饰鞍马,皆白蜃为珂。

”《玉篇》:“珂,石次玉也,亦玛瑙洁白如玉者。

”此言寒士送贵胄,寒士自然很难堪。

参考资料: 1、 陈永正.李商隐诗选译.成都:巴蜀书社,1991:100-102

永巷长年怨罗绮,离情终日思风波。

湘江竹上痕无限,岘首碑前洒几多。

人去紫台秋入塞,兵残楚帐夜闻歌。

朝来灞水桥边问,未抵青袍送玉珂。

  此诗以泪为主题,专言人世悲伤洒泪之事,八句言七事,前六句分别言:失宠、忆远、感逝、怀德、悲秋、伤败(朱彝尊批注语)等典故,七八句写青袍寒士送玉珂贵胄。

“未抵”二字乃全诗关键,意谓前六句所述古之伤心泪,皆不及青袍送玉珂之泪感伤深重。

  前六句所写之事看似情况都不同,但有一个共同点,就是都含有诗题的一个“泪”字。

首句长门宫怨之泪,次句黯然送别之泪,三句自伤孀独之泪,四句有怀睛德之泪,五句身陷异域之泪,六句国破强兵之泪。

程梦星说:“泪至于此,可谓尽矣,极矣,无以加矣。

然而坎坷失职之伤心,较之更有甚焉。

故欲问灞水桥边,凡落拓青袍者饯送显达,其刺心刺骨之泪,竟非以上六等之泪所可抵敌也。

”陈永正《李商隐诗选》(三联书店香港分店出版)云:“末两句点出全诗主题。

作者把身世之感融进诗中,表现地位低微的读书人的精神痛苦。

义山是个卑官,经常要送迎贵客,……此外对令狐綯低声下气,恳切陈情,还是被冷遇,被排斥。

这种强烈的屈辱感,好比牙齿被打折了,还得和血吞在肚里,不能作声。

……前六句是正面咏泪,用了六个有关泪的伤心典故,以衬托出末句。

而末句所写的却是流不出的泪,那是滴在心灵的创口上的苦涩的泪啊!

”此诗可谓是诗人感伤身世的血泪的结晶。

  李商隐诗用典较多,此诗可谓代表之一。

北宋前期诗坛有“西昆体”,刻意学李商隐,其代表人物杨亿、钱惟演、刘筠曾专效此《泪》诗,各作《泪》二首,句句尽用前代感伤涕泣之典故。

参考资料: 1、 王思宇 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:1209-1210

咏史二首·其一

作者: 李商隐 朝代: 唐代

北湖南埭水漫漫,一片降旗百尺竿。

三百年间同晓梦,钟山何处有龙盘。

北湖南埭水漫漫,一片降旗百尺竿。

玄武湖已成了汪洋漫漫,一片降旗挂上百尺之竿。

三百年间同晓梦,钟山何处有龙盘。

三百余年如同一场短梦,金陵钟山真的有那龙盘?

参考资料: 1、 刘学锴.李商隐诗选评:上海古籍出版社,2003:166-167 2、 吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典(十一):吉林大学出版社,2009:218-219 3、 周振甫.李商隐选集:江苏教育出版社,2006:318-319 4、 黄世中.李商隐诗选:中华书局,2005:167-168

北湖南埭水漫漫,一片降旗百尺竿。

北湖:即金陵(今南京)玄武湖。

晋元帝时修建北湖,宋文帝元嘉年间改名玄武湖。

南埭:即鸡鸣埭,在玄武湖边。

埭(dài),水闸,土坝。

“北湖南埭”统指玄武湖。

“一片”句:刘禹锡《金陵怀古》:“一片降旗出石头。

”指吴主孙皓投降晋龙骧将军王浚,也指陈后主投降隋庐州总管韩擒虎。

百尺竿,高的旗竿。

三百年间同晓梦,钟山何处有龙盘。

三百年:指东吴、东晋、宋、齐、梁、陈六朝建国年代的约数。

钟山:金陵紫金山。

龙盘:形容山势如盘龙,雄峻绵亘。

张勃《吴录》:“刘备曾使诸葛亮至京,因睹秣陵山阜,乃叹曰:‘钟山龙盘,石头虎踞,帝王之宅也。

’” 参考资料: 1、 刘学锴.李商隐诗选评:上海古籍出版社,2003:166-167 2、 吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典(十一):吉林大学出版社,2009:218-219 3、 周振甫.李商隐选集:江苏教育出版社,2006:318-319 4、 黄世中.李商隐诗选:中华书局,2005:167-168

北湖南埭水漫漫,一片降旗百尺竿。

玄武湖已成了汪洋漫漫,一片降旗挂上百尺之竿。

北湖:即金陵(今南京)玄武湖。

晋元帝时修建北湖,宋文帝元嘉年间改名玄武湖。

南埭:即鸡鸣埭,在玄武湖边。

埭(dài),水闸,土坝。

“北湖南埭”统指玄武湖。

“一片”句:刘禹锡《金陵怀古》:“一片降旗出石头。

”指吴主孙皓投降晋龙骧将军王浚,也指陈后主投降隋庐州总管韩擒虎。

百尺竿,高的旗竿。

三百年间同晓梦,钟山何处有龙盘。

三百余年如同一场短梦,金陵钟山真的有那龙盘?

三百年:指东吴、东晋、宋、齐、梁、陈六朝建国年代的约数。

钟山:金陵紫金山。

龙盘:形容山势如盘龙,雄峻绵亘。

张勃《吴录》:“刘备曾使诸葛亮至京,因睹秣陵山阜,乃叹曰:‘钟山龙盘,石头虎踞,帝王之宅也。

’” 参考资料: 1、 刘学锴.李商隐诗选评:上海古籍出版社,2003:166-167 2、 吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典(十一):吉林大学出版社,2009:218-219 3、 周振甫.李商隐选集:江苏教育出版社,2006:318-319 4、 黄世中.李商隐诗选:中华书局,2005:167-168

无题二首

作者: 李商隐 朝代: 唐代
八岁偷照镜,长眉已能画。十岁去踏青,芙蓉作裙衩。十二学弹筝,银甲不曾卸。十四藏六亲,悬知犹未嫁。十五泣春风,背面秋千下。 幽人不倦赏,秋暑贵招邀。竹碧转怅望,池清尤寂寥。露花终裛湿,风蝶强娇饶。此地如携手,兼君不自聊。
八岁偷照镜,长眉已能画。八岁小姑娘喜欢偷偷地照镜子,已能把自己的眉毛画成长眉了。 十岁去踏青,芙蓉作裙衩。十岁到野外踏青,想象着荷花做自己的衣裙。 十二学弹筝,银甲不曾卸。十二岁开始学弹筝,套在手指上的银甲一直没脱下来。 十四藏六亲,悬知犹未嫁。十四岁时,要避免见到男性,连最亲的人也不能见。这时她可能在猜想何时出嫁吧。 十五泣春风,背面秋千下。十五岁时,她背对着秋千,在春风中哭泣,怕春天的消逝。 幽人不倦赏,秋暑贵招邀。隐居的人不因游赏而感到疲倦,在秋天炎热邀请宾客时候,无人请我。 竹碧转怅望,池清尤寂寥。我在碧竹林中来回走动,惆怅想望,池水清清,但仍是寂寥无人。 露花终裛湿,风蝶强娇饶。野地里的花终被沾湿,风中的蝶强作妖娆。 此地如携手,兼君不自聊。种种忧愁不能排解,就算你我携手同行,我还是感到烦闷无聊。 参考资料: 1、 李商隐 著 周振甫 注 .李商隐诗选集 :江苏教育出版社 凤凰出版传媒集团 ,2006 :72-73 . 2、 吉林大学中文系 .唐诗鉴赏大典(十一) :吉林大学出版社 ,2009 . 3、 李商隐 著 黄世中 选注 .李商隐诗选 :中华书局 ,2006 :1-2 .
八岁偷照镜,长眉已能画。八岁小姑娘喜欢偷偷地照镜子,已能把自己的眉毛画成长眉了。偷:指羞涩,怕人看见。长眉:古以纤长之眉为美,《古今注》:“魏宫人好画长眉。” 十岁去踏青,芙蓉作裙衩。十岁到野外踏青,想象着荷花做自己的衣裙。踏青:《月令粹编》引《秦中岁时记》:“上巳赐宴曲江,都人士于江头禊饮,践踏青草,谓之踏青履。”芙蓉:荷花。《离骚》:“集芙蓉以为裳。”裙衩:下端开口的衣裙。 十二学弹筝,银甲不曾卸。十二岁开始学弹筝,套在手指上的银甲一直没脱下来。筝(zhēng):乐器,十三弦。银甲:银制假指甲,弹筝用具。 十四藏六亲,悬知犹未嫁。十四岁时,要避免见到男性,连最亲的人也不能见。这时她可能在猜想何时出嫁吧。六亲:本指最亲密的亲属,这里指男性亲属。悬知:猜想。 十五泣春风,背面秋千下。十五岁时,她背对着秋千,在春风中哭泣,怕春天的消逝。泣春风:在春风中哭泣,怕春天的消逝。背面:背着女伴。秋千下:女伴在高兴地打秋千。 幽人不倦赏,秋暑贵招邀。隐居的人不因游赏而感到疲倦,在秋天炎热邀请宾客时候,无人请我。招邀:邀请。 竹碧转怅望,池清尤寂寥。我在碧竹林中来回走动,惆怅想望,池水清清,但仍是寂寥无人。 露花终裛湿,风蝶强娇饶。野地里的花终被沾湿,风中的蝶强作妖娆。裛(yì):沾湿。风蝶:风中之蝶。娇饶:柔美妩媚。 此地如携手,兼君不自聊。种种忧愁不能排解,就算你我携手同行,我还是感到烦闷无聊。不自聊:不能自行排遣,烦闷无聊。 参考资料: 1、 李商隐 著 周振甫 注 .李商隐诗选集 :江苏教育出版社 凤凰出版传媒集团 ,2006 :72-73 . 2、 吉林大学中文系 .唐诗鉴赏大典(十一) :吉林大学出版社 ,2009 . 3、 李商隐 著 黄世中 选注 .李商隐诗选 :中华书局 ,2006 :1-2 .
八岁偷照镜,长眉已能画。十岁去踏青,芙蓉作裙衩。十二学弹筝,银甲不曾卸。十四藏六亲,悬知犹未嫁。十五泣春风,背面秋千下。 幽人不倦赏,秋暑贵招邀。竹碧转怅望,池清尤寂寥。露花终裛湿,风蝶强娇饶。此地如携手,兼君不自聊。  其一   这首诗以少女怀春之幽怨苦闷,喻少年才士渴求仕进遇合之心情。这位少女八岁犹存爱美之心。古以长眉为美,所谓“青黛点眉眉细长”,犹为唐人入时装扮。十岁时就有了高洁的情操,郊外春游,知道缝缀荷花制成下裳。作者化用了屈原《离骚》语句:“制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。”即是说,裁剪荷叶制成绿色的上衣,缝缀荷花再把它制成下裳。没有人了解我也毫不在乎,只要我内心情感确实芬芳。十二岁学艺刻苦,学弹秦筝,所用的银爪从不曾取下。十四岁怀春羞涩,藏于深阁,回避关系最亲的男性戚属,“悬知”,表现了女子半是希望半是担忧的待嫁心理。十五岁无处说相思,古时女子十五岁许嫁,诗中女主人公前途未卜,忧伤烦闷,又无处说相思,更无心为秋千之戏,这还不够,作者善作情语,让少女独自对面春风而泣,何等情思。   从此诗的描述看,这位诗中的姑娘也许是诗人初恋对象,因为只有青梅竹马的异性,才可能有如此近距离的观察,才写得出如此动人心弦的诗。可惜父母未能如其愿,姑娘在“泣春风”,也是诗人在叹息。“十五泣春风”正是写出了诗人与姑娘的这段恋爱,没有结果,从此要劳燕分飞,天各一方了。   有专家研究此诗是自喻少负才华、渴望参与社会政治生活而又忧虑前途,证据是诗人在《樊南甲集序》中曾自称:“樊南生十六能著《才论》、《圣论》,以古文出诸公间。”近人韦然超认为,这是诗人在十六岁时因初恋对象之父母未能同意他们这段婚姻,而写下的这首诗,不能明题,故称“无题”。而且在其后的众多“无题”诗中有相当数量还是在写他的这段无果初恋。可见这位姑娘在诗人心中的地位,尽管此后诗人结婚生子,与夫人感情深笃,但这段初恋却深深地埋藏心底,时时以“无题”作诗念之。   其二   这首诗是抒写诗人不得志之愁,或是描述睹物怀人之情,或是叙述当秋暑之愁时最贵邀请而实无人邀请之况,或是陈述因自己的“不自聊”虽值秋暑而不邀朋友同游的原因,有很多不同说法,莫衷一是。   最后一种观点较符合作者之秉性,而且有一点可以肯定,就是作者以诗人的视点,表现了一种世人常见的心理现象:即因主观的“不自聊”,亦即自己主观的不快乐,面对秋暑幽胜的客观风景,竟产生了一种错觉或幻觉,故眼前的碧竹清池也变得那样怅惘寂寥;露花风蝶,亦觉其强作娇饶。而且,这种错觉或幻觉也能传染周遭,影响他人。所以,此时此刻如果携君之手同游幽胜,不但不能提起不倦赏之幽人的游兴,反而徒然使君一起“不自聊”,不游也罢。“己所不欲,勿施于人”,作者之儒雅风范略见一斑。 参考资料: 1、 李商隐 著 周振甫 注 .李商隐诗选集 :江苏教育出版社 凤凰出版传媒集团 ,2006 :72-73 . 2、 吉林大学中文系 .唐诗鉴赏大典(十一) :吉林大学出版社 ,2009 . 3、 李商隐 著 黄世中 选注 .李商隐诗选 :中华书局 ,2006 :1-2 .

作者: 李商隐 朝代: 唐代

摵摵度瓜园,依依傍竹轩。

秋池不自冷,风叶共成喧。

窗迥有时见,檐高相续翻。

侵宵送书雁,应为稻粱恩。

王昭君

作者: 李商隐 朝代: 唐代

毛延寿画欲通神,忍为黄金不顾人。

马上琵琶行万里,汉宫长有隔生春。

鸳鸯

作者: 李商隐 朝代: 唐代

雌去雄飞万里天,云罗满眼泪潸然。

不须长结风波愿,锁向金笼始两全。

东还

作者: 李商隐 朝代: 唐代

自有仙才自不知,十年长梦采华芝。

秋风动地黄云暮,归去嵩阳寻旧师。

莫愁

作者: 李商隐 朝代: 唐代

雪中梅下与谁期,梅雪相兼一万枝。

若是石城无艇子,莫愁还自有愁时。

房中曲

作者: 李商隐 朝代: 唐代

蔷薇泣幽素,翠带花钱小。

娇郎痴若云,抱日西帘晓。

枕是龙宫石,割得秋波色。

玉簟失柔肤,但见蒙罗碧。

忆得前年春,未语含悲辛。

归来已不见,锦瑟长于人。

今日涧底松,明日山头檗。

愁到天池翻,相看不相识。

蔷薇泣幽素,翠带花钱小。

蔷薇沾露如在哭泣幽居寒素,绿色的蔓条缀着花儿如钱小。

娇郎痴若云,抱日西帘晓。

娇郎痴立像天空无依的浮云,拥抱白日在西帘下待到破晓。

枕是龙宫石,割得秋波色。

枕头是龙宫的神石,能分得秋波的颜色。

玉簟失柔肤,但见蒙罗碧。

素席上已不见她柔美的体肤,只见到铺着的罗被一片惨碧。

忆得前年春,未语含悲辛。

忆起前年春天分别,共曾相语已含悲辛。

归来已不见,锦瑟长于人。

归来再也不能见面,唯有锦瑟横躺长存。

今日涧底松,明日山头檗。

今日像涧底的青松,明日像山头的黄檗。

愁到天池翻,相看不相识。

真怕到那天翻地覆之时,彼此相见再也不能相识。

参考资料: 1、 陈永正 .李商隐诗选译 .成都 :巴蜀书社 ,1991 :147-149 . 2、 萧涤非 等 .唐诗鉴赏辞典 .上海 :上海辞书出版社 ,1983 :1408 .

蔷薇泣幽素,翠带花钱小。

蔷薇沾露如在哭泣幽居寒素,绿色的蔓条缀着花儿如钱小。

蔷薇:落叶灌木,亦指这种植物的花。

幽素:幽寂,寂静。

翠带:指蔷薇的绿色枝蔓。

花钱:花冠细如钱状。

娇郎痴若云,抱日西帘晓。

娇郎痴立像天空无依的浮云,拥抱白日在西帘下待到破晓。

娇郎:诗人自指。

抱日:形容白天痴情悼亡。

枕是龙宫石,割得秋波色。

枕头是龙宫的神石,能分得秋波的颜色。

龙宫石:这里把妻子用过的枕头比作龙宫宝石,以示遗物之可珍。

秋波:比喻美女的眼睛目光,形容其清澈明亮。

玉簟失柔肤,但见蒙罗碧。

素席上已不见她柔美的体肤,只见到铺着的罗被一片惨碧。

玉簟(diàn):光洁如玉的竹席。

柔肤:指王氏的玉体。

蒙罗碧:罩着碧绿的罗衾。

忆得前年春,未语含悲辛。

忆起前年春天分别,共曾相语已含悲辛。

归来已不见,锦瑟长于人。

归来再也不能见面,唯有锦瑟横躺长存。

锦瑟:漆有织锦纹的瑟。

今日涧底松,明日山头檗。

今日像涧底的青松,明日像山头的黄檗。

涧底松:涧谷底部的松树。

多喻德才高而官位卑的人。

檗(bò):即黄蘖,一种落叶乔木,树皮可入药,味苦。

常以喻人的心苦。

愁到天池翻,相看不相识。

真怕到那天翻地覆之时,彼此相见再也不能相识。

天池:一作“天地”。

天地翻:指巨大的变故。

参考资料: 1、 陈永正 .李商隐诗选译 .成都 :巴蜀书社 ,1991 :147-149 . 2、 萧涤非 等 .唐诗鉴赏辞典 .上海 :上海辞书出版社 ,1983 :1408 .

题白石莲花寄楚公

作者: 李商隐 朝代: 唐代

白石莲花谁所共,六时长捧佛前灯。

空庭苔藓饶霜露,时梦西山老病僧。

大海龙宫无限地,诸天雁塔几多层。

漫夸鹙子真罗汉,不会牛车是上乘。

白石莲花谁所共,六时长捧佛前灯。

以白石连花奉寄楚公,言白石莲花自在佛前。

将老病楚公自在西山;

白石莲花既不雕镌应入西山,西山老僧又不起心欲此石莲。

空庭苔藓饶霜露,时梦西山老病僧。

在清霜寒露降满苔藓的夜里,经常梦到他这位老朋友。

大海龙宫无限地,诸天雁塔几多层。

龙宫与雁塔一样的极高。

漫夸鹙子真罗汉,不会牛车是上乘。

以舍利弗为代表的阿罗汉,不会最上乘义,停留在小乘极果,不以成佛为最究竟之目标,直到法华会上, 方才回小向大,发愿成佛。

参考资料: 1、 吴慧.李商隐诗要注新笺 下:方志出版社,2010.05:979-800 2、 林乾主编,,,,.金圣叹评点才子全集 (第一卷):光明日报出版社,1997年08月第1版:333-334

白石莲花谁所共,六时长捧佛前灯。

白石莲花:指用白石凿成的莲花状佛前灯台。

共:冯浩注:共,即供。

六时:冯浩注《魏书·释老志》:六时礼拜。

愚按:佛教分一昼夜为六时:晨朝、日中、日没、初夜、中夜、后夜。

《阿弥陀传》:昼夜六时,天雨曼陀罗华。

空庭苔藓饶霜露,时梦西山老病僧。

大海龙宫无限地,诸天雁塔几多层。

龙宫:朱注《法华经》:文殊师利坐千叶莲花,从大海娑竭罗龙宫自然涌出,住虚空中,诣灵鹫山。

冯日:佛家每谓经典为法海藏,譬如大海,是众宝藏也,亦日龙藏。

《佛说法海经》:大海之中,神龙所居。

诸龙妙德难量,造天宫,品物之类,无不仰之,吾僧法亦复如是。

《纂灵记》:华严大经,龙宫有三本,佛灭度后六百年,有龙树菩萨入龙宫,诵下本十万偈四十八品,流传天竺,即今所传华严经也。

庾信碑文:龙藏之所不尽。

诸天:道源注:佛书有三界诸天,自欲界以上皆日诸天,佛经谓欲界六天、色界十八天、无色界四天,三界共二十八天。

雁塔:《大唐西域记》:有比丘经行,忽见群雁飞翔,戏言曰:“今日众僧中食不充,若得此雁,可充饮食。

”一雁退飞,投身自殒。

佛谓比邱日:“此雁王也,不可食之。

”乃瘗而立塔。

西安市有大雁塔、小雁塔。

大雁塔在慈恩寺,唐高宗时建。

小雁塔在荐福寺,唐中宗时建。

雁塔:道源注《西域记》:昔有比丘见群雁飞翔,思日:若得此雁,可充饮食,忽有一雁投下自殒。

佛谓比丘日:此雁王也,不可食之。

乃瘗而立塔。

漫夸鹙子真罗汉,不会牛车是上乘。

鹙子:指舍利弗。

道源注舍利弗,此云鹙子,连母为名。

以其取涅架一日之价,故不知有上乘,亦非真阿罗汉。

佛为授记,乃知真是佛子,得佛法分。

冯浩注:《因果经》:舍利弗者,于智慧中最为第一。

世尊为舍利弗广说四谛,即得阿罗汉果。

《法华经音释》:舍利弗,此云鹜子,连母为名。

其母名舍利,眼如鹙鹭,身形美好,弗即子也。

真罗汉:冯浩注《四十二章经》:阿罗汉能飞行变化,旷劫寿命,住动天地。

《修行本起经》:得一心者,万邪灭矣,谓之罗汉。

罗汉者,真人也。

会:领会,理解。

不会:不懂。

牛车上乘:朱注《法华经》:长者以牛车、羊车、鹿车立门外,引诸子出离火宅。

《释迦成道记》注:羊车,喻声闻乘;

鹿车,喻缘觉乘;

牛车,喻菩萨乘。

俱以运载为义。

前二乘,方便施设,惟大白牛车是实引重致远,不遗一物。

《传灯录》:若顿悟自心即佛,依此而修者是上乘禅。

冯浩注《妙法莲华经》:长者诸子于火宅中恋著戏处,无求出意。

长者设方便,言羊车、鹿车、牛车在门外,可以游戏,随汝所欲,皆当与汝。

诸子争出火宅,白父,愿时赐与。

尔时长者各赐一大车珍奇杂宝而庄严之,驾以白牛。

我财物无极,不应以下劣小车与诸子等。

如是七宝大车,其数无量。

佛告舍利弗,如来亦复如是。

于三界火宅为说三乘,声闻乘如求羊车,辟支佛乘如求鹿车,佛乘利益天人,度脱一切,是名大乘,如求牛车。

如来说三乘引导众生,然后但以大乘而度脱之。

《魏书·释老志》:初根人为小乘,行四谛法:中根人为中乘,受十二因缘;

上根人为大乘,则修六度。

愚按:上引注文中之火宅,乃佛家比喻烦恼之俗界。

言人有情爱纠缠,如居火炕之中,故名。

上乘:佛家广大圆通之要道。

参考资料: 1、 吴慧.李商隐诗要注新笺 下:方志出版社,2010.05:979-800 2、 林乾主编,,,,.金圣叹评点才子全集 (第一卷):光明日报出版社,1997年08月第1版:333-334

白石莲花谁所共,六时长捧佛前灯。

以白石连花奉寄楚公,言白石莲花自在佛前。

将老病楚公自在西山;

白石莲花既不雕镌应入西山,西山老僧又不起心欲此石莲。

白石莲花:指用白石凿成的莲花状佛前灯台。

共:冯浩注:共,即供。

六时:冯浩注《魏书·释老志》:六时礼拜。

愚按:佛教分一昼夜为六时:晨朝、日中、日没、初夜、中夜、后夜。

《阿弥陀传》:昼夜六时,天雨曼陀罗华。

空庭苔藓饶霜露,时梦西山老病僧。

在清霜寒露降满苔藓的夜里,经常梦到他这位老朋友。

大海龙宫无限地,诸天雁塔几多层。

龙宫与雁塔一样的极高。

龙宫:朱注《法华经》:文殊师利坐千叶莲花,从大海娑竭罗龙宫自然涌出,住虚空中,诣灵鹫山。

冯日:佛家每谓经典为法海藏,譬如大海,是众宝藏也,亦日龙藏。

《佛说法海经》:大海之中,神龙所居。

诸龙妙德难量,造天宫,品物之类,无不仰之,吾僧法亦复如是。

《纂灵记》:华严大经,龙宫有三本,佛灭度后六百年,有龙树菩萨入龙宫,诵下本十万偈四十八品,流传天竺,即今所传华严经也。

庾信碑文:龙藏之所不尽。

诸天:道源注:佛书有三界诸天,自欲界以上皆日诸天,佛经谓欲界六天、色界十八天、无色界四天,三界共二十八天。

雁塔:《大唐西域记》:有比丘经行,忽见群雁飞翔,戏言曰:“今日众僧中食不充,若得此雁,可充饮食。

”一雁退飞,投身自殒。

佛谓比邱日:“此雁王也,不可食之。

”乃瘗而立塔。

西安市有大雁塔、小雁塔。

大雁塔在慈恩寺,唐高宗时建。

小雁塔在荐福寺,唐中宗时建。

雁塔:道源注《西域记》:昔有比丘见群雁飞翔,思日:若得此雁,可充饮食,忽有一雁投下自殒。

佛谓比丘日:此雁王也,不可食之。

乃瘗而立塔。

漫夸鹙子真罗汉,不会牛车是上乘。

以舍利弗为代表的阿罗汉,不会最上乘义,停留在小乘极果,不以成佛为最究竟之目标,直到法华会上, 方才回小向大,发愿成佛。

鹙子:指舍利弗。

道源注舍利弗,此云鹙子,连母为名。

以其取涅架一日之价,故不知有上乘,亦非真阿罗汉。

佛为授记,乃知真是佛子,得佛法分。

冯浩注:《因果经》:舍利弗者,于智慧中最为第一。

世尊为舍利弗广说四谛,即得阿罗汉果。

《法华经音释》:舍利弗,此云鹜子,连母为名。

其母名舍利,眼如鹙鹭,身形美好,弗即子也。

真罗汉:冯浩注《四十二章经》:阿罗汉能飞行变化,旷劫寿命,住动天地。

《修行本起经》:得一心者,万邪灭矣,谓之罗汉。

罗汉者,真人也。

会:领会,理解。

不会:不懂。

牛车上乘:朱注《法华经》:长者以牛车、羊车、鹿车立门外,引诸子出离火宅。

《释迦成道记》注:羊车,喻声闻乘;

鹿车,喻缘觉乘;

牛车,喻菩萨乘。

俱以运载为义。

前二乘,方便施设,惟大白牛车是实引重致远,不遗一物。

《传灯录》:若顿悟自心即佛,依此而修者是上乘禅。

冯浩注《妙法莲华经》:长者诸子于火宅中恋著戏处,无求出意。

长者设方便,言羊车、鹿车、牛车在门外,可以游戏,随汝所欲,皆当与汝。

诸子争出火宅,白父,愿时赐与。

尔时长者各赐一大车珍奇杂宝而庄严之,驾以白牛。

我财物无极,不应以下劣小车与诸子等。

如是七宝大车,其数无量。

佛告舍利弗,如来亦复如是。

于三界火宅为说三乘,声闻乘如求羊车,辟支佛乘如求鹿车,佛乘利益天人,度脱一切,是名大乘,如求牛车。

如来说三乘引导众生,然后但以大乘而度脱之。

《魏书·释老志》:初根人为小乘,行四谛法:中根人为中乘,受十二因缘;

上根人为大乘,则修六度。

愚按:上引注文中之火宅,乃佛家比喻烦恼之俗界。

言人有情爱纠缠,如居火炕之中,故名。

上乘:佛家广大圆通之要道。

参考资料: 1、 吴慧.李商隐诗要注新笺 下:方志出版社,2010.05:979-800 2、 林乾主编,,,,.金圣叹评点才子全集 (第一卷):光明日报出版社,1997年08月第1版:333-334

白石莲花谁所共,六时长捧佛前灯。

空庭苔藓饶霜露,时梦西山老病僧。

大海龙宫无限地,诸天雁塔几多层。

漫夸鹙子真罗汉,不会牛车是上乘。

  诗文中流露出感伤颓废的情调、缥渺虚无的色彩。

他自己曾在《樊南乙集·序》中说:“三年以来,丧失家道。

开居忽忽不乐,始克I意事佛,方愿打钟扫地,为清凉山行者。

”这首诗就是他这种思想的具体反映。

“楚公”其人,历来无确考。

现此诗中之意。

可能是一位老衲。

  “白石莲花谁所共。

六时长捧佛前灯。

”诗一开头,便切题描写寺院中的石灯台。

“白石莲花”即石灯台。

《道源》一书注日:“番白石为莲花台,捧灯佛前。

“共”是“供”的通假字。

“六时”一词《大唐西域记》一书中有所说明:“六时合成一日一夜。

”佛经中所谓“六时”等于如今的二十四小时。

寺院中放置着白石凿成的莲花灯台,它整天整夜都在佛前捧着灯火,为佛家不可缺少之物。

  接下两句:“空庭苔藓饶霜露,时梦西山老病僧。

”因见院中秋色而忆念西山老僧。

前一句写秋色:深秋时节,木叶尽脱,连那院中碧绿的苔藓也逃不掉寒秋的淫威,在重生的霜露之下,显出衰败之态。

目睹眼前凄凉的秋景,诗人不由得想起南山那位体衰多病的老僧,此时他的情况怎样呢?

于是诗人便引经据典,设想僧人所处的佛家圣地的情况:“大海龙宫无限地,诸天雁塔几多层。

”《法华经》上说舍利佛文殊师“乘千叶莲花从大海娑竭罗龙宫自然涌出(水面),住在虚空之中”。

此处之“天”与我们如今所说的天不同。

按佛经所说,三界(欲界、色界、无色界)共有二十八天。

欲界有六天,色界有十八天,无色界为四天,此处之“天”指佛家所处的清净光明的胜境。

“雁塔”一词出自《大唐西域记》,此书中载:有佛比丘在路上行走,忽然发现群雁飞翔.于是开玩笑说:“今天众和尚饭不够吃。

”一只大雁向后退着飞,投身自杀。

佛家感动,便建一塔,把雁葬在下面。

在诗人的想象中,佛境不仅广大无边,而且清静光明。

诗人用这样的笔法,把南山老僧所处之境描绘得如此之好。

同时,此联也是借大海和雁塔暗暗点出佛家教义之“博大精深”。

  最后两句:“漫夸骛子真罗汉,不会牛车是上乘。

”这是对“楚公”的赞语。

此处“骛子”指舍利弗。

舍利弗名字与母亲名相连。

其母名为舍利,眼如鹙鹭,身形特剐好看。

“罗汉”本意是修行得道的圣者。

《四十二章经》中说阿罗汉能飞行变化。

随愿久住,而其所居之处,天地为之感动。

言其道法之高深。

这里是在说舍利弗为修行得道之圣。

“不会”即不理解。

“牛车”、“上乘”都是佛家语。

按佛书《妙法莲花经》中所说:“如来佛曾为众僧说三乘,三乘即声闻乘,辟支佛乘和佛乘,声闻乘如求羊车,辟支佛乘如求鹿车,都不如佛乘,因为佛乘‘利益天人,度脱一切’,如求牛车。

”因此“牛车”为佛家大乘也即诗中所说的“上乘”,其根本意思是指佛家圆通广大的要道。

  诗人在这最后两句中首先称赞舍利弗是“真罗汉”,即修行得道的长者,但他还没有理解佛家的“上乘”即那圆通广大的要道,言外之意便是“楚公”才真正懂得了佛家的“上乘”之法,即佛家要道。

  这首诗在思想性上无足可取,只是玄而又玄的禅家之语。

不过在用典上还有些特色。

不见牵强与堆砌之痕,比较自然。

参考资料: 1、 靖宇主.唐诗多功能多用途词典 上:辽海出版社,2001.09:86-87

1112131415 共533条