芭蕉三首

作者: 杨万里 朝代: 宋代

萧萧洒洒复婷婷,一半风流一半清。

不为暑窗添午荫,却来愁枕作秋声。

桑茶坑道中

作者: 杨万里 朝代: 宋代

晴明风日雨干时,草满花堤水满溪。

童子柳阴眠正着,一牛吃过柳阴西。

晴明风日雨干时,草满花堤水满溪。

雨后的晴天,风和日丽,雨水蒸发得无影无踪。

小溪的河槽水流上涨,岸边丛生绿油油的野草,盛开着绚丽的野花。

童子柳阴眠正着,一牛吃过柳阴西。

一个牧童躺在柳荫下,睡梦正甜。

而那头牛只管埋头吃草,越走越远,直吃到柳林西面。

参考资料: 1、 章楚藩 等.杨万里诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1994:212-214

晴明风日雨干时,草满花堤(dī)水满溪。

草满花堤:此处倒装,即花草满堤。

童子柳阴眠正着,一牛吃过柳阴西。

童子:儿童;

未成年的男子。

柳阴:柳下的阴影。

诗文中多以柳阴为游憩佳处。

参考资料: 1、 章楚藩 等.杨万里诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1994:212-214

晴明风日雨干时,草满花堤(dī)水满溪。

雨后的晴天,风和日丽,雨水蒸发得无影无踪。

小溪的河槽水流上涨,岸边丛生绿油油的野草,盛开着绚丽的野花。

草满花堤:此处倒装,即花草满堤。

童子柳阴眠正着,一牛吃过柳阴西。

一个牧童躺在柳荫下,睡梦正甜。

而那头牛只管埋头吃草,越走越远,直吃到柳林西面。

童子:儿童;

未成年的男子。

柳阴:柳下的阴影。

诗文中多以柳阴为游憩佳处。

参考资料: 1、 章楚藩 等.杨万里诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1994:212-214

晴明风日雨干时,草满花堤水满溪。

童子柳阴眠正着,一牛吃过柳阴西。

  此诗写的是桑茶道中所见的儿童牧牛情景,展现了夏日江南田野水边的景色。

此诗诗中有画,意韵悠长。

诗人撷取春末夏初田园憩息的小景,以作画法表现人与自然的和谐。

每一句都是一幅画面,画面之间又是相互联系着。

远景写意,着色粗放淋漓;

近景写人,工笔勾勒,细致入微。

  此诗语言浅显易懂。

首句写得平易,“晴明风日雨干时”,点明一个大晴天,雨后初晴之日,阳光透亮,风儿流畅,地面的积水正被阳光蒸发,被风儿吹干。

一雨一晴,风调雨顺,又是农业生产的好时光。

全句展示出的大自然不是死寂的,而是流动的。

“草满花堤水满溪”,在这样好的气候条件下,小溪被雨水充盈了,水面和堤齐平,这种情景用“满”字是合适的,常见的;

而以“满”字写堤上花儿草儿繁盛之状,原也不足为奇,但“满”在这里作为动词,仿佛青草有意识地去装点堤岸一般,这就生动有趣了。

这样的“花堤”,正是放牛的好去处啊。

于是,诗人的眼睛发现了“童子柳阴眠正着”,童子在柳树的浓荫下酣睡。

在诗的节奏上,第三句是个顿挫。

前两句写的是自然界景物,都充满生气和动态,到了最有生命力的人(又是活泼可爱的孩子),却呼呼大睡,一动不动。

轻快的诗歌节奏在这里仿佛停了下来,放慢了速度。

然而,情绪上的顿挫,是为了推出第四句“一牛吃过柳阴西。

”童子的牛在哪儿呢?

牛儿吃着吃着,已经挪到了柳阴的西边去了。

因为牧童的安然静止睡眠,使牛儿得以自由自在地吃草,悠然地动着。

画面因牛的活动,又活动起来。

这样一静一动,和谐自然。

这里把牧牛童子和牛的神态写活了,富有生活气息。

  这首诗前两句写出了由雨而晴,由湿而干,溪水由浅而满,花草于风中摇曳,大自然充满了生机的律“动”;

第三句写出了牧童柳荫下酣睡的自然悠闲的“静”,加上第四句“一牛吃过柳阴西”的时动时静,形成了这首诗独特的生活情趣和原始朴素的美感。

参考资料: 1、 章楚藩 等.杨万里诗歌赏析集.成都:巴蜀书社,1994:212-214 2、 霍松林 等.宋诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1987:1097-1098

悯农

作者: 杨万里 朝代: 宋代

稻云不雨不多黄,荞麦空花早着霜。

已分忍饥度残岁,更堪岁里闰添长。

稻云不雨不多黄,荞麦空花早着霜。

稻田因天气大旱而没有多少成熟的,荞麦也因为寒霜来得太早而没了收成。

已分忍饥度残岁,更堪岁里闰添长。

农民们早就料到今年要忍饥挨饿过日子了,却偏偏又赶上今年闰了一个月,挨饿的日子就更长了。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

稻云不雨不多黄,荞麦空花早着霜。

稻云:指大面积的稻子如云一般。

黄:成熟。

“荞麦”句:荞麦因为过早经受霜冻而只开花不结实。

已分忍饥度残岁,更堪岁里闰添长。

已分(fèn):已经料定。

残岁:岁终,年终。

更堪:更哪堪,更不堪。

闰:指农历闰月,使一年又多了一个月。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

稻云不雨不多黄,荞麦空花早着霜。

稻田因天气大旱而没有多少成熟的,荞麦也因为寒霜来得太早而没了收成。

稻云:指大面积的稻子如云一般。

黄:成熟。

“荞麦”句:荞麦因为过早经受霜冻而只开花不结实。

已分忍饥度残岁,更堪岁里闰添长。

农民们早就料到今年要忍饥挨饿过日子了,却偏偏又赶上今年闰了一个月,挨饿的日子就更长了。

已分(fèn):已经料定。

残岁:岁终,年终。

更堪:更哪堪,更不堪。

闰:指农历闰月,使一年又多了一个月。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

稻云不雨不多黄,荞麦空花早着霜。

已分忍饥度残岁,更堪岁里闰添长。

  这首诗揭示了农民的悲惨遭遇。

诗首句言稻谷因旱灾欠收,次句言荞麦因霜冻绝收,勤苦一年,连遭灾害侵袭,心境凄惨可想而知。

三句是一个顿宕,说已做好心理准备忍受长年的饥荒,四句又是一个转折,闰月使时光愈觉难熬,先说准备忍,再说实不堪忍,将农民的悲苦无助描写到极致。

  这首诗用层层迭加的手法,步步推进,揭示农民的苦难,作者悲悯同情的意绪浸透于字里行间,使作品字字血,声声泪,扣动读者的心弦。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

初入淮河四绝句

作者: 杨万里 朝代: 宋代
船离洪泽岸头沙,人到淮河意不佳。何必桑乾方是远,中流以北即天涯! 刘岳张韩宣国威,赵张二相筑皇基。长淮咫尺分南北,泪湿秋风欲怨谁? 两岸舟船各背驰,波浪交涉亦难为。只余鸥鹭无拘管,北去南来自在飞。 中原父老莫空谈,逢着王人诉不堪。却是归鸿不能语,一年一度到江南。
船离洪泽岸头沙,人到淮河意不佳。船离开洪泽湖岸边,到了淮河后心情就变得很不好。 何必桑乾方是远,中流以北即天涯!何必说要到遥远的桑乾河才算塞北边境呢,淮河中流线以北就已经天尽头了! 刘岳张韩宣国威,赵张二相筑皇基。刘錡、岳飞、张俊、韩世忠众将抗金宣示了国威,赵鼎和张俊二贤相奠定了国家基业。 长淮咫尺分南北,泪湿秋风欲怨谁?淮河两岸咫尺之间南北分裂,秋风中洒泪应该怨恨谁? 两岸舟船各背驰,波浪交涉亦难为。淮河中的舟船相背而驰,连激起的波痕接触一下也难以做到。 只余鸥鹭无拘管,北去南来自在飞。只能看到天上的鸥鹭无拘无束,自由自在地在南北岸之间飞翔。 中原父老莫空谈,逢着王人诉不堪。中原的父老们没说一句客套话,遇到我这个皇帝使者便诉说不能忍受金朝压迫之苦。 却是归鸿不能语,一年一度到江南。反而是不会说话的鸿雁,还能够一年一度回到江南。 参考资料: 1、 金子湘 等 .宋诗鉴赏辞典 .上海 :上海辞书出版社 ,1987 :1093-1094 . 2、 吴昌恒 等 .古今汉语实用词典 .成都 :四川人民出版社 ,1989 . 3、 章楚藩 等 .杨万里诗歌赏析集 .成都 :巴蜀书社 ,1994 :200-211 .
船离洪泽岸头沙,人到淮河意不佳。洪泽:洪泽湖。 何必桑乾方是远,中流以北即天涯!桑乾:亦作“桑干”。桑干河为永定河上游。桑干河流域当时已沦入金人之手。中流:指淮河的中流线,为宋、金的分界线。 刘岳张韩宣国威,赵张二相筑皇基。刘岳张韩:刘錡、岳飞、张俊、韩世忠。赵张:赵鼎和张俊。 长淮咫尺分南北,泪湿秋风欲怨谁?咫(zhǐ)尺:周制八寸为咫,十寸为尺。形容距离近。 两岸舟船各背驰,波浪交涉亦难为。为(wéi):做。 只余鸥鹭无拘管,北去南来自在飞。 中原父老莫空谈,逢着王人诉不堪。王人:帝王的使者。 却是归鸿不能语,一年一度到江南。 参考资料: 1、 金子湘 等 .宋诗鉴赏辞典 .上海 :上海辞书出版社 ,1987 :1093-1094 . 2、 吴昌恒 等 .古今汉语实用词典 .成都 :四川人民出版社 ,1989 . 3、 章楚藩 等 .杨万里诗歌赏析集 .成都 :巴蜀书社 ,1994 :200-211 .
船离洪泽岸头沙,人到淮河意不佳。船离开洪泽湖岸边,到了淮河后心情就变得很不好。洪泽:洪泽湖。 何必桑乾方是远,中流以北即天涯!何必说要到遥远的桑乾河才算塞北边境呢,淮河中流线以北就已经天尽头了!桑乾:亦作“桑干”。桑干河为永定河上游。桑干河流域当时已沦入金人之手。中流:指淮河的中流线,为宋、金的分界线。 刘岳张韩宣国威,赵张二相筑皇基。刘錡、岳飞、张俊、韩世忠众将抗金宣示了国威,赵鼎和张俊二贤相奠定了国家基业。刘岳张韩:刘錡、岳飞、张俊、韩世忠。赵张:赵鼎和张俊。 长淮咫尺分南北,泪湿秋风欲怨谁?淮河两岸咫尺之间南北分裂,秋风中洒泪应该怨恨谁?咫(zhǐ)尺:周制八寸为咫,十寸为尺。形容距离近。 两岸舟船各背驰,波浪交涉亦难为。淮河中的舟船相背而驰,连激起的波痕接触一下也难以做到。为(wéi):做。 只余鸥鹭无拘管,北去南来自在飞。只能看到天上的鸥鹭无拘无束,自由自在地在南北岸之间飞翔。 中原父老莫空谈,逢着王人诉不堪。中原的父老们没说一句客套话,遇到我这个皇帝使者便诉说不能忍受金朝压迫之苦。王人:帝王的使者。 却是归鸿不能语,一年一度到江南。反而是不会说话的鸿雁,还能够一年一度回到江南。 参考资料: 1、 金子湘 等 .宋诗鉴赏辞典 .上海 :上海辞书出版社 ,1987 :1093-1094 . 2、 吴昌恒 等 .古今汉语实用词典 .成都 :四川人民出版社 ,1989 . 3、 章楚藩 等 .杨万里诗歌赏析集 .成都 :巴蜀书社 ,1994 :200-211 .
船离洪泽岸头沙,人到淮河意不佳。何必桑乾方是远,中流以北即天涯! 刘岳张韩宣国威,赵张二相筑皇基。长淮咫尺分南北,泪湿秋风欲怨谁? 两岸舟船各背驰,波浪交涉亦难为。只余鸥鹭无拘管,北去南来自在飞。 中原父老莫空谈,逢着王人诉不堪。却是归鸿不能语,一年一度到江南。  第一首写诗人入淮时的心情。首两句总起、入题。交代了出使的行程和抑郁的心情,为这一组诗奠定了基调。诗人离开洪泽湖之沙岸一进入淮河,胸怀就烦乱、骚动,这是因为昔日国中流水今日已为边境界线。这两句写出了南宋人面对长淮时心理上独特的变化。后两句写感慨,是“意不佳”的原因之一。“桑乾”即永定河上游的桑乾河,在今山西省北部与河北省的西北部,唐代这里是北方少数民族的交接处。唐代诗人雍陶《渡桑乾水》一诗有“南客岂曾谙塞北,年年唯见雁飞回”之句,表示过了桑乾河才是中国的“塞北”的意思。刘皂《渡桑乾》也有“无端更渡桑干水,却望并州是故乡”之句。在北宋,苏辙元祐五年在出使契丹回国离开辽境时所写的《渡桑乾》一诗中仍曾这样写道:“胡人送客不忍去,久安和好依中原。年年相送桑乾上,欲话白沟一惆怅。”正因为前人有过那样的边境观念,所以现在作者说“何必”,表面看来似乎是不满于前人的看法,其实诗人正是通过这种不满的语气在今不如昔的对比中表达对江山半壁的哀惋和对朝廷偏安的怨恨,这是一种委婉的表达方式。“天涯”原指极远的地方,这里指宋、金以淮河为界的边境线。这两句是说:何必要到遥远的桑乾河才是塞北边境呢,而今淮河以北不就是天的尽头了么!诗人说桑乾用“远”字,称准河却用“天涯”,一方面强调了淮河的边界意念、一方面渲染了淮河的遥远。这种渲染进一步表达了作者对南宋王朝心理上弃北逃南、政策上妥协投降,视国土沦陷于不顾,置中原人民于不救的哀怨和不满。   第二首是对造成山河破碎的南宋朝廷的谴责。南宋初年的名将刘錡、岳飞、张俊、韩世忠,力主抗金,屡建功勋。赵、张指赵鼎和张俊,都在南宋前期两度任相,重用岳、韩,奠定南宋基业。诗人在这里采取了欲抑先扬的手法。在第三句来了一个陡转到反面,而今竟然出现了“长淮咫尺分南北”的奇耻大辱的结果。前面的因和这里的果似乎产生了明显的矛盾,再加上结尾的“欲怨谁”一语,更是发人深思:究竟是怎么一回事?该由谁来负责?当时以高宗赵构和秦桧为首的主和派贬、杀抗金将领,这怎能不使人在肃杀的“秋风”中涕泪满襟呢!诗人的满懑之情,以婉语微讽,曲折道出,显得更为深沉。   第三首因眼前景物起兴,以抒发感慨。淮河两岸舟船背驰而去,了无关涉;一过淮水,似乎成了天造地设之界。这里最幸运的要数那些在水面翱翔的鸥鹭了,只有它们才能北去南来,任意飞翔。两者相比,感慨之情自见。“波痕交涉”之后,著以“亦难为”三字,凝聚着作者的深沉感喟。含思婉转,颇具匠心。诗人采取了虚实相生的写法,前两句实写淮河两岸舟船背弛、波痕接触也难以做到,虚写作者对国家南北分离的痛苦与无奈。后两句实写鸥鹭可以南北自由飞翔,虚写作者对国家统一、人民自由往来的强烈愿望。   第四首写中原父老不堪忍受金朝统治之苦以及他们对南宋朝廷的向往,感慨更为深沉。前两句说中原父老见到“王人”像遇到了久别的亲人一样,滔滔不绝地诉说不堪忍受金朝压迫之苦。“莫空谈”中一个“莫”字,即排除了一切泛泛的应酬客套话。他们向使者谈的话题都集中在“诉不堪”这一点上。这是诗人想象中的情景,并非实事。因为根据当时的实际情况,南宋使者到了北方后不可能直接跟遗民通话,中原父老更不会面对面地向南使“诉不堪”。但是中原遗民向往南宋朝廷之心却用各种方式来表白。此诗所表达的中原父老的故国情思,虽非实事,但确是实情。这里的弦外之音是对南宋小朝廷的强烈谴责,以率直的方式表现了曲折的心思,读来宛转有致。后两句借羡慕能南飞的鸿雁来表达遗民们对故国的向往。“却是”为反是、倒是之意:羡慕的是鸿雁一年一度的南归;遗憾的是鸿雁不解人意,不能代为传达这故国之情。真是含不尽之意于言外。   《初入淮河四绝句》以“意不佳”为贯穿全组诗的感情主线:有“长淮咫尺分南北”“中流以北即天涯”的沉痛感喟;也有“北去南来自在飞”“一年一度到江南”的向往和痛苦。前两首侧重于诗人主观感情的抒写,后两首则为淮河两岸人民、特别是中原遗民代言,主题鲜明。全诗寓悲愤于和婉,把悲愤之情寄托在客观景物的叙写之中怨而不怒,风格沉郁,语言平易自然,时用口语。这些都体现了“诚斋体”的特色。 译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:service@gushiwen.org

归去来兮引

作者: 杨万里 朝代: 宋代

侬家贫甚诉长饥。

幼稚满庭闱。

正坐瓶无储粟,漫求为吏东西。

偶然彭泽近邻圻。

公秫滑流匙。

葛巾劝我求为酒,黄菊怨、冷落东篱。

五斗折腰,谁能许事,归去来兮。

老圃半榛茨。

山田欲蒺藜。

念心为形役又奚悲。

独惆怅前迷。

不谏后方追。

觉今来是了,觉昨来非。

扁舟轻风破朝霏。

风细漫吹衣。

试问征夫前路,晨光小,恨熹微。

乃瞻衡宇戴奔驰。

迎候满荆扉。

已荒三径存松菊,喜诸幼、入室相携。

有酒盈尊,引触自酌,庭树遣颜怡。

......更多

念奴娇(上章乞休致,戏作念奴娇以自贺)

作者: 杨万里 朝代: 宋代

老夫归去,有三径、足可长拖衫袖。

一道官衔清彻骨,别有监临主守。

主守清风,监临明月,兼管栽花柳。

登山临水,作诗三首两首。

休说白日升天,莫夸金印,斗大悬双肘。

且说庐传盛事,三个闲人眉寿。

拣罢军员,归农押录,致政诚斋叟。

只愁醉杀,螺江门外私酒。

舟过谢潭三首

作者: 杨万里 朝代: 宋代

碧酒时倾一两杯,船门才闭又还开。

好山万皱无人见,都被斜阳拈出来。

舟过谢潭三首

作者: 杨万里 朝代: 宋代

夹江百里没人家,最苦江流曲更斜。

岭草已青今岁叶,岸芦犹白去年花。

伤春

作者: 杨万里 朝代: 宋代

准拟今春乐事浓,依然枉却一东风。

年年不带看花眼,不是愁中即病中。

闲居初夏午睡起

作者: 杨万里 朝代: 宋代

梅子留酸软齿牙,芭蕉分绿与窗纱。

日长睡起无情思,闲看儿童捉柳花。

678910 共3647条