众人就央求耶稣离开他们的境界。

旧约 - 申命记(Deuteronomy)

And they began to pray him to depart out of their coasts.

大卫被圣灵感动说,主对我主说,你坐在我的右边,等我使你的仇敌作你的脚凳。

旧约 - 列王记下(2 Kings)

For David himself said by the Holy Ghost, The LORD said to my Lord, Sit thou on my right hand, till I make thine enemies thy footstool.

门徒来叫醒了他,说,夫子,我们丧命喇。耶稣醒了,斥责那狂风大浪。风浪就止住,平静了。

旧约 - 路得记(Ruth)

And they came to him, and awoke him, saying, Master, master, we perish. Then he arose, and rebuked the wind and the raging of the water: and they ceased, and there was a calm.

都惊讶希奇说,看哪,这说话的不都是加利利人吗。

旧约 - 出埃及记(Exodus)

And they were all amazed and marvelled, saying one to another, Behold, are not all these which speak Galilaeans?

这见证,就是神赐给我们永生,这永生也是在他儿子里面。

旧约 - 申命记(Deuteronomy)

And this is the record, that God hath given to us eternal life, and this life is in his Son.

死亡和阴间也被扔在火湖里。这火湖就是第二次的死。

旧约 - 箴言(Proverbs)

And death and hell were cast into the lake of fire. This is the second death.

给他起名叫挪亚,说,这个儿子必为我们的操作和手中的劳苦安慰我们。这操作劳苦是因为耶和华咒诅地。

旧约 - 申命记(Deuteronomy)

And he called his name Noah, saying, This same shall comfort us concerning our work and toil of our hands, because of the ground which the LORD hath cursed.

亚伯兰就照着耶和华的吩咐去了。罗得也和他同去。亚伯兰出哈兰的时候,年七十五岁。

旧约 - 列王记下(2 Kings)

So Abram departed, as the LORD had spoken unto him; and Lot went with him: and Abram was seventy and five years old when he departed out of Haran.

西布伦必住在海口,必成为停船的海口。他的境界必延到西顿。

新约 - 以弗所书(Ephesians)

Zebulun shall dwell at the haven of the sea; and he shall be for an haven of ships; and his border shall be unto Zidon.

他有了罪的时候,就要承认所犯的罪,

旧约 - 申命记(Deuteronomy)

And it shall be, when he shall be guilty in one of these things, that he shall confess that he hath sinned in that thing:

12345 共29596条