题扬州禅智寺 文翻译
雨过一蝉噪,飘萧松桂秋。
青苔满阶砌,白鸟故迟留。
暮霭生深树,斜阳下小楼。
谁知竹西路,歌吹是扬州。
雨过一蝉噪,飘萧松桂秋。
雨过后一只蝉在聒噪,松桂飘萧气候已交秋。
青苔满阶砌,白鸟故迟留。
青苔长满台阶,白鸟故意迟留。
暮霭生深树,斜阳下小楼。
暮霭已生深树,斜阳渐下小楼。
谁知竹西路,歌吹是扬州。
谁知这条寂静的竹西路,通向那歌吹繁华的扬州。
参考资料: 1、 陈光.杜牧诗赏读:线装书局,2007年:19页 2、 章培恒 安平秋 马樟根.杜牧诗文选译 修订版:凤凰出版社,2011年:48页
雨过一蝉噪(zào),飘萧松桂秋。
雨过后一只蝉在聒噪,松桂飘萧气候已交秋。
蝉噪:指秋蝉鸣叫。
飘萧:飘摇萧瑟。
青苔满阶砌(qì),白鸟故迟留。
青苔长满台阶,白鸟故意迟留。
阶砌:台阶。
白鸟:指通常为白色羽毛的鸟,如鹤、鹭一类的鸟。
故:故意。
迟留:徘徊不愿离去。
暮霭(ǎi)生深树,斜阳下小楼。
暮霭已生深树,斜阳渐下小楼。
暮霭:黄昏的云气。
谁知竹西路,歌吹是扬州。
谁知这条寂静的竹西路,通向那歌吹繁华的扬州。
竹西路:指禅智寺前官河北岸的道路。
竹西,在扬州甘泉之北。
后人在此筑亭,名日竹西亭,或称歌吹亭。
歌吹是扬州:典出鲍照《芜城赋》:“车挂轊,人驾肩。
廛闬扑地,歌吹沸天。
”芜城即扬,由此化出“歌吹是扬州”。
歌吹,歌声和音乐声;
吹,指吹奏乐器。
参考资料: 1、 陈光.杜牧诗赏读:线装书局,2007年:19页 2、 章培恒 安平秋 马樟根.杜牧诗文选译 修订版:凤凰出版社,2011年:48页
版权声明:他人将便捷数据网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。
原文链接:https://www.bian-jie.cn/search/gushiwen/1/8873306.html