听弹湘妃怨 文
李夫人-鉴嬖惑也 文
汉武帝,初丧李夫人。
夫人病时不肯别,死后留得生前恩。
君恩不尽念未已,甘泉殿里令写真。
丹青画出竟何益, 不言不笑愁杀人。
又令方士合灵药,玉釜煎炼金炉焚。
九华帐深夜悄悄,反魂香降夫人魂。
夫人之魂在何许, 香烟引到焚香处。
既来何苦不须臾,缥缈悠扬还灭去。
去何速兮来何迟,是耶非耶两不知。
翠蛾仿佛平生貌, 不似昭阳寝疾时。
魂之不来君心苦,魂之来兮君亦悲。
背灯隔帐不得语,安用暂来还见违。
编集拙诗成一十五卷因题卷末戏赠元九、李二十 文翻译赏
一篇长恨有风情,十首秦吟近正声。
每被老元偷格律,苦教短李伏歌行。
世间富贵应无分,身后文章合有名。
莫怪气粗言语大,新排十五卷诗成。
一篇长恨有风情,十首秦吟近正声。
一篇《长恨歌》多么有文采风情,十首《秦中吟》则是匡时济世的正声。
每被老元偷格律,苦教短李伏歌行。
常常被元稹学去了我诗中的格律,李绅也不得不佩服我的歌行。
世间富贵应无分,身后文章合有名。
世间的富贵我大概没有缘分,身后文章才会留下我的声名。
莫怪气粗言语大,新排十五卷诗成。
别笑我气粗,满口大话,新编的十五卷诗集已经完成。
参考资料: 1、 吴大奎 马秀娟.元稹白居易诗选译.成都:巴蜀书社,1991:214-216
一篇长恨有风情,十首秦吟近正声。
一篇《长恨歌》多么有文采风情,十首《秦中吟》则是匡时济世的正声。
长恨:指诗人于元和元年(806年)创作的著名长诗《长恨歌》。
此诗叙述唐玄宗与杨贵妃的爱情悲剧,其中对唐玄宗的重色误国进行了某些讽刺,所以他自认其诗有风人之情,美刺之旨。
秦吟:指诗人于贞元、元和之际创作的一组反映民间疾苦的著名讽喻诗——《秦中吟》。
正声:指《诗经》中的“雅诗”。
《诗·大序》说:“雅者,正也,言王政之所由废兴也。
”雅诗中有许多政治讽刺诗。
《秦中吟》正是劝谏皇帝改革弊政的政治讽喻诗。
每被老元偷格律,苦教短李伏歌行。
常常被元稹学去了我诗中的格律,李绅也不得不佩服我的歌行。
老元:指元稹。
偷:朋友间的戏词,实际上是学习、效仿的意思。
格律:作诗在字数、句数、平仄、押韵等方面的格式。
短李:指李绅。
《新唐书·李绅传》:“(绅)为人短小精悍,于诗最有名,时号短李。
”伏:通“服”,佩服,服气。
世间富贵应无分,身后文章合有名。
世间的富贵我大概没有缘分,身后文章才会留下我的声名。
应:大概。
无分:没有缘分。
身后:死后。
合:应该。
莫怪气粗言语大,新排十五卷诗成。
别笑我气粗,满口大话,新编的十五卷诗集已经完成。
言语大:夸口,说大话。
排:编排。
参考资料: 1、 吴大奎 马秀娟.元稹白居易诗选译.成都:巴蜀书社,1991:214-216
一篇长恨有风情,十首秦吟近正声。
每被老元偷格律,苦教短李伏歌行。
世间富贵应无分,身后文章合有名。
莫怪气粗言语大,新排十五卷诗成。
此诗既是诗人为自己的诗集题记,又是赠友之作,而且是“戏赠”,即兼有与友人戏谑的意思。
全诗八句,诗人首先举出自己全部诗作中最有名气、流传最广的代表作,表明自己的创作用心。
先列出长篇叙事诗《长恨歌》,强调其情感文采;
再列出讽喻组诗《秦中吟》,强调其社会价值:接近《诗经》之“正声”。
白居易特意列举出了自己的这些作品,意在表明自己的以诗歌干预现实的思想和自己成功的实践。
诗第三、四两句下,诗人曾分别自注:“元九向江陵日,尝以拙诗一轴赠行,自是格变。
”又注:“李二十尝自负歌行,近见余乐府五十首,默然心伏。
”元稹写诗乃受到白居易的启发,李绅、白居易同作乐府,但白居易的新乐府诗,后来居上,令李绅自叹弗如,这里称元稹为“老元”,称李绅为“短李”,又故称曰“偷”、曰“伏”,都朋友之间的戏辞,由此也可见元、李、白三诗人之间的亲密无间的关系。
诗中接着写“世间富贵应无分,身后文章合有名”这是诗人结合自己命运遭际的牢骚话。
他说:世上富贵人人所羡,但我却命中无份,看来只有身后的文名,聊可自慰了。
这里虽有对自己诗才的自许,但也蕴含着不平和辛酸。
白居易后来在与遭谗被贬的好友刘禹锡会面时,曾即席赋诗相赠,其中有诗云:“诗称国手徒为尔,命压人头不奈何。
举眼风光长寂寞,满朝官职独蹉跎。
”这虽是就诗人刘禹锡的遭遇说的,但也是发诗人自己的心声。
最后,诗人更以故做自傲的语气,夸饰自己新编诗集后的得意心情。
从写作背景来看,诗人在这首诗中所蕴含的感情是复杂的,表面上是自矜自许,是对自己文章的夸耀,是对友人的戏谑,但实质上充满不平、辛酸和自嘲,当然也不乏对自己才能的自豪。
从整个诗的风格来看,可以说是亦庄亦谐,名曰“题卷”,而不拘泥于记事;
称为“戏赠”,并不仅是戏言。
全诗对仗工整,一气呵成,寓深意于轻松调侃之中,既诙谐幽默,又耐人寻味。
参考资料: 1、 周啸天 等.唐诗鉴赏辞典补编.成都:四川文艺出版社,1990:514-515
邻女 文翻注译
娉婷十五胜天仙,白日姮娥旱地莲。
何处闲教鹦鹉语,碧纱窗下绣床前。
娉婷十五胜天仙,白日姮娥旱地莲。
湘灵15岁时已是亭亭玉立、美若天仙,她的美貌能比月中嫦娥,又如旱地里的莲花让人刻骨铭心一生难忘。
何处闲教鹦鹉语,碧纱窗下绣床前。
如今在哪里才能见到那种在碧纱窗下绣床前教鹦鹉说话的场景呢?
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
娉婷十五胜天仙,白日姮娥旱地莲。
娉婷:用来形容女子姿态美好的样子。
亦借指美人。
何处闲教鹦鹉语,碧纱窗下绣床前。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
娉婷十五胜天仙,白日姮娥旱地莲。
湘灵15岁时已是亭亭玉立、美若天仙,她的美貌能比月中嫦娥,又如旱地里的莲花让人刻骨铭心一生难忘。
娉婷:用来形容女子姿态美好的样子。
亦借指美人。
何处闲教鹦鹉语,碧纱窗下绣床前。
如今在哪里才能见到那种在碧纱窗下绣床前教鹦鹉说话的场景呢?
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
柳絮 文
池上篇 文
十亩之宅,五亩之园。
有水一池,有竹千竿。
勿谓土狭, 勿谓地偏。
足以容膝,足以息肩。
有堂有庭,有桥有船。
有书有酒,有歌有弦。
有叟在中,白须飘然。
识分知足, 外无求焉。
如鸟择木,姑务巢安。
如龟居坎,不知海宽。
灵鹤怪石,紫菱白莲。
皆吾所好,尽在吾前。
时饮一杯, 或吟一篇。
妻孥熙熙,鸡犬闲闲。
优哉游哉, 吾将终老乎其间。
题李次云窗竹 文翻赏
不用裁为鸣凤管,不须截作钓鱼竿。
千花百草凋零后,留向纷纷雪里看。
不用裁为鸣凤管,不须截作钓鱼竿。
笔直的竹子,不用把它栽来做声音优美如凤鸣的笛子,它也不需要用来做钓鱼竿。
千花百草凋零后,留向纷纷雪里看。
只要看到在那冬日严寒,千花百草均已凋零之后,唯有窗前的竹子,仍然青翠碧绿;
在大雪纷飞的时候去看,白茫茫中仅有的绿意,别具一番凌雪傲寒的情调。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
不用裁为鸣凤管,不须截作钓鱼竿。
千花百草凋零后,留向纷纷雪里看。
《题李次云窗竹》是一首借竹言志,别具情韵的咏竹诗。
白居易这首诗,乍看之下似乎平淡无奇,开头的两句,用词平淡,无新奇,只是简单地交待了竹子不用,不须。
但也由此设下了悬念,为什么不用?
为什么不须?
连串的设问,让人情不自禁往下看,原来亮点在后面,一个“看”字,点亮了人无限的想象空间。
所以这首诗须仔细品读方能发现其中回味无穷,妙不可言。
诗的开头就是的一连串比喻描写,这是一种比较创新的方式,前三句的比喻都是为了最后一句做铺垫,一个“看”字点明了诗的主旨,激发了诗的灵魂,让人无限遐想。
“留向纷纷雪里看”看什么?
洁白的雪里,唯剩下竹而已。
从竹孤立于雪里看到竹的高洁本质,一种孤立于世俗的孤傲,也是从中衬托出诗人自已高洁的情怀。
历代的士人君子之所以醉心于林,流连忘返,并非仅仅为了逃避现实社会,而是为了寻找一种精神寄托。
一种超然物外的情操。
足见诗人对竹子的喜爱及对竹子品格的赞誉。
竹的生存环境,总是猗猗静谧幽雅,醉心在竹的世界里,可以弥补人的心理缺陷和远离凡尘的愉悦、超脱!
可以获得暂时的心理平衡。
此诗巧用对比,略形显神,托竹寓意,象征显旨。
全诗有三个词非常关键,“不用”,“不须”,“留向”,前两个词所表达的情感倾向和价值观念与后一个词所表达的形成鲜明的对比,实际上是竹的功利实用的品格与精神品格的对比。
先看鸣凤管,据《列仙传》记载,春秋时萧史善吹箫,能作凤声引凤凰止于其屋,故称“箫”为“鸣凤管”。
由竹子加工制成的箫,其声感人肺腑,动人心魄。
王褒《洞箫赋》云:“故听其巨音,则周流汜滥,并包吐含,若慈父之畜子也。
其妙声,则清静厌瘱,顺叙卑达,若孝子之事父也。
科条譬类,诚应义理,澎濞慷慨,一何壮士,优柔温润,又似君子。
故其武声,则若雷霆輘輷,佚豫以沸。
其仁声,则若颽风纷披,容与而施惠。
”由此可见箫声丰富、独特的艺术感染力。
杜牧有诗云“二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫”(《寄扬州韩绰判官》)。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org