南歌子·见说东园好 文翻译
见说东园好,能消北客愁。
虽非吾土且登楼,行尽江南南岸,此淹留。
短日明枫缬,清霜暗菊球。
流年回首付东流,凭仗挽回潘鬓,莫教秋。
见说东园好,能消北客愁。
虽非吾土且登楼,行尽江南南岸,此淹留。
东园的风景非常美,今日一见果真如此,能消除我心中的愁闷。
我虽然不是本乡本土的人,但是登上楼台一看,这是我游遍江南之地从未见到过的美景。
正是因为东园美丽的风景才把我留在了这里。
短日明枫缬,清霜暗菊球。
流年回首付东流,凭仗挽回潘鬓,莫教秋。
日照短的秋天,鲜明的枫叶如织锦。
清白的秋霜降下后,深暗色的菊花卷缩成一个球团了。
回顾我的青春年华已交给东去的流水了。
借助潘安的能耐,延缓我双鬓发白,不要让它像秋景那样衰败。
败。
参考资料: 1、 苏轼著,李之亮笺注.苏轼文集编年笺注.成都:巴蜀书社,2011年10月:71 2、 朱靖华、饶学刚、王文龙、饶晓明.苏轼词新释辑评.北京:中国书店出版社,2007年1月:900-903
见说东园好,能消北客愁。
虽非吾土且登楼,行尽江南南岸,此淹留。
东园的风景非常美,今日一见果真如此,能消除我心中的愁闷。
我虽然不是本乡本土的人,但是登上楼台一看,这是我游遍江南之地从未见到过的美景。
正是因为东园美丽的风景才把我留在了这里。
见说:见了后才说,这里指亲身感受。
东园:江苏仪真风景园林。
原为州之监军废营。
龙图阁直学士施正臣、侍御史许子春、监察御史马仲涂建造成为暇日游园。
北客:苏轼自谓。
因仪真在宋都开封之南,故自称“北客”。
吾土:自己的故乡,故地。
行尽:游遍,游完。
此淹留:我在仪真东园才真羁留,逗留。
短日明枫缬,清霜暗菊球。
流年回首付东流,凭仗挽回潘鬓,莫教秋。
日照短的秋天,鲜明的枫叶如织锦。
清白的秋霜降下后,深暗色的菊花卷缩成一个球团了。
回顾我的青春年华已交给东去的流水了。
借助潘安的能耐,延缓我双鬓发白,不要让它像秋景那样衰败。
短日:冬至后,白昼一天天地短起来。
缬(xié):染有彩纹的丝织品。
流年:光阴。
付东流:付给东流水一去不复返了。
凭仗:借助。
挽回潘鬓:留住潘岳那样的鬓发。
潘岳:潘郎:即潘安,又名潘岳。
字安仁。
荥阳中牟人。
西晋著名文学家、政治家。
莫教秋:不要让它像秋景那样衰败。
参考资料: 1、 苏轼著,李之亮笺注.苏轼文集编年笺注.成都:巴蜀书社,2011年10月:71 2、 朱靖华、饶学刚、王文龙、饶晓明.苏轼词新释辑评.北京:中国书店出版社,2007年1月:900-903
版权声明:他人将便捷数据网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。
原文链接:https://www.bian-jie.cn/search/gushiwen/1/5760672.html