蝴蝶儿·蝴蝶儿 文注赏
蝴蝶儿,晚春时。
阿娇初著淡黄衣,倚窗学画伊。
还似花间见,双双对对飞。
无端和泪拭胭脂,惹教双翅垂。
蝴蝶儿,晚春时。
阿娇初著淡黄衣,倚窗学画伊。
阿娇:汉武帝的陈皇后名阿娇。
此泛指少女的小名。
还似花间见,双双对对飞。
无端和泪拭胭脂,惹教双翅垂。
无端:无故。
胭脂:一作“燕脂”。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
蝴蝶儿,晚春时。
阿娇初著淡黄衣,倚窗学画伊。
还似花间见,双双对对飞。
无端和泪拭胭脂,惹教双翅垂。
早期的词,词牌往往也就是题目。
它兼具两个作用:确定音乐上的曲调,一般也限定了词的创作内容。
张泌的《胡蝶儿》便有这一特点。
开篇两句即紧扣题目,前三字完全重复题目字面,可说是特例。
审视题旨,词应该描绘胡蝶的形神姿态,这两句偏不作摹写语,而用叙述的方法,但却把胡蝶翩翩飞动的轻盈形象活灵活现地写出来了。
关键是“晚春时”三字起到了极好的作用。
它虽只点明特定的时节,却可以让我们想象出繁花如锦,草木丰茂,莺歌燕舞的暮春三月的风光。
胡蝶正是在这时出现,驾东风,采花粉,扇起它灵巧的双翅,又给春天增添了新的活力和气息。
接着,诗人撇下胡蝶,运转笔锋写人。
“阿娇初著淡黄衣,倚窗学画伊。
”阿娇,汉武帝陈皇后的小名,后用以代称少女。
陶宗仪《辍耕录》“关中以女儿为阿娇”可证。
这少女被翩翩飞舞的胡蝶所吸引,凭倚着疏窗,手挥彩笔为它真。
这对上文摹写胡蝶具有充实深化的作用,更好地表现了纷飞的胡蝶非常惹人喜爱,以至少女捃摭入画。
这两句写少女也是十分工致的。
晚春是春夏更替的季节,人感受到新季节的来临,带着欣喜的心情送旧迎新,换装是自然的事。
“初著淡黄衣”,不仅说出了这些变化,而且刻划了少女美丽动人,充满青春活力的形象。
“倚窗”的情态更描写出了少女凭窗握管的风姿。
前人说:“阿娇二句妩媚。
”(旧题汤显祖《花间集评》)是很有见地的。
换头就少女“学画”运笔“还似花间见,双双对对飞”,画出的胡蝶栩栩如生,妙通造化,犹如真的胡蝶一样。
“双双对对”既同字重叠,又近义词反复,强调了所画胡蝶的特点。
古代诗词中,写蜂蝶成双成对的情景,往往是表现男女相恩相爱的感情。
词中的少女这么爱画双蝶,透露了她内心的感情活动。
她触景生情,借物寓情,一种热切的怀春感情涌起。
眼前数不清的双蝶可说是冶游酣畅,春情骆荡,而少女的心事毕竟虚幻成空,这就引起了她的伤心。
“无端和泪湿胭脂,惹教双翅垂。
”她泪下滂沱,沾湿了脸上的胭脂,真是伤心透了。
这似乎感染了胡蝶,惹得它们双翅下垂,不再翩翩飞动,同情少女的悲伤。
作者不直写主人公心情沮丧,致使她笔下的胡蝶失却了写真的生气,而说胡蝶灵犀一点,关怀同情人,极为深刻地表现了人的感情的婉曲、细腻。
这首词,写得切题但又不粘题,既写真胡蝶,也写画的胡蝶,真假不辨,玲线透脱,还关合着作画少女的情感,表现了深致、凄婉的心理活动。
词虽属小令,气势却一波三折,极富变化。
词的语言浅近通俗,颇具民间词的特色,而表情达意,则很含蓄蕴藉,隽永有味。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
南歌子·岸柳拖烟绿 文
应天长·平江波暖鸳鸯语 文
巫山一段云·雨霁巫山上 文
春光好·蘋叶软 文翻赏
蘋叶软,杏花明,画船轻。
双浴鸳鸯出绿汀,棹歌声。
春水无风无浪,春天半雨半晴。
红粉相随南浦晚,几含情。
蘋叶软,杏花明,画船轻。
双浴鸳鸯出绿汀,棹歌声。
水上柔嫩的苹叶,衬着岸边洁的杏花;
翠红美丽的鸳鸯,拖着长长的绿漪浮漾。
一叶轻盈的画摇出船,添几阕情韵袅袅的“棹歌”。
春水无风无浪,春天半雨半晴。
红粉相随南浦晚,几含情。
春光,轻灵摇荡,明媚可人!
水,好在无风无浪;
天,好在半雨半晴。
在疏淡的暮霭中,伴一二红粉知已泛舟南浦,更多了几分含蕴不露的情意!
参考资料: 1、 赵崇祚编 徐国良注.花间集.武汉:武汉出版社,1995:107-108
蘋叶软,杏花明,画船轻。
双浴鸳鸯出绿汀,棹歌声。
春水无风无浪,春天半雨半晴。
红粉相随南浦晚,几含情。
此词作于《花间集》结集之后,所以不见于《花间集》。
作品描绘的是成都的的风光和生活。
词中突出了春天日光和煦、万物欣欣向荣的特点,并使描写的物象有机地组合为一体,构成一幅明丽和谐的春色图。
此词发端以淡淡的笔墨点明时令:“天初暖,日初长。
”成都四季分明,冬尽春始,景象不同。
这两句写春天来了,用两“初”字,而且都是就感受着笔的。
天初暖,写气候特征;
日初长,写昼夜特征。
两句看似平易,却是咏早春的不可移易之语。
大地经过沉睡的冬季之后苏醒了。
无边的春色使词人情不自禁地叫出一声“好春光”。
紧接着以“万汇此时皆得意,竞芬芳”来补充“好”字的内容。
万汇,包括各种竹木花树。
它们新叶不同,颜色不同,花儿不同,在春风的吹拂下争奇斗艳,处处给人以竞相比美之感。
词人先用一个“得意”,再用一个“竞”字,像以浓墨重彩在表现热闹的春意。
下片写园林春色,是特写,是近景。
一场春雨,竹林中新笋从点点如钱的绿苔地里迸发出来,第二句“花偎雪坞浓香”与首句“笋迸苔钱嫩绿”对仗,景致互相映衬,香色纷陈,更为突出。
繁花,花团锦簇,如绰约少女依偎着雪坞,浓香四溢。
词人在迷人的春色中流连忘返,不觉到了黄昏。
天空泛出彩霞,他举目望去,柳丝夕阳,构成了天然图画,词人忽发奇想问道:“谁把金丝裁剪却,挂斜阳?
”春柳嫩叶初萌,色如金线,故白居易《杨柳枝》说:“一树春风千万枝,嫩于金色软于丝。
”均匀的柳丝,两两相对的柳叶,像天工剪裁而成。
贺知章《咏柳》说:“碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。
不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。
”后二句人称神来之笔,欧阳炯化用其意以写早春园林夕照,创造了新的意境,余味无穷。
参考资料: 1、 《唐宋词鉴赏辞典》(唐·五代·北宋卷).上海辞书出版社,1988年4月版,第251-252页
江城子·迎得郎来入绣闱 文注赏
江城子·初夜含娇入洞房 文赏
天仙子·柳色披衫金缕凤 文
菩萨蛮·越梅半拆轻寒里 文注
越梅半拆轻寒里,冰清淡薄笼蓝水。
暖觉杏梢红,游丝狂惹风。
闲阶莎径碧,远梦犹堪惜。
离恨又迎春,相思难重陈。
越梅半拆轻寒里,冰清淡薄笼蓝水。
暖觉杏梢红,游丝狂惹风。
越梅:岭南梅花。
此处非实指。
半拆:花苞初开。
拆:一作坼(chè彻):裂开。
蓝水:此处泛指碧蓝的春水。
游丝:蜘蛛等虫类吐的丝缕,随风在空中飘游,游丝多出现在春天晴日。
狂惹:轻狂地逗引风吹。
闲阶莎径碧,远梦犹堪惜。
离恨又迎春,相思难重陈。
莎(suǎ梭):莎草,多生于潮湿地。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org