奉寄韦太守陟

作者: 王维 朝代: 唐代

荒城自萧索,万里山河空。

天高秋日迥,嘹唳闻归鸿。

寒塘映衰草,高馆落疏桐。

临此岁方晏,顾景咏悲翁。

故人不可见,寂寞平陵东。

荒城自萧索,万里山河空。

城郭荒凉本自荒凉冷落,万里山河分外辽阔澄空。

天高秋日迥,嘹唳闻归鸿。

秋高气爽显得太阳更远,南归鸿雁传来哀鸣凄切。

寒塘映衰草,高馆落疏桐。

塘水寒碧倒映残荷枯草,馆舍高耸飘落几叶梧桐。

临此岁方晏,顾景咏悲翁。

正当这一年将尽的时节,顾影徘徊吟咏起思悲翁。

故人不可见,寂寞平陵东。

老朋友已经难以见到了,你寂寞地独处平陵之东。

参考资料: 1、 邓安生 等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:75-76

荒城自萧索,万里山河空。

荒城:荒凉的古城。

唐杜甫《谒先主庙》诗:“绝域归舟远,荒城系马频。

”萧索:萧条冷落;

凄凉。

晋陶潜《自祭文》:“天寒夜长,风气萧索,鸿雁于征,草木黄落。

” 天高秋日迥,嘹唳闻归鸿。

迥(jiǒng):远。

嘹唳(lì):形容声音响亮凄清。

南朝齐谢朓《从戎曲》:“嘹唳清笳转,萧条边马烦。

”唐陈子昂《西还至散关答乔补阙知之》诗:“葳蕤苍梧凤,嘹唳白露蝉。

”归鸿:归雁。

诗文中多用以寄托归思。

三国魏嵇康《赠秀才入军》诗之四:“目送归鸿,手挥五弦。

” 寒塘映衰草,高馆落疏桐。

寒塘:寒冷的池塘。

唐韦应物《三台》诗之二:“冰泮寒塘始绿,雨余百草皆生。

”衰草:枯草。

宋陆游《秋晚思梁益旧游》诗:“沧波极目江乡恨,衰草连天塞路愁。

”高馆:高大的馆舍。

《晋书·华谭传》:“虚高馆以俟贤,设重爵以待士。

”疏桐:梧桐树间因为稀疏而落下的斑驳的影子。

临此岁方晏,顾景咏悲翁。

岁方晏:一年将尽的时候。

唐白居易《观刈麦》诗:“吏禄三百石,岁晏有馀粮。

”晏:晚。

顾景(yǐng):即顾影。

自顾其影。

有自矜、自负之意。

《后汉书·南匈奴传》:“昭君丰容靓饰,光明汉宫,顾景裴回,竦动左右。

”悲翁:古曲名。

《思悲翁》的省称。

晋陆机《鼓吹赋》:“箫嘈嘈而微音,咏《悲翁》之流思。

” 故人不可见,寂寞平陵东。

故人:旧交;

老友。

《庄子·山木》:“夫子出于山,舍于故人之家。

”平陵:一作“平林”,地名,在襄阳之西。

此指韦陟任职之地。

参考资料: 1、 邓安生 等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:75-76

荒城自萧索,万里山河空。

城郭荒凉本自荒凉冷落,万里山河分外辽阔澄空。

荒城:荒凉的古城。

唐杜甫《谒先主庙》诗:“绝域归舟远,荒城系马频。

”萧索:萧条冷落;

凄凉。

晋陶潜《自祭文》:“天寒夜长,风气萧索,鸿雁于征,草木黄落。

” 天高秋日迥,嘹唳闻归鸿。

秋高气爽显得太阳更远,南归鸿雁传来哀鸣凄切。

迥(jiǒng):远。

嘹唳(lì):形容声音响亮凄清。

南朝齐谢朓《从戎曲》:“嘹唳清笳转,萧条边马烦。

”唐陈子昂《西还至散关答乔补阙知之》诗:“葳蕤苍梧凤,嘹唳白露蝉。

”归鸿:归雁。

诗文中多用以寄托归思。

三国魏嵇康《赠秀才入军》诗之四:“目送归鸿,手挥五弦。

” 寒塘映衰草,高馆落疏桐。

塘水寒碧倒映残荷枯草,馆舍高耸飘落几叶梧桐。

寒塘:寒冷的池塘。

唐韦应物《三台》诗之二:“冰泮寒塘始绿,雨余百草皆生。

”衰草:枯草。

宋陆游《秋晚思梁益旧游》诗:“沧波极目江乡恨,衰草连天塞路愁。

”高馆:高大的馆舍。

《晋书·华谭传》:“虚高馆以俟贤,设重爵以待士。

”疏桐:梧桐树间因为稀疏而落下的斑驳的影子。

临此岁方晏,顾景咏悲翁。

正当这一年将尽的时节,顾影徘徊吟咏起思悲翁。

岁方晏:一年将尽的时候。

唐白居易《观刈麦》诗:“吏禄三百石,岁晏有馀粮。

”晏:晚。

顾景(yǐng):即顾影。

自顾其影。

有自矜、自负之意。

《后汉书·南匈奴传》:“昭君丰容靓饰,光明汉宫,顾景裴回,竦动左右。

”悲翁:古曲名。

《思悲翁》的省称。

晋陆机《鼓吹赋》:“箫嘈嘈而微音,咏《悲翁》之流思。

” 故人不可见,寂寞平陵东。

老朋友已经难以见到了,你寂寞地独处平陵之东。

故人:旧交;

老友。

《庄子·山木》:“夫子出于山,舍于故人之家。

”平陵:一作“平林”,地名,在襄阳之西。

此指韦陟任职之地。

参考资料: 1、 邓安生 等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:75-76

荒城自萧索,万里山河空。

天高秋日迥,嘹唳闻归鸿。

寒塘映衰草,高馆落疏桐。

临此岁方晏,顾景咏悲翁。

故人不可见,寂寞平陵东。

  此诗首联开门见山,直接描写边塞孤城的萧条衰败。

一座非常荒凉,被人荒废的池城,随着岁月的侵蚀,更添了些岁月斑驳的痕迹,越发地衰败,荒凉。

极目望去,万里河山只一片空旷寂寥,这空不只是空间的空虚,也是回首后,戍守边疆,保家卫国之事业付诸东流的空。

这一联中,一“自”一“空”,如神来之笔,画龙点睛。

自,表现了城池荒废,自身自灭,无人管辖的悲凉。

或许当年无数英雄为戍守家园在此叱咤风云,而如今,那雄伟壮阔已消失殆尽,只杂草丛生,一片衰飒。

空,亦是沉重的悲凉,这广阔的边城曾经何等的壮阔,何等地雄伟,如今,“浪花淘尽英雄”,英雄事业转头空。

无尽的苍凉,无尽的悲壮,尽在这“自”与“空”中。

后来杜甫《蜀相》诗颔联“映阶碧草自春色,隔叶黄鹂空好音”也用了“自”与“空”,应为受此诗启发。

  第二联,落笔于高空。

秋气肃杀,高远阔大的边城景象,只孤城一座,“天高秋日迥”,是古老的苍凉。

满目疮痍,抑制不住满心悲愁。

忽城外几点孤雁,凄厉的鸣叫传入耳际,那是寻找同伴的哀鸣,是跋涉在故乡途中悲苦的呼叫,撕心裂肺,揪人心肠。

鸿雁尤可展翅飞翔,而自身呢,便怕要陷身此荒凉之地了,不禁自问何时能归乡。

内心的愁绪与阴影不禁又增添了一层。

  第三联,诗人从身边的细节着眼。

城池的荒废,秋日的高迥,欲躲避了这满眼的肃杀的景象,可眼前池塘凛冽的水,岸边衰败的草,驿馆外稀疏枯干的梧桐,处处如此,又能够向何处逃呢。

而现在恰是年终之际,归乡也不得,既然躲不过,那就直面这肃杀之景,高咏一曲《思悲翁》。

古人杜康以解忧,今诗人咏歌以遣怀。

孰不知,“拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。

”   第四联,诗人故作刚强,似勉强还能控制住内心无限的惆怅、悲凉。

  至尾联,忽念及自己在这偏远的边塞荒城上,竟无一好友相伴,一时所有的情感如开闸之水,奔涌汹涌出来,再也难以控制了。

全诗至此,戛然而止,但那难以遣怀的悲愁,却久久不散。

  纵观全诗,首句概写,第二联亦从大处落笔,而第三联则从身边细节入手,由远及近,层层递进。

且精炼简洁地描绘出边塞荒凉之景,借悲景诉悲情。

至结尾两联,则环顾自身,直抒胸臆,情感的深度再往推一层,至顾荒城之忧,思故乡之辈,怀故人之戚,愐肃秋之愁,夹杂缠绕如奔腾河水,昼夜不息,荡气回肠。

参考资料: 1、 邓安生 等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:75-76

版权声明:他人将便捷数据网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。

原文链接:https://www.bian-jie.cn/search/gushiwen/1/7331944.html

点击加入QQ交流群:{{qqQNum}}