旅宿

作者: 杜牧 朝代: 唐代
旅馆无良伴,凝情自悄然。寒灯思旧事,断雁警愁眠。远梦归侵晓,家书到隔年。沧江好烟月,门系钓鱼船。
旅馆无良伴,凝情自悄然。住在旅馆中并无好的旅伴;忧郁的心情恰似凝固一般。 寒灯思旧事,断雁警愁眠。对着寒灯回忆起故乡往事;就象失群的孤雁警醒愁眠。 远梦归侵晓,家书到隔年。家乡太远归梦到破晓未成;家书寄到旅馆已时隔一年。 沧江好烟月,门系钓鱼船。我真羡慕门外沧江的烟月;渔人船只就系在自家门前。 参考资料: 1、 沙灵娜.唐诗三百首全译:贵州人民出版社,1990:273-274 2、 赵昌平.唐诗三百首全解:上海复旦大学出版社,2006:188-189 3、 韩成武.唐诗三百首赏析:河北人民出版社,1995:315-317 4、 胡可先.杜牧诗选:中华书局,2005:228-229
旅馆无良伴,凝(níng)情自悄然。良伴:好朋友。凝情:凝神沉思。悄然:忧伤的样子。这里是忧郁的意思。 寒灯思旧事,断雁(yàn)警愁眠。寒灯:昏冷的灯火。这里指倚在寒灯下面。思旧事:思念往事。断雁:失群之雁,这里指失群孤雁的鸣叫声。警:惊醒。 远梦归侵晓,家书到隔年。远梦归:意谓做梦做到侵晓时,才是归家之梦,家远梦亦远,恨梦归之时也甚短暂,与下句家书隔年方到,恨时间之久,相对而更增烦愁。侵晓:破晓。沧江:泛指江,一作“湘江”。 沧(cāng)江好烟月,门系钓鱼船。好烟月:指隔年初春的美好风景。门:门前。 参考资料: 1、 沙灵娜.唐诗三百首全译:贵州人民出版社,1990:273-274 2、 赵昌平.唐诗三百首全解:上海复旦大学出版社,2006:188-189 3、 韩成武.唐诗三百首赏析:河北人民出版社,1995:315-317 4、 胡可先.杜牧诗选:中华书局,2005:228-229
旅馆无良伴,凝(níng)情自悄然。住在旅馆中并无好的旅伴;忧郁的心情恰似凝固一般。良伴:好朋友。凝情:凝神沉思。悄然:忧伤的样子。这里是忧郁的意思。 寒灯思旧事,断雁(yàn)警愁眠。对着寒灯回忆起故乡往事;就象失群的孤雁警醒愁眠。寒灯:昏冷的灯火。这里指倚在寒灯下面。思旧事:思念往事。断雁:失群之雁,这里指失群孤雁的鸣叫声。警:惊醒。 远梦归侵晓,家书到隔年。家乡太远归梦到破晓未成;家书寄到旅馆已时隔一年。远梦归:意谓做梦做到侵晓时,才是归家之梦,家远梦亦远,恨梦归之时也甚短暂,与下句家书隔年方到,恨时间之久,相对而更增烦愁。侵晓:破晓。沧江:泛指江,一作“湘江”。 沧(cāng)江好烟月,门系钓鱼船。我真羡慕门外沧江的烟月;渔人船只就系在自家门前。好烟月:指隔年初春的美好风景。门:门前。 参考资料: 1、 沙灵娜.唐诗三百首全译:贵州人民出版社,1990:273-274 2、 赵昌平.唐诗三百首全解:上海复旦大学出版社,2006:188-189 3、 韩成武.唐诗三百首赏析:河北人民出版社,1995:315-317 4、 胡可先.杜牧诗选:中华书局,2005:228-229
旅馆无良伴,凝情自悄然。寒灯思旧事,断雁警愁眠。远梦归侵晓,家书到隔年。沧江好烟月,门系钓鱼船。  这是羁旅怀乡之作。离家久远,目睹旅馆门外的渔船即加以艳羡。幽恨乡愁、委实凄绝。颈联“远梦归侵晓,家书到隔年”意思曲折多层,实乃千锤百炼的警句。   首联起,直接破题,点明情境,羁旅思乡之情如怒涛排壑,劈空而来。可以想见,离家久远,独在异乡,没有知音,家书也要隔年才到,此时孤客对寒灯,浓厚深沉的思乡之情油然而生,必会陷入深深的忧郁之中。“凝情自悄然”是此时此地此情此景中抒情主人公神情态度的最好写照:静对寒灯,专注幽独,黯然伤神,将诗人的思念之情写到极致。   颔联承,是首联“凝情自悄然”的具体化,诗人融情于景,寒夜孤灯陪伴孤客,思念故乡旧年往事,失群孤雁声声鸣叫,羁旅之人深愁难眠,细致地描绘出了一幅寒夜孤客思乡图景。“思”字和“警”字极富炼字功夫。灯不能思,却要寒夜愁思陈年旧事,物尤如此,人何以堪。由灯及人,显然用意在人不在物。“警”字也极富情味。旅人孤灯,长夜难眠,一声雁叫,引孤客嫠妇愁思惊梦,归思难收。   首联与颔联极言乡关遥远,幽愁满怀。梦见自己回到家中,因路途遥远,梦醒时分天已大明,家书须隔年才能寄到旅馆,可见离家之远,表达出对家乡深沉的思念。   颈联转,用设想之词,虚实结合,想象奇特,表现出此时此地此情此景中诗人因愁思难耐、归家无望而生出的怨恨。故乡远在千里,只能梦中相见,也许是短梦,也许是长梦,但梦中醒来却已到天明。字里行间,流露出梦短情长的幽怨。而这一切又都由于“家书到隔年”的实际情况。作为诗歌由写景向抒情的过渡,转句用梦境写旅宿思愁哀怨,亦虚亦实,虚中写实,以实衬虚的特点读来回肠荡气。   尾联合,收拢有力,却并非直抒胸意,而是以设想之词,勾勒家乡美丽的生活图景,融情于景,借景抒情,把浓烈的归思之情融入家乡优美的风景之中。沧江烟霭,云霞明灭,月色溶溶,家门外系着钓鱼船,一幅优美宁静祥和的家乡风光图景。画面中虽然没有写人物,但一条静静地系于家门外的钓鱼船却让人产生丰富的联想。面对这样一幅家乡优美的画面,谁人不梦绕魂牵,更何况旅宿在外的诗人呢!家乡远隔千里,旅人归思难收,如此优美的家乡风光图景非但没有给诗人以慰藉,反而加深了诗人的思乡愁苦。这是用乐景反衬哀情的典型。美景幽思、怨恨乡愁、委实凄绝。除却个中人,任何人也难以深味个中情。不过,“烟月”在此实际上是借代,并非一定就是“烟”,就是“月”。正所谓,文学作品的形象大于思维,此处一个“烟月”可以触发不同的旅人思妇产生不同的意象联想,从而产生强大的艺术感染力。   颈联与尾联看似跳出了乡愁,艳羡门外沧江鱼船的清闲自在,其实是借他乡之物,更曲折地表达出诗人思乡之情。全诗层层推进,写景抒情都有独到之处。 参考资料: 1、 赵昌平.唐诗三百首全解:上海复旦大学出版社,2006:188-189 2、 韩成武.唐诗三百首赏析:河北人民出版社,1995:315-317

题宣州开元寺水阁阁下宛溪夹溪居人

作者: 杜牧 朝代: 唐代

六朝文物草连空,天淡云闲今古同。

鸟去鸟来山色里,人歌人哭水声中。

深秋帘幕千家雨,落日楼台一笛风。

惆怅无日见范蠡,参差烟树五湖东。

(无日 一作:无因)

六朝文物草连空,天淡云闲今古同。

六朝的丈物荒皮杂草丛生,天高云淡千般景物古今同。

鸟去鸟来山色里,人歌人哭水声中。

苍山苹柏间百鸟飞来飞去,世世代代生活水乡山寨中。

深秋帘幕千家雨,落日楼台一笛风。

帘幕外千家承受连绵秋丙,日落西山传来悠扬的笛声。

惆怅无日见范蠡,参差烟树五湖东。

(无日 一作:无因)内心里怅惘无缘见到范众,只好掠过树木凝望太湖东。

参考资料: 1、 尚作恩 等.晚唐诗译释:黑龙江人民出版社,1987:37-39

六朝文物草连空,天淡云闲今古同。

六朝:指吴、东晋、宋、齐、梁、陈六个朝代。

文物:指礼乐典章。

淡:恬静。

闲:悠闲。

鸟去鸟来山色里,人歌人哭水声中。

人歌人哭:语出《礼记,檀弓下》:“歌于斯,哭于斯,聚国族于斯,”意思是祭祀时可以在室内奏乐,居丧时可以在这里痛哭,也可以在这里宴聚国宾及会聚宗族。

诗中借指宛溪两岸的人世世代代居住在这里。

深秋帘幕千家雨,落日楼台一笛风。

笛风:笛声随风飘动。

惆怅无日见范蠡,参差烟树五湖东。

(无日 一作:无因)范蠡:春秋末政治家,字少伯,楚国宛(今河南省南阳县)人,越国大夫,辅佐越王勾践灭吴,事成后游于齐国,改名鸱夷皮子。

到陶(今山东定陶西北),又改名陶朱公,以经商致富。

《吴越春秋》中说他“乃乘扁舟,出三江,入五湖,人莫知其所适。

”参差:高低不齐的样子。

五湖:指太湖及其相属的滆湖、洮湖、射湖、贵湖等四个小湖的合称,因而它可以用作太湖的别称。

其他在宣州城之东,属江苏省。

这里指太湖。

参考资料: 1、 尚作恩 等.晚唐诗译释:黑龙江人民出版社,1987:37-39

六朝文物草连空,天淡云闲今古同。

六朝的丈物荒皮杂草丛生,天高云淡千般景物古今同。

六朝:指吴、东晋、宋、齐、梁、陈六个朝代。

文物:指礼乐典章。

淡:恬静。

闲:悠闲。

鸟去鸟来山色里,人歌人哭水声中。

苍山苹柏间百鸟飞来飞去,世世代代生活水乡山寨中。

人歌人哭:语出《礼记,檀弓下》:“歌于斯,哭于斯,聚国族于斯,”意思是祭祀时可以在室内奏乐,居丧时可以在这里痛哭,也可以在这里宴聚国宾及会聚宗族。

诗中借指宛溪两岸的人世世代代居住在这里。

深秋帘幕千家雨,落日楼台一笛风。

帘幕外千家承受连绵秋丙,日落西山传来悠扬的笛声。

笛风:笛声随风飘动。

惆怅无日见范蠡,参差烟树五湖东。

(无日 一作:无因)内心里怅惘无缘见到范众,只好掠过树木凝望太湖东。

范蠡:春秋末政治家,字少伯,楚国宛(今河南省南阳县)人,越国大夫,辅佐越王勾践灭吴,事成后游于齐国,改名鸱夷皮子。

到陶(今山东定陶西北),又改名陶朱公,以经商致富。

《吴越春秋》中说他“乃乘扁舟,出三江,入五湖,人莫知其所适。

”参差:高低不齐的样子。

五湖:指太湖及其相属的滆湖、洮湖、射湖、贵湖等四个小湖的合称,因而它可以用作太湖的别称。

其他在宣州城之东,属江苏省。

这里指太湖。

参考资料: 1、 尚作恩 等.晚唐诗译释:黑龙江人民出版社,1987:37-39

六朝文物草连空,天淡云闲今古同。

鸟去鸟来山色里,人歌人哭水声中。

深秋帘幕千家雨,落日楼台一笛风。

惆怅无日见范蠡,参差烟树五湖东。

(无日 一作:无因)  诗一开始写登临览景,勾起古今联想,造成一种笼罩全篇的气氛:六朝的繁华已成陈迹,放眼望去,只见草色连空,那天淡云闲的景象,倒是自古至今,未发生什么变化。

这种感慨固然由登临引起,但联系诗人的经历看,还有更深刻的内在因素。

诗人此次来宣州已经是第二回了。

八年前,沈传师任宣歙观察使(治宣州)的时候,他曾在沈的幕下供职。

这两次的变化,如他自己所说:“我初到此未三十,头脑钐利筋骨轻。

”“重游鬓白事皆改,唯见东流春水平。

”(《自宣州赴官入京路逢裴坦判官归宣州因题赠》)这自然要加深他那种人世变易之感。

这种心情渗透在三、四两句的景色描写中:敬亭山象一面巨大的翠色屏风,展开在宣城的近旁,飞鸟来去出没都在山色的掩映之中。

宛溪两岸,百姓临河夹居,人歌人哭,掺合着水声,随着岁月一起流逝。

这两句似乎是写眼前景象,写“今”,但同时又和“古”相沟通。

飞鸟在山色里出没,固然是向来如此,而人歌人哭,也并非某一片刻的景象。

“歌哭”言喜庆丧吊,代表了人由生到死的过程。

“人歌人哭水声中”,宛溪两岸的人们就是这样世世代代聚居在水边。

这些都不是诗人一时所见,而是平时积下的印象,在登览时被触发了。

  接下去两句,展现了时间上并不连续却又每每使人难忘的景象:一是深秋时节的密雨,像给上千户人家挂上了层层的雨帘;

一是落日时分,夕阳掩映着的楼台,在晚风中送出悠扬的笛声。

两种景象:一阴一晴;

一朦胧,一明丽。

在现实中是难以同时出现的。

但当诗人面对着开元寺水阁下这片天地时,这种虽非同时,然而却是属于同一地方获得的印象,汇集复合起来了,从而融合成一个对宣城、对宛溪的综合而长久性的印象。

这片天地,在时间的长河里,就是长期保持着这副面貌吧。

这样,与“六朝文物草连空”相映照,那种文物不见、风景依旧的感慨,自然就愈来愈强烈了。

客观世界是持久的,歌哭相迭的一代代人生却是有限的。

这使诗人沉吟和低回不已,于是,诗人的心头浮动着对范蠡的怀念,无由相会,只见五湖方向,一片参差烟树而已。

五湖指太湖及与其相属的四个小湖,因而也可视作太湖的别名。

从方位上看,它们是在宣城之东。

春秋时范蠡曾辅助越王勾践打败吴王夫差,功成之后,为了避免越王的猜忌,乘扁舟归隐于五湖。

他徜徉在大自然的山水中,为后人所艳羡。

诗中把宣城风物,描绘得很美,很值得流连,而又慨叹六朝文物已成过眼云烟,大有无法让人生永驻的感慨。

这样,游于五湖享受着山水风物之美的范蠡,自然就成了诗人怀恋的对象了。

  诗人的情绪并不高,但把客观风物写得很美,并在其中织入“鸟去鸟来山色里”、“落日楼台一笛风”这样一些明丽的景象,诗的节奏和语调轻快流走,给人爽利的感觉。

明朗、健爽的因素与低回惆怅交互作用,在这首诗里体现出了杜牧诗歌的所谓拗峭的特色。

参考资料: 1、 尚作恩 等.晚唐诗译释:黑龙江人民出版社,1987:37-39 2、 吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典(十一):吉林大学出版社,2009:38-39 3、 萧涤非 等.唐诗鉴赏辞典:上海辞书出版社,1987

鹭鸶

作者: 杜牧 朝代: 唐代

雪衣雪发青玉觜,群捕鱼儿溪影中。

惊飞远映碧山去,一树梨花落晚风。

雪衣雪发青玉觜,群捕鱼儿溪影中。

全身羽毛雪白,又如穿着一个雪白的绒衣,衬托着青玉般的长嘴,漂亮极了。

它们成群结队的在溪中捕食鱼虾,洁白的身影在清澈的水中荡漾。

惊飞远映碧山去,一树梨花落晚风。

一但惊动了它们就会远走高飞的离去,在青山映存下,姿态是那么的优美,正像那满树的梨花在晚风中飞荡!

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

雪衣雪发青玉觜,群捕鱼儿溪影中。

惊飞远映碧山去,一树梨花落晚风。

  这首诗分别从个体、群体、近景、远景等不同的角度来刻画鹭鸶的形象,描绘出鹭鸶的优美姿态。

三、四两句,以远方碧山为衬,用梨花作喻,境界尤为开阔。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

题齐安城楼

作者: 杜牧 朝代: 唐代

呜轧江楼角一声,微阳潋潋落寒汀。

不用凭栏苦回首,故乡七十五长亭。

呜轧江楼角一声,微阳潋潋落寒汀。

江楼上响起了呜咽的号角声,残阳的余晖洒在寒冷的沙汀。

不用凭栏苦回首,故乡七十五长亭。

不必倚靠栏杆苦苦回头眺望,这里到故乡有七十五个驿亭。

参考资料: 1、 顾非熊.美得令人窒息的唐诗.北京:北京联合出版公司,2012:186 2、 张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:674-675

呜轧江楼角一声,微阳潋潋落寒汀。

江楼上响起了呜咽的号角声,残阳的余晖洒在寒冷的沙汀。

呜轧(yà):象声词,形容号角吹响时的声音。

古时在城楼吹号角以报时。

一作“呜咽”。

江楼:指黄州城楼。

微阳:黄昏时光线微弱的太阳。

晋潘尼《上巳日帝会天渊池诗》:“谷风散凝,微阳戒始。

”,潋(liàn)潋:波光闪烁的样子。

这里借指阳光。

汀(tīng):水边平地。

不用凭栏苦回首,故乡七十五长亭。

不必倚靠栏杆苦苦回头眺望,这里到故乡有七十五个驿亭。

凭栏 :身倚栏杆。

故乡:指长安。

长亭:古时于道路每隔十里设长亭,故亦称“ 十里长亭 ”。

供行旅停息。

近城者常为送别之处。

参考资料: 1、 顾非熊.美得令人窒息的唐诗.北京:北京联合出版公司,2012:186 2、 张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:674-675

题禅院

作者: 杜牧 朝代: 唐代

觥船一棹百分空,十岁青春不负公。

今日鬓丝禅榻畔,茶烟轻飏落花风。

觥船一棹百分空,十岁青春不负公。

整条酒船给喝个精光,十年的青春岁月,总算没有虚度。

今日鬓丝禅榻畔,茶烟轻飏落花风。

今日,我两鬓银丝,躺在寺院的禅床上,风吹落花,茶烟在风中轻轻飘飏。

参考资料: 1、 陈光.杜牧诗赏读:线装书局,2007:166-167 2、 刘逸生.杜牧诗选:广东人民出版社,1984年:199页

觥船一棹百分空,十岁青春不负公。

今日鬓丝禅榻畔,茶烟轻飏落花风。

  前两句写诗人年轻时落拓不羁、以酒为伴的潇洒生涯。

诗人暗用毕卓的典故,说自己十多年来,常常乘着扁舟载着美酒,自由自在地泛舟漂流,在酒的世界里如同毕卓那样,忘忧忘返,觉得万事皆空。

用十年的青春岁月来与酒相伴,真算得上不辜负酒神。

这里的“觥”、“公”同音双关,由“觥”到“公”的转换见出诗人对酒的赞颂,酒以其忘忧解忧而成了诗人的友人、恩人。

由此也暗寓着诗人在多年来郁郁不得志、借酒浇愁的真实生活状态。

  后两句表现出一种洞悉世情的洒脱。

诗人如今已经两鬓斑白了,斜卧在禅床边,品着僧人献上的清茶,见煮茶的袅袅轻烟盘旋在微风中,此刻的闲情与安逸惬意飘然。

可能是诗人借清茶一杯以消酒渴,也可能是晚年因体衰而不能多饮聊且以茶代酒,或是因茶而思酒,但这两句所透露出来的清幽境界和旷达情思,韵味深长。

诗人杜牧平生留心当世之务,论政谈兵,卓有见地,然而却投闲置散,始终未能得位以施展抱负,以致大好年华只能在漫游酣饮中白白流逝,落得“今日鬃丝禅榻畔,茶烟轻扬落花风”的结果。

此处“茶烟”与前面的“觥船”相应,“落花”与“青春”相应,说明一生自许甚高的诗人已经步入衰老之境,不仅施展抱负无从说起,就连酣饮漫游也不复可能,只有靠参禅品茗来消磨剩余的岁月。

  全诗通过酒与茶两种境界的对比描写,深蕴着对人生的独特体悟。

年轻时的风流放浪以及壮志难酬,全在“觥船”、“青春”等语句中体现出来;

而今清静禅院中的“禅榻”、“茶烟”所引发的万般感慨,如同萦绕于落花风中的茶烟一样散去无踪。

这首诗中包含着对年华老去时的感念与豁达、对过去青春岁月的追怀两种截然不同的情绪,全诗洒落而不见其辛酸。

参考资料: 1、 陈光.杜牧诗赏读:线装书局,2007:166-167 2、 盛世高考研究室.超级高中文言文全解全析:上海世界图书出版公司,2008年:142页

屏风绝句

作者: 杜牧 朝代: 唐代

屏风周昉画纤腰,岁久丹青色半销。

斜倚玉窗鸾发女,拂尘犹自妒娇娆。

屏风周昉画纤腰,岁久丹青色半销。

屏风上周昉画的美人丰满而细腰,时间长久画上的颜色大半已褪消。

斜倚玉窗鸾发女,拂尘犹自妒娇娆。

斜倚玉窗梳着鸾凤形发髻的少女,拂去画上灰尘还在嫉妒美人娇娆。

参考资料: 1、 张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:677-678

龙丘途中二首(一作李商隐诗)

作者: 杜牧 朝代: 唐代

汉苑残花别,吴江盛夏来。

唯看万树合,不见一枝开。

水色饶湘浦,滩声怯建溪。

泪流回月上,可得更猿啼。

早秋客舍

作者: 杜牧 朝代: 唐代

风吹一片叶,万物已惊秋。

独夜他乡泪,年年为客愁。

别离何处尽,摇落几时休。

不及磻溪叟,身闲长自由。

春思

作者: 杜牧 朝代: 唐代

岂君心的的,嗟我泪涓涓。

绵羽啼来久,锦鳞书未传。

兽垆凝冷焰,罗幕蔽晴烟。

自是求佳梦,何须讶昼眠。

自贻

作者: 杜牧 朝代: 唐代

杜陵萧次君,迁少去官频。

寂寞怜吾道,依稀似古人。

饰心无彩缋,到骨是风尘。

自嫌如匹素,刀尺不由身。

3637383940 共410条