南乡子·烟暖雨初收

作者: 纳兰性德 朝代: 清代

烟暖雨初收,落尽繁花小院幽。

摘得一双红豆子,低头,说著分携泪暗流。

人去似春休,卮酒曾将酹石尤。

别自有人桃叶渡,扁舟,一种烟波各自愁。

烟暖雨初收,落尽繁花小院幽。

摘得一双红豆子,低头,说著分携泪暗流。

红豆子:即相思树所结之子。

果实成荚,微扁,子大如豌豆,色鲜红或半红半黑。

古人以此作为爱情或相思的象征。

唐王维《相思》:“红豆生南国,春来发几枝。

劝君多采撷,此物最相思。

” 人去似春休,卮酒曾将酹石尤。

别自有人桃叶渡,扁舟,一种烟波各自愁。

卮酒(zhī ):古代盛酒的器皿。

酹(lèi):指将酒倒在地上,表示祭奠或立誓。

石尤:石尤风,即逆风或顶头风。

“别自”二句:意谓与你分别之后,定然还有人在这里乘小船作别。

桃叶渡,渡口名。

地在江苏省南京市秦淮河畔,因晋王献之于此歌烦其妾桃叶而得名。

后人以此代指情人分别之地,或分别之意。

“一种”句:谓同样的烟波渡口,同样的分别,但各人却有着各自的离愁了。

参考资料: 1、 (清)纳兰容若著;

聂小睛编.纳兰词:中国华侨出版社,2014.02:第221-222页

版权声明:他人将便捷数据网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。

原文链接:https://www.bian-jie.cn/search/gushiwen/1/8687864.html

点击加入QQ交流群:{{qqQNum}}