裴给事宅白牡丹 文翻译
作者: 卢纶 朝代: 唐代
长安豪贵惜春残,争玩街西紫牡丹。
别有玉盘承露冷,无人起就月中看。
长安豪贵惜春残,争玩街西紫牡丹。
长安的富贵人家痛惜春色将残,争相观赏大街以西的紫色牡丹。
别有玉盘承露冷,无人起就月中看。
另有白色牡丹像玉盘承者冷露,却没有人愿在月光下欣赏细看。
参考资料: 1、 张国举 等.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:82-83
长安豪贵惜春残,争玩街西紫牡丹。
长安的富贵人家痛惜春色将残,争相观赏大街以西的紫色牡丹。
豪贵:指地位极其贵显的人。
南朝陈徐陵《长干寺众食碑》:“须提请饭,致遗豪贵。
”街西:指朱雀门大街以西,地属长安县,多私家名园。
一作“新开”。
别有玉盘承露冷,无人起就月中看。
另有白色牡丹像玉盘承者冷露,却没有人愿在月光下欣赏细看。
玉盘:形容白牡丹开得大而美洁。
承露:承接甘露。
汉班固《西都赋》:“抗仙掌以承露,擢双立之金茎。
”看(kān):意为“观看”,音念平声。
参考资料: 1、 张国举 等.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:82-83