巫山一段云·古庙依青嶂 文翻注译
古庙依青嶂,行宫枕碧流。
水声山色锁妆楼。
往事思悠悠。
云雨朝还暮,烟花春复秋。
啼猿何必近孤舟。
行客自多愁。
古庙依青嶂,行宫枕碧流。
水声山色锁妆楼。
往事思悠悠。
神女寺依旧傍着青山,楚王的细腰宫依旧枕着碧绿的江流。
潺潺流水和暖暖翠岚环绕着昔日梳妆的楼台,悠悠往事真叫人感慨万千。
云雨朝还暮,烟花春复秋。
啼猿何必近孤舟。
行客自多愁。
巫山从早到晚雨迷云轻,春去秋来花开花落,岁月就这般流逝。
何必要猿啼声声传向孤舟,远行的旅客自有许多忧愁。
参考资料: 1、 顾农、徐侠.花间派词传 温庭筠 、皇甫松、韦庄等:吉林人民出版社,1999:619页 2、 赵崇祚辑、杨鸿儒注评.花间集:浙江古籍出版社,2013:231页 3、 肖笃宋.唐宋词三百首 (少年版):湖南少年儿童出版社,2006年05月第1版:46页
古庙依青嶂,行宫枕碧流。
水声山色锁妆楼。
往事思悠悠。
古庙:指巫山脚下供奉神女的祠庙。
青嶂(zhàng):即十二峰。
嶂:形势高险象屏障的山峰。
行宫:京城以外供帝王出巡时居住的宫室,此处指楚细腰宫遗址。
枕(zhěn)碧流:意为行宫临水而建。
妆楼(zhuāng lóu):寝楼,指细腰宫中宫妃所居。
云雨朝还暮,烟花春复秋。
啼猿何必近孤舟。
行客自多愁。
云雨:指宋玉《高唐赋序》楚怀王梦中幽会巫山神女之事。
烟花:泛指自然界艳丽的景物。
啼猿(tí yuán):巫峡多猿,猿声凄厉如啼。
参考资料: 1、 顾农、徐侠.花间派词传 温庭筠 、皇甫松、韦庄等:吉林人民出版社,1999:619页 2、 赵崇祚辑、杨鸿儒注评.花间集:浙江古籍出版社,2013:231页 3、 肖笃宋.唐宋词三百首 (少年版):湖南少年儿童出版社,2006年05月第1版:46页
古庙依青嶂(zhàng),行宫枕(zhěn)碧流。
水声山色锁妆(zhuāng)楼。
往事思悠悠。
神女寺依旧傍着青山,楚王的细腰宫依旧枕着碧绿的江流。
潺潺流水和暖暖翠岚环绕着昔日梳妆的楼台,悠悠往事真叫人感慨万千。
古庙:指巫山脚下供奉神女的祠庙。
青嶂:即十二峰。
嶂:形势高险象屏障的山峰。
行宫:京城以外供帝王出巡时居住的宫室,此处指楚细腰宫遗址。
枕碧流:意为行宫临水而建。
妆楼:寝楼,指细腰宫中宫妃所居。
云雨朝还暮,烟花春复秋。
啼(tí)猿(yuán)何必近孤舟。
行客自多愁。
巫山从早到晚雨迷云轻,春去秋来花开花落,岁月就这般流逝。
何必要猿啼声声传向孤舟,远行的旅客自有许多忧愁。
云雨:指宋玉《高唐赋序》楚怀王梦中幽会巫山神女之事。
烟花:泛指自然界艳丽的景物。
啼猿:巫峡多猿,猿声凄厉如啼。
参考资料: 1、 顾农、徐侠.花间派词传 温庭筠 、皇甫松、韦庄等:吉林人民出版社,1999:619页 2、 赵崇祚辑、杨鸿儒注评.花间集:浙江古籍出版社,2013:231页 3、 肖笃宋.唐宋词三百首 (少年版):湖南少年儿童出版社,2006年05月第1版:46页
版权声明:他人将便捷数据网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。
原文链接:https://www.bian-jie.cn/search/gushiwen/1/83949400.html