汉宫春·会稽秋风亭观雨 文
亭上秋风,记去年袅袅,曾到吾庐。
山河举目虽异,风景非殊。
功成者去,觉团扇、便与人疏。
吹不断,斜阳依旧,茫茫禹迹都无。
千古茂陵词在,甚风流章句,解拟相如。
只今木落江冷,眇眇愁余。
故人书报,莫因循、忘却蓴鲈。
谁念我,新凉灯火,一编太史公书。
浪淘沙·赋虞美人草 文注
不肯过江东。
玉帐匆匆。
至今草木忆英雄。
唱著虞兮当日曲,便舞春风。
儿女此情同。
往事朦胧。
湘娥竹上泪痕浓。
舜盖重瞳堪痛恨,羽又重瞳。
不肯过江东。
玉帐匆匆。
至今草木忆英雄。
唱著虞兮当日曲,便舞春风。
不肯句:司马迁《史记·项羽本纪》:“于是项王乃欲东渡乌江。
乌江亭长舣船待,谓项王曰:‘江东虽小,地方千里,众数十万人,亦足王也。
愿大王急渡。
今独臣有船,汉军至,无以渡。
’项王笑曰:‘天之亡我,我何渡为!
且籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人还,纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?
纵彼不言,籍独不愧于心乎?
’乃谓亭长曰:‘吾知公长者。
吾骑此马五岁,所当无敌,尝一日行千里,不忍杀之,以赐公。
’乃令骑皆下马步行,持短兵接战。
独籍所杀汉军数百人。
项王身亦被十余创,顾见汉骑司马吕马童,曰:‘若非吾故人乎?
’马童面之,指王翳曰:‘此项王也。
’项王乃曰:‘吾闻汉购我头千金,邑万户,吾为若德。
’乃自刎而死。
”玉帐:军帐之美称。
匆匆:急急忙忙的样子,指项羽四面楚歌,自刎乌江。
唱着句:司马迁《史记·项羽本纪 》:“ 项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。
夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:“汉皆已得楚乎?
是何楚人之多也!
”项王则夜起,饮帐中。
有美人名虞,常幸从;
骏马名骓,常骑之。
于是项王乃悲歌慷慨,自为诗曰:“力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。
骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!
”歌数阕,美人和之。
项王泣数行下,左右皆泣,莫能仰视。
” 儿女此情同。
往事朦胧。
湘娥竹上泪痕浓。
舜盖重瞳堪痛恨,羽又重瞳。
儿女句:韩愈《听颖师弹琴》:“昵昵儿女语,恩怨相尔汝。
”湘娥句:舜帝死后,二湘妃泣泪落翠竹,在竹上留下斑迹,人谓之斑竹。
张泌《临江仙》:“翠竹暗留珠泪怨,闲调宝瑟波中。
”刘禹锡《潇湘神》:“斑竹枝,斑竹枝,泪痕点点寄相思。
”舜盖二句:司马迁《史记·项羽本纪 》:“ 太史公曰:吾闻之周生曰‘舜目盖重瞳子’,又闻项羽亦重瞳子。
羽岂其苗裔邪?
何兴之暴也!
夫秦失其政,陈涉首难,豪杰蜂起,相与并争,不可胜数。
然羽非有尺寸,乘势起陇亩之中,三年,遂将五诸侯灭秦,分裂天下,而封王侯,政由羽出,号为‘霸王’,位虽不终,近古以来未尝有也,及羽背关怀楚,放逐义帝而自立,怨王侯叛己,难矣。
自矜功伐,奋其私智而不师古。
谓霸王之业,欲以力征经营天下。
五年卒亡其国,身死东城,尚不觉寐而不自责,过矣。
乃引‘天亡我,非用兵之罪也’。
” 译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
蝶恋花·戊申元日立春席间作 文
汉宫春·会稽蓬莱阁怀古 文赏
秦望山头,看乱云急雨,倒立江湖。
不知云者为雨,雨者云乎。
长空万里,被西风、变灭须臾。
回首听,月明天籁,人间万窍号呼。
谁向若耶溪上,倩美人西去,麋鹿姑苏。
至今故国人望,一舸归欤。
岁去暮矣,问何不、鼓瑟吹竽。
君不见,王亭谢馆,冷烟寒树啼乌。
秦望山头,看乱云急雨,倒立江湖。
不知云者为雨,雨者云乎?
长空万里,被西风变灭须臾。
回首听月明天籁,人间万窍号呼。
谁向若耶溪上,倩美人西去,麋鹿姑苏?
至今故国人望,一舸归欤。
岁云暮矣,问何不鼓瑟吹竽?
君不见王亭谢馆,冷烟寒树啼乌!
这首词的上片重在写景,通过写 景来抒情说理,寓理于景,寓情于景。
景、情、理浑融一体。
“秦望山头,看乱云急雨,倒立江湖。
不知云者为雨,雨者云乎?
”开篇直截了当,写登高望远所见。
“秦望山”,因秦始皇南巡时曾登此山观大海,祭大禹,故名。
“乱云急雨,倒立江湖。
不知云者为雨,雨者云乎?
”乌云翻滚,暴雨如注,给人翻江倒海一样的感觉。
一时烟雨茫茫一片,分不清哪个是云,哪个是雨。
“乱”“急”“倒立”“不知”等词语写出了狂风暴雨的骇人气势和壮观景象。
“不知云者为雨,雨者云乎”,语出《庄子·天运》:“云者为雨乎?
雨者为云乎?
”庄子的意思是云兴雨至乃自然之理,没有什么意志和力量的驱使。
作者引用此语除了突出狂风暴雨的凶猛气势外,也有狂风暴雨是自然现象这个意思。
但是,老子说过“飘风不终朝,骤雨不终日”,这不,刚才还是狂风暴雨,现在天气就变成了“长空万里,被西风变灭须臾。
”这句承上,仍是作者所看到的景象,表意急转,作者的情绪也急转直下。
刹那间西风便把云雨吹散,露出了万里晴空。
“回首听月明天籁,人间万窍号呼。
“天籁”,自然界的音响,这里指风。
在明亮的月光下,回头听见,西风在天空中呼啸而过,大地上无数的洞穴发出了尖厉的声音。
这句从视觉写到听觉,表现了自然现象的复杂多变。
纵观上片,好像作者只是为了表现狂风暴雨这种自然现象,但联系当时的社会形势来看,不难发现作者有更深的用意在。
作者借暴风骤雨到云散雨收,月明风起这种自然现象的变化,暗示着抗金之路虽然看似曲折,但前途一片光明,广大民众的抗敌呼声如同夜空刮过的西风,将会变成巨大的积极力量影响着时局朝着乐观方向发展。
下片引用典故,以古喻今,影射现实,告诫当局不要重蹈覆辙,应奋发有为。
“谁向若耶溪上,倩美人西去,麇鹿姑苏?
至今故国人望,一舸归欤。
”这里用的是春秋时吴越争霸的故事。
作者在这里用这个故事,强调的是吴国国王因为不图长远之计,耽于安乐而亡国。
意在告诫当朝统治者应该引以为戒,不要重蹈吴国的覆辙,应该奋发作为,一雪国耻。
值得注意的是,作者登高怀古,占据他心灵的不是秦皇、大禹,也不是越王勾践,而竟是范蠡。
这是因为范蠡忠贞不二,具有文韬武略,曾提出许多报仇雪耻之策,同作者的思想感情息息相通。
辛弃疾和范蠡,条件相当,但境遇悬殊,范蠡功成名就,而自己壮志难酬,两相比较,作者不由伤感痛心,情绪低落,引出下句“岁云暮矣,问何不鼓瑟吹竽?
”作为答句,引出最后一句“君不见、王亭谢馆,冷烟寒树啼乌!
”难道你没有看见,像王亭谢馆那些当年的行乐之地,现在已是一片萧条冷落,烟雾笼罩着秋天的树木,乌鸦在悲凉地叫着!
作者的无奈伤感之情溢于言表。
这是一首登临览景而咏史怀古之词。
上片写登蓬莱阁所见壮丽雨景,极具变化倏忽之致。
下片怀想西施旧事,对此作者流露出同情敬仰之意。
“岁云暮矣”以下,表达作者对世事沧桑所采取的及时行乐的思想。
全词情调统一于自然与人事的变幻,使人产生无常之感。
特别多引用庄子玄妙之句,使这一特点显得更为突出。
参考资料: 1、 马玮主编.中国古典诗词名家菁华赏析 辛弃疾诗词赏析:商务印书馆国际有限公司,2014.01:第222-225页 2、 天人主编.唐宋词名篇鉴赏 第3册:内蒙古人民出版社,2006.05:第431页
水龙吟(爱李延年歌、淳于髡语合为词,庶几高唐、神女、洛神赋之意云) 文
昔时曾有佳人,翩然绝世而独立。
未论一顾倾城,再顾又倾人国。
宁不知其,倾城倾国,佳人难得。
看行云行雨,朝朝暮暮,阳台下、襄王侧。
堂上更阑烛灭。
记主人、留髡送客。
合尊促坐,罗襦襟解,微闻芗泽。
当此之时,止乎礼义,不淫其色。
但□□□□,啜其泣矣,又何嗟及。
卜算子(饮酒成病) 文
丑奴儿近·博山道中效李易安体 文注
千峰云起,骤雨一霎时价。
更远树斜阳,风景怎生图画。
青旗卖酒,山那畔、别有人间,只消山水光中,无事过这一夏。
午醉醒时,松窗竹户,万千潇洒。
野鸟飞来,又是一般闲暇。
却怪白鸥,觑着人、欲下未下。
旧盟都在,新来莫是,别有说话。
千峰云起,骤雨一霎时价。
更远树斜阳,风景怎生图画。
青旗卖酒,山那畔、别有人间,只消山水光中,无事过这一夏。
一霎儿价:一会儿的功夫。
价作语助词。
李易安《行香子·草际鸣蛩》词:“甚霎儿晴,霎儿雨,霎儿风。
”怎生:作怎么解。
李易安《声声慢·寻寻觅觅》词:“守着窗儿,独自怎生得黑。
”青旗:酒旗。
午醉醒时,松窗竹户,万千潇洒。
野鸟飞来,又是一般闲暇。
却怪白鸥,觑着人、欲下未下。
旧盟都在,新来莫是,别有说话。
潇洒:从容大方,态度悠闲。
万千:作无限解。
白鸥:水鸟名。
旧盟:稼轩于退居带湖新居之初,有“盟鸥”之《水调歌头》一阕。
参考资料: 1、 辛弃疾.稼轩词编年笺注.上海:上海古籍出版社,2007:175-176
生查子·独游西岩 文翻注译赏
青山招不来,偃蹇谁怜汝?
岁晚太寒生,唤我溪边住。
山头明月来,本在天高处。
夜夜入青溪,听读《离骚》去。
青山招不来,偃蹇谁怜汝?
岁晚太寒生,唤我溪边住。
耸立的青山啊,你孤傲不听召唤,还会有谁喜欢欣赏你呢?
岁暮寒冬,常到山中溪边来吧。
山头明月来,本在天高处。
夜夜入青溪,听读《离骚》去。
山尖一轮明月悄悄升起,才发现它早已从地平线升起,眼下已是高悬中天,遍洒银辉照大地的景象。
明月,山峦,清澈地小溪,仿佛都在静听我朗诵的《离骚》。
参考资料: 1、 鹤鸣编选,唐宋八大名家·辛弃疾,西南师范大学出版社,1995年06月第1版,第101页
青山招不来,偃蹇谁怜汝?
岁晚太寒生,唤我溪边住。
偃蹇(yǎn jiǎn):原义高耸,引申为骄傲,傲慢。
苏轼《越州张中舍寿乐堂诗》:“青山偃蹇如高人,常时不肯入官府。
”怜:爱怜,喜欢。
岁晚:指寒冬腊月。
太寒生:比较寒冷。
生:语尾助词,无义。
山头明月来,本在天高处。
夜夜入青溪,听读《离骚》去。
离骚:指战国诗人屈原所创作的文学作品。
“离骚”,东汉王逸释为:“离,别也;
骚,愁也。
”《离骚》以理想与现实的冲突为主线,以花草禽鸟的比兴和瑰奇迷幻的“求女”神境作象征,借助于自传性回忆中的情感激荡,和复沓纷至、倏生倏灭的幻境交替展开全诗。
参考资料: 1、 鹤鸣编选,唐宋八大名家·辛弃疾,西南师范大学出版社,1995年06月第1版,第101页
青山招不来,偃蹇谁怜汝?
岁晚太寒生,唤我溪边住。
耸立的青山啊,你孤傲不听召唤,还会有谁喜欢欣赏你呢?
岁暮寒冬,常到山中溪边来吧。
偃蹇(yǎn jiǎn):原义高耸,引申为骄傲,傲慢。
苏轼《越州张中舍寿乐堂诗》:“青山偃蹇如高人,常时不肯入官府。
”怜:爱怜,喜欢。
岁晚:指寒冬腊月。
太寒生:比较寒冷。
生:语尾助词,无义。
山头明月来,本在天高处。
夜夜入青溪,听读《离骚》去。
山尖一轮明月悄悄升起,才发现它早已从地平线升起,眼下已是高悬中天,遍洒银辉照大地的景象。
明月,山峦,清澈地小溪,仿佛都在静听我朗诵的《离骚》。
离骚:指战国诗人屈原所创作的文学作品。
“离骚”,东汉王逸释为:“离,别也;
骚,愁也。
”《离骚》以理想与现实的冲突为主线,以花草禽鸟的比兴和瑰奇迷幻的“求女”神境作象征,借助于自传性回忆中的情感激荡,和复沓纷至、倏生倏灭的幻境交替展开全诗。
参考资料: 1、 鹤鸣编选,唐宋八大名家·辛弃疾,西南师范大学出版社,1995年06月第1版,第101页
青山招不来,偃蹇谁怜汝?
岁晚太寒生,唤我溪边住。
山头明月来,本在天高处。
夜夜入青溪,听读《离骚》去。
上片借山来自写,又能将山品与人品相融。
首句落笔就奇,接句含蓄曲折。
“偃蹇”一词用来形容西岩的状貌很恰当,也可以引申为词人的骄傲和傲慢。
一笔两意,巧妙之极。
而以“谁怜汝”这一问,更写出词人的自怜怜山,自伤伤山。
此处的山与人,已在感情上合二为一。
“岁晚”一句,也是既写山,又写人。
如是写山,指山逢寒冬;
如是写人,则指人的老大。
这样双绾之后,“太寒生”就成了词人的心理自感,和对于山的移情了。
既然山被词人赋予了这样充分的灵性甚至可说是人性,那么,上片末句冲出青山“唤我溪边住”的语句,就不再突兀丽矫情。
两位岁寒之友因品格相似而思谋相伴,简直再合情理不过。
下片借月来自写,也有与上片近似的曲笔和丰富情味。
过片说那高天的明月,突然由山头下来了。
这就如同一个绝大的悬念,使人不敢置信又渴望得到解释。
结韵则作出生动的解释,说这从天而降的明月,是因为被词人读《离骚》的声音所打动和吸引。
这解释十分巧妙而合理,因为他巧用月影以替代月亮,听他读书的明月,实不过是清溪里的月影。
这样的巧用,显示出他专注于读《离骚》的激愤心情。
因专心读书,他再无心仰望天空。
偶尔一瞥眼前,只见溪中之月凝止不动,似在入神而听。
另外,这里的“夜夜”一语,又将前句瞬间的“明月来”化为夜夜的“明月来”,使词人读《离骚》的行为,不再是一个瞬息性行为,而在重复、延长中加深了它的意义,加强了它所含有的词人感情的勃郁愤懑色彩。
夜夜如此,长夜如此,这读《离骚》的人,他的情感强度就不待测量而后知了。
这首词是词人词作中修辞手法运用得最密的作品,如拟人、双关、悬念、暗示等等。
而它们也使此词在艺术表达效果上超凡人妙,在情感风味上厚重而含蓄。
参考资料: 1、 邓红梅编著,壮岁旌旗拥万夫:辛弃疾卷,河南文艺出版社,2003年09月第1版,第336·337页