寄胡饼与杨万州 文
新制布裘 文翻注译赏
桂布白似雪,吴绵软于云。
布重绵且厚,为裘有余温。
朝拥坐至暮,夜覆眠达晨。
谁知严冬月,支体暖如春。
中夕忽有念,抚裘起逡巡。
丈夫贵兼济,岂独善一身。
安得万里裘,盖裹周四垠。
稳暖皆如我,天下无寒人。
桂布白似雪,吴绵软于云。
洁白的桂布好似白雪,柔软的吴绵赛过轻云。
布重绵且厚,为裘有余温。
桂布多么结实,吴绵多么松厚,做一件袍子穿,身上有余温。
朝拥坐至暮,夜覆眠达晨。
早晨披着坐,直至夜晚;
夜晚盖着睡,又到早晨。
谁知严冬月,支体暖如春。
谁知道在这最冷的寒冬腊月,全身竟暖得如在阳春。
中夕忽有念,抚裘起逡巡。
半夜里忽然有一些感想,抚摸着棉袍,起身逡巡。
丈夫贵兼济,岂独善一身。
啊,男子汉看重的是救济天下,怎么能仅仅照顾自身!
安得万里裘,盖裹周四垠。
哪里有长达万里的大袍,把四方全都覆盖,无边无垠。
稳暖皆如我,天下无寒人。
个个都像我一样安稳温暖,天下再没有受寒挨冻的人。
参考资料: 1、 吴大奎 马秀娟 .元稹白居易诗选译 .成都 :巴蜀书社 ,1991 :110-112 .
桂布白似雪,吴绵软于云。
桂布:即唐代“桂管”地区(今广西一带)所产木棉织成的布,尚不普遍,十分珍贵。
吴绵:当时吴郡苏州产的丝绵,非常著名。
布重绵且厚,为裘有余温。
余温:温暖不尽的意思。
朝拥坐至暮,夜覆眠达晨。
拥:抱,指披在身上。
眠:睡。
达晨:到早晨。
谁知严冬月,支体暖如春。
严冬:极冷的冬天。
支体:支同“肢”,支体即四肢与身体,意谓全身。
中夕忽有念,抚裘起逡巡。
中夕:半夜。
逡(qūn)巡:走来走去,思考忖度的样子。
丈夫贵兼济,岂独善一身。
兼济:兼济天下,做利国利民之事。
《孟子·尽心上》:“古之人,得志,泽加于民;
不得志,修身见于世。
穷则独善其身,达则兼善天下。
”独善:注重个人的思想品德修养。
所谓“穷则独善其身,达则兼济天下”。
安得万里裘,盖裹周四垠。
安得:如何得到,期望马上得到。
万里裘:长达万里的大袍。
周:遍。
四垠,四边,即全国以内,普天之下。
稳暖皆如我,天下无寒人。
稳暖:安稳和暖。
天下:全国。
参考资料: 1、 吴大奎 马秀娟 .元稹白居易诗选译 .成都 :巴蜀书社 ,1991 :110-112 .
桂布白似雪,吴绵软于云。
洁白的桂布好似白雪,柔软的吴绵赛过轻云。
桂布:即唐代“桂管”地区(今广西一带)所产木棉织成的布,尚不普遍,十分珍贵。
吴绵:当时吴郡苏州产的丝绵,非常著名。
布重绵且厚,为裘有余温。
桂布多么结实,吴绵多么松厚,做一件袍子穿,身上有余温。
余温:温暖不尽的意思。
朝拥坐至暮,夜覆眠达晨。
早晨披着坐,直至夜晚;
夜晚盖着睡,又到早晨。
拥:抱,指披在身上。
眠:睡。
达晨:到早晨。
谁知严冬月,支体暖如春。
谁知道在这最冷的寒冬腊月,全身竟暖得如在阳春。
严冬:极冷的冬天。
支体:支同“肢”,支体即四肢与身体,意谓全身。
中夕忽有念,抚裘起逡巡。
半夜里忽然有一些感想,抚摸着棉袍,起身逡巡。
中夕:半夜。
逡(qūn)巡:走来走去,思考忖度的样子。
丈夫贵兼济,岂独善一身。
啊,男子汉看重的是救济天下,怎么能仅仅照顾自身!
兼济:兼济天下,做利国利民之事。
《孟子·尽心上》:“古之人,得志,泽加于民;
不得志,修身见于世。
穷则独善其身,达则兼善天下。
”独善:注重个人的思想品德修养。
所谓“穷则独善其身,达则兼济天下”。
安得万里裘,盖裹周四垠。
哪里有长达万里的大袍,把四方全都覆盖,无边无垠。
安得:如何得到,期望马上得到。
万里裘:长达万里的大袍。
周:遍。
四垠,四边,即全国以内,普天之下。
稳暖皆如我,天下无寒人。
个个都像我一样安稳温暖,天下再没有受寒挨冻的人。
稳暖:安稳和暖。
天下:全国。
参考资料: 1、 吴大奎 马秀娟 .元稹白居易诗选译 .成都 :巴蜀书社 ,1991 :110-112 .
桂布白似雪,吴绵软于云。
布重绵且厚,为裘有余温。
朝拥坐至暮,夜覆眠达晨。
谁知严冬月,支体暖如春。
中夕忽有念,抚裘起逡巡。
丈夫贵兼济,岂独善一身。
安得万里裘,盖裹周四垠。
稳暖皆如我,天下无寒人。
白居易主张诗文“为君、为臣、为民、为物、为事而作,不为文而作”(《新乐府序》);
又说,“文章合为时而著,歌诗合为事而作”(《与元九书》)。
这首诗完全体现了他的这种理论主张,既不为艺术而艺术,又不为自我而艺术。
诗中反映出他能跨越自我、“兼济”天下的博大胸襟,表现了诗人推己及人、爱民“如我”的人道主义精神,以及封建社会开明官吏乐施“仁政”、惠及百姓的进步思想,激动人心。
“丈夫贵兼济,岂独善一身”是全诗的警句,反映了白居易的思想:大丈夫贵在兼济天下,做利国利民之事,不能只顾独善一身。
白居易《与元九书》说:“古人云:穷则独善其身,达则兼济天下。
仆(白居易自谦称)虽不肖,常师此语……志在兼济,行在独善。
”这两句可视为白居易的抱负和志向,也可视为他希望实行“仁政”的政治主张和处世哲学。
这是古代正直的、欲有所作为的知识分子的处世哲学。
作品结尾四句“安得万里裘,盖裹周四垠。
稳暖皆如我,天下无寒人”,源于杜甫《茅屋为秋风所破歌》:“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山。
”它表明,两位伟大诗人的博爱情怀都是一致的。
宋代黄澈在《巩溪诗话》中曾对两诗的优劣进行了论述。
其实这大可不必区分优劣。
两人都是面对自我处境的一种超越,只不过老杜并未愁苦于个人饥寒、白氏并未沉溺于个人饱暖而已,皆为难能可贵。
无论自身寒暖,诗人心中念念不忘、重重忧虑的都是天下百姓。
作品艺术的高明之处在于,表面写的是“稳暖”,实质写的是“仁政”。
或者说,“稳暖”只是其写实,“仁政”才是其虚拟,即意象创造。
白居易在唐文宗大和四年(830年)被任命为河南尹,辖区就是洛阳城。
后来,他又写了一首内容相近的诗《新制绫袄成感而有咏》,其中写道:“百姓多寒无可救,一身独暖亦何情。
心中为念农桑苦,耳里如闻饥冻声。
争得大裘长万丈,与君都盖洛阳城。
”同样表达了他的爱民激情,同时也蕴含着他的“仁政”理想。
他在《醉后狂言酬赠萧殷二协律》诗中说得异常明确:“我有大裘君未见,宽广和暖如阳春;
此裘非缯(古代丝织品总名)亦非纩(细丝绵),裁以法度絮以仁。
刀尺钝拙制未毕,出亦不独裹一身。
若令在郡得五考(唐制:经五次考绩才可转官。
意谓任满),与君展覆杭州人。
”显然,白氏所谓“裘”,实乃“法度”、“仁政”的一种象征。
不管是“盖裹周四垠”,还是“都盖洛阳城”,均要实施“法度”、推行“仁政”。
作为封建官吏,他要维护的当然是封建统治,但在客观上也给平民百姓带来一定益处。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
咏老赠梦得 文赏
与君俱老也,自问老何如。
眼涩夜先卧,头慵朝未梳。
有时扶杖出,尽日闭门居。
懒照新磨镜,休看小字书。
情于故人重,迹共少年疏。
唯是闲谈兴,相逢尚有馀。
与君俱老也,自问老何如。
眼涩夜先卧,头慵朝未梳。
有时扶杖出,尽日闭门居。
懒照新磨镜,休看小字书。
情于故人重,迹共少年疏。
唯是闲谈兴,相逢尚有馀。
这首诗可以与刘禹锡《酬乐天咏老见示》赠诗对比赏析: 刘禹锡和白居易晚年都患眼疾、足疾,看书、行动多有不便,从这点上说,他们是同病相怜了,面对这样的晚景,白居易产生了一种消极、悲观的情绪,并且写了这首《咏老赠梦得》一首给刘禹锡(字梦得)。
刘禹锡读了白居易的诗,写了《酬乐天咏老见示》回赠:“人谁不顾老,老去有谁怜?
身瘦带频减,发稀帽自偏。
废书缘惜眼,多灸为随年。
经事还谙事,阅人如阅川。
细思皆幸矣,下此便翛然。
莫道桑榆晚,为霞尚满天。
” 从白老的“咏老”诗中,看到作者的性格和行为。
他们两人同在一年出生,也同享古稀高龄;
而在遭际上,则大不相同,刘禹锡比白居易坎坷很多。
早期,二人初入仕途,都有匡国救民之宏志。
但遇到挫折后,白则本着传家“达则兼济天下,穷则独善其身”之旨而明哲保身。
但刘则屡经坎坷而不屈不挠,直至老而不休。
所以在思想上两人是同而又有别的。
他们万劫余生,都享古稀高寿,晚年同在洛阳,亦官亦隐,日夕唱酬。
上述两诗就是当时之作也,道出了他们各自肺腑之言。
在两首诗中,我们可以明显地看到两人对老的态度。
白居易的诗生动地揭述老人之处境和心态;
而刘禹锡诗除了写老态入木三分之外,更有老骥伏枥,志在千里之概,“莫道桑榆晚,为霞尚满天”。
难怪结语两句能脍炙人口,历千年而不衰了。
这并不是说刘写诗技巧比白高明,而是由于诗是言志,两人对人生看法有所不同。
人生观的差异,反映在文字上也就各异其趣。
结果就表现为消极和积极的分歧。
刘禹锡诗之前六句是对白诗的回答和补充,后六句则是对“老”的颂赞,使人读后会觉得“老”并不可怕,而更充满希望。
这是诗的可贵之处,自然百读不厌了。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
寄远 文翻
欲忘忘未得,欲去去无由。
两腋不生翅,二毛空满头。
坐看新落叶,行上最高楼。
暝色无边际,茫茫尽眼愁。
欲忘忘未得,欲去去无由。
想忘也忘不了,想离去也没有理由。
两腋不生翅,二毛空满头。
身上长不出翅膀,黑白相间的头发长满了头。
坐看新落叶,行上最高楼。
因为看新落的树叶,我上了最高的楼。
暝色无边际,茫茫尽眼愁。
傍晚的颜色没有边际,两眼茫茫然充满了愁绪。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
浪淘沙·一泊沙来一泊去 文
感兴二首 文
吉凶祸福有来由,但要深知不要忧。
只见火光烧润屋, 不闻风浪覆虚舟。
名为公器无多取,利是身灾合少求。
虽异匏瓜难不食,大都食足早宜休。
鱼能深入宁忧钓,鸟解高飞岂触罗。
热处先争炙手去, 悔时其奈噬脐何。
尊前诱得猩猩血,幕上偷安燕燕窠。
我有一言君记取,世间自取苦人多。
杏园中枣树 文翻赏
人言百果中,唯枣凡且鄙。
皮皴似龟手,叶小如鼠耳。
胡为不自知,生花此园里。
岂宜遇攀玩,幸免遭伤毁。
二月曲江头,杂英红旖旎。
枣亦在其间,如嫫对西子。
东风不择木,吹喣长未已。
眼看欲合抱,得尽生生理。
寄言游春客,乞君一回视。
君爱绕指柔,从君怜柳杞。
君求悦目艳,不敢争桃李。
君若作大车,轮轴材须此。
人言百果中,唯枣凡且鄙。
人们都说在各种果树中,唯有枣树既平凡,又粗鄙。
皮皴似龟手,叶小如鼠耳。
树皮像开裂的冻手,树叶像细小的鼠耳。
胡为不自知,生花此园里。
它为什么没有自知之明,也来开花在这杏园里。
岂宜遇攀玩,幸免遭伤毁。
它怎能受到攀折赏玩,幸而没有遇到伤害摧毁。
二月曲江头,杂英红旖旎。
在二月的曲江江边,各种花红得风光旖旎。
枣亦在其间,如嫫对西子。
枣树也在它们中间,好像是嫫母对着西子。
东风不择木,吹喣长未已。
春风对树木倒没有偏爱,它在温暖的吹拂下成长,从不停止。
眼看欲合抱,得尽生生理。
眼见得树干将要合抱,得尽了生生不息的天理。
寄言游春客,乞君一回视。
且让我传话给春游的客人,请回过头来细细注视。
君爱绕指柔,从君怜柳杞。
您如喜爱绕指的柔软,听凭您去怜惜柳和杞。
君求悦目艳,不敢争桃李。
您如追求悦目的美丽,它不敢去竞争桃和李。
君若作大车,轮轴材须此。
可是您要造一辆大车,那车轮车轴的取材必须在此。
参考资料: 1、 吴大奎 马秀娟 .元稹白居易诗选译 .成都 :巴蜀书社 ,1991 :87-90 .
人言百果中,唯枣凡且鄙。
皮皴似龟手,叶小如鼠耳。
胡为不自知,生花此园里。
岂宜遇攀玩,幸免遭伤毁。
二月曲江头,杂英红旖旎。
枣亦在其间,如嫫对西子。
东风不择木,吹喣长未已。
眼看欲合抱,得尽生生理。
寄言游春客,乞君一回视。
君爱绕指柔,从君怜柳杞。
君求悦目艳,不敢争桃李。
君若作大车,轮轴材须此。
“人言百果中,唯枣凡且鄙,皮皴似龟手,叶小如鼠耳。
”一开始,诗人似乎只是客观地陈述了当时人们对枣树的普遍看法:“在各种果树中,唯有枣树平凡而又低贱,原因是它树皮裂,像冻裂的手,树叶细小,像老鼠的耳朵。
”诗人以“龟手”的丑陋,鼠耳的猥琐来刻画枣树,描绘得很真实,也很形象,仿佛意在突出它的“凡”和“鄙”,引起读者对它的厌恶。
前面冠以“人言”,就显得既不足信更值得怀疑。
诗人巧妙地利用了读者的这种模糊的感觉,为最后的急转直下,凭空出奇作好了铺垫。
“胡为不自知,生花此园里,岂宜遇攀玩,幸免遭伤毁。
”这四句是前一部分的递进和展开。
诗人先以一种指斥和嘲讽的口吻批评枣树“怎么这样没有自知之明,在这杏园中开花呢?
”唐代科举习俗,新中的进士都要到杏园设宴游玩。
园内佳木云集,景色秀丽。
因此诗人嘲弄它不该到此争芳斗艳,以贻笑大方。
诗人在这里抒发了自己心中愤激的感情。
那些气焰炙人的达官显要,专横跋扈,目中无人,外表雍容华贵,内心却空虚肮脏。
诗人踯躅其中,不免有力单势孤之感,同时更有对这些人的深深的蔑视。
这里的嘲讽是一种清晰的反嘲。
接着,诗人笔锋一转,又对枣树进行安慰:“哪里适宜人们攀折赏玩,不过也幸而免遭伤害毁坏。
”诗人对枣树孤独寂寞不受赏识的际遇表达了自己的同情,愤激之余,借道家“无所可用,安所困苦”的消极思想以自慰。
诗人在《云居寺孤桐》中表达了类似的思想:“直从萌芽拔,高自毫末始,四面无附枝,中心有通理。
言寄立身者,孤直当如此。
”诗人后期避祸全身,大约和这种思想是有一定关系的。
“二月曲江头,杂英红旖旎;
枣亦在其间,如嫫对西子。
”曲江即曲江池,在长安城东南,是唐代著名的风景游览区,与杏园相距不远。
诗人将读者引出杏园,拓宽视野,在更大的范围上进行比较,以加深主题。
“早春二月,曲江池畔,百树生花,风光旖旎,枣树孤立其间,犹如嫫母和西施相对而立。
”古人常以嫫母和西施作为丑、美两极的象征。
诗人把枣树置于婀娜多姿、争芳斗艳的二月春树的环绕中,更加衬托出了它的丑陋、卑琐,以及它立身尴尬的情形。
这是继开头的贬抑后的进一步的渲染,通过鲜明的对比形成强烈的艺术效果。
同时,它也引起读者的翩翩联想,在阳光明媚、春意盎然的曲江池畔,一个衣衫褴褛,形容猥琐的士子走在一群衣着华丽、神采飞扬、笑语喧腾的才子仕女中间,那是很奇特的一种场面。
以上是这首诗的第一部分,它通过议论、反问、对比等手法,突出枣树的平凡、低贱、丑陋。
“东风不择木,吹煦长未巳。
眼见欲合抱,得尽生生理。
”如果说此前诗人对枣树的同情还隐约闪现在对枣树的贬抑中,那么,从这里一开始,诗人就直截了当地表达了自己对它的喜爱之情:“东风却谁也不嫌弃,不停地吹拂让它生生不息,很快便成了合抱的巨树,它按照自己的天性完成了自己。
”诗人的语气尽管十分平淡,感情色彩也很淡薄,但却含着一种傲然自爱之气。
无论人们的鄙视,嘲弄,枣树不会枯萎,也不会改变自己的自然之性,它顽强地生长,在沉默和孤寂中壮大,以旺盛的生命力抗击着与它对立的世界。
“寄言游春客,乞君一回视。
君爱绕指柔,从君怜柳杞;
君求悦目艳,不敢争桃李;
君若作大车,轮轴材须此。
”这里形容温柔婉顺的媚态。
在白居易的诗中,绕指柔多用于贬意,以讽刺那些苟合曲从的小人。
如在《李都慰古剑》一诗有:“至宝有本性,精刚无与俦,可使寸寸折,不能绕指柔。
”诗人说:“游春的人们,请你们回头看一眼:假如你们喜爱柔顺的媚态,请你们去观赏柳树杞树,假如你们追求悦目娇艳,那么没有什么能比得上桃树李树,如果你们要制作大车,作轮轴的却必须是枣树的树干。
”在这里,诗人使用排比句式,语气促迫,一改前文那种舒缓的节奏。
诗人先柳杞后桃李,将人的视线引开,然后陡然一转,如飞瀑直下,惊心动魄,点出全诗的主题。
既出人之意料,又在情理之中。
读者惊叹之余,又反思前文,顿悟柔顺的柳杞,娇艳的桃李,实在是徒具外表,不足大用,而外平凡却质地坚密。
枣树才是真正能担负重任的伟材。
与白居易的众多咏物诗一样,这首诗也蕴含深刻的寓意,或在感叹身世,或在哀怜同道,或指讽权贵阀阅,或存心帝王回顾,或在演绎诗人对人生的观察,或兼而有之。
就诗歌自身的内容来看,它主要抒发一种对人们屈没贤材,争逐虚名的不满与愤慨,并劝谕执政者能明察贤愚,以使有志之士得效轮轴之材,肩负起治国的重任。
这是一首哲理诗。
枣树平凡鄙陋,其身多刺,其貌不扬。
它生在繁花似锦的杏园中,更令游春之客鄙弃。
诗人的价值观却与众不同,认为枣树虽然不如柳杞柔可绕指,不如桃李赏心悦目,但“君若作大车,轮轴材须此。
”对以貌取人的做法提出了批评。
这首诗在艺术表现上是十分成功的。
从总的结构上看,诗歌采用了先抑后扬、欲取先与的写法,即所谓“卒章显志”。
这种结构在讽谕诗中多有使用。
其次是采用对比手法。
全诗不仅有同物的对比,如柳杞桃李与枣树的对比,嫫母与西施的对比,也有物与景的对比,如枣树与杏园的秀丽、与曲江池的旖旎风光的对比,也有自身的对比,如枣树外貌的丑陋与内在秀美的对比。
通过对比,枣树的形象变得更加突出鲜明,产生了很好的艺术效果。
在语言上,这首诗除了具有平淡浅易的特色外,还具有用字精确、刻画细致等特点。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
折剑头 文
渡淮 文
咏怀 文
高人乐丘园,中人慕官职。
一事尚难成,两途安可得。
遑遑干世者,多苦时命塞。
亦有爱闲人,又为穷饿逼。
我今幸双遂,禄仕兼游息。
未尝羡荣华,不省劳心力。
妻孥与婢仆,亦免愁衣食。
所以吾一家,面无忧喜色。