上留田行

作者: 李白 朝代: 唐代

行至上留田,孤坟何峥嵘。

积此万古恨,春草不复生。

悲风四边来,肠断白杨声。

借问谁家地,埋没蒿里茔。

古老向余言,言是上留田,蓬科马鬣今已平。

昔之弟死兄不葬,他人于此举铭旌。

一鸟死,百鸟鸣。

一兽走,百兽惊。

桓山之禽别离苦,欲去回翔不能征。

田氏仓卒骨肉分,青天白日摧紫荆。

交柯之木本同形,东枝憔悴西枝荣。

无心之物尚如此,参商胡乃寻天兵。

孤竹延陵,让国扬名。

高风缅邈,颓波激清。

尺布之谣,塞耳不能听。

行至上留田,孤坟何峥嵘。

我走到上留田这个地方,看到一处新土坟孤零零地伫立在野外。

积此万古恨,春草不复生。

其他地方早已青草漫漫,唯独这座坟冢上春草还未长出。

悲风四边来,肠断白杨声。

一阵风刮过凄凉的旷野,坟旁杨树上的叶子哗哗作响,像是有人在伤心地哭泣。

借问谁家地,埋没蒿里茔。

这是谁家的坟墓,埋没在这荒凉的地方?

古老向余言,言是上留田,蓬科马鬣今已平。

经当地的老人介绍才知道这里埋葬的是田氏。

昔之弟死兄不葬,他人于此举铭旌。

他英年早逝,哥哥置之不理,连他的尸首都不肯埋葬,当地人只好把他埋在这里,在坟旁按照习俗插上了旌幡。

一鸟死,百鸟鸣。

一兽走,百兽惊。

我感慨万分,连一只鸟死了,其他的鸟都哀鸣不止,一只野兽走了,其他的野兽都惶惶不安。

桓山之禽别离苦,欲去回翔不能征。

你听听那恒山鸟离别时的哀鸣,临行前总是回旋飞翔不停。

田氏仓卒骨肉分,青天白日摧紫荆。

田氏三兄弟要分家时,庭中的紫荆树立即枯死。

而当他们决定不分家时,树应声繁荣如初。

交柯之木本同形,东枝憔悴西枝荣。

传说中黄金山有一种树木,朝东的枝条憔悴而西面的枝条荣润。

无心之物尚如此,参商胡乃寻天兵。

树犹如此啊!

为什么要像参商二星一样,你争我斗,彼此不相容呢?

孤竹延陵,让国扬名。

伯夷、叔齐与延陵季子推位让国,人家兄弟情深,美誉名扬天下。

高风缅邈,颓波激清。

看来淳朴的社会风气已经遥远了,衰颓的世风泛滥开来。

尺布之谣,塞耳不能听。

江河日下,昔日街头讽刺兄弟之事的歌谣,人们都充耳不闻了。

参考资料: 1、 李白著;

夏华等编译,李太白集 图文版,万卷出版公司,2013.05,第178页 2、 (宋)郭茂倩著,乐府诗集 图文版,万卷出版公司,2014.03,第80页

行至上留田,孤坟何峥嵘。

峥嵘:高峻的样子。

积此万古恨,春草不复生。

悲风四边来,肠断白杨声。

借问谁家地,埋没蒿里茔。

蒿(hāo)里茔(yíng):蒿里,古指坟地,又为丧歌名。

古老向余言,言是上留田,蓬科马鬣今已平。

蓬科:同“蓬颗”,土坟上长满的荒草。

马鬣(liè):指坟墓封土的一种形状,亦指坟墓。

昔之弟死兄不葬,他人于此举铭旌。

铭旌(jīng):古时竖在灵柩前标有死者官衔和姓名的旗幡。

一鸟死,百鸟鸣。

一兽走,百兽惊。

桓山之禽别离苦,欲去回翔不能征。

桓山(huán):在今江苏省铜山县东北。

《孔子家语》载,孔子在卫,昧旦晨兴,颜回侍侧,闻哭者之声甚哀,子曰:“回!

汝知此何所哭乎?

”对曰:“回以此哭声非但为死者而已,又有生离别者也。

”子曰:“何以知之?

”对曰:“回闻桓山之鸟生四子焉,羽翼既成,将分于四海,其母悲鸣而送之,哀声有似于此,为其往而不返也。

回窃以音类知之。

”后以桓山之泣比喻家人离散的悲痛。

田氏仓卒骨肉分,青天白日摧紫荆。

紫荆:《续齐谐记》中记载,京兆田真兄弟三人共议分财,生资皆平分,唯堂前一株紫荆树,共议欲破三片,明日就截之,其树即枯死,状如火燃。

真往见之大惊,谓诸弟曰:“树本同株,闻将分斫,所以憔悴,是人不如木也。

”因悲不自胜,不复解树,树应声荣茂。

兄弟相感,更合财宝,遂为孝门。

交柯之木本同形,东枝憔悴西枝荣。

交柯:《述异记》中记载,黄金山有楠树,一年东边荣,西边枯;

后年西边荣,东边枯,年年如此。

无心之物尚如此,参商胡乃寻天兵。

参(shēn)商:参星与商星。

《左传·昭公元年》:相传黄帝有两个儿子,大的叫阏伯,小的叫实沉,住在荒山野林里,不能和睦相处,每天动武,互相讨伐。

后来黄帝为避免两人争斗,把阏伯迁到商丘,去管心宿,也就是商星;

把实沉迁到大夏,主管西方的参星。

参宿在西,心宿在东,彼出此没,永不相见。

后比喻兄弟不和睦,彼此对立。

孤竹延陵,让国扬名。

孤竹:是指商末孤竹国君墨胎氏二子伯夷和叔齐。

孤竹君欲以次子叔齐为继承人,及父卒,叔齐让位于伯夷。

伯夷以为逆父命,于是放弃君位,流亡国外。

而叔齐亦不肯立,也逃到孤竹国外,和他的长兄一起过流亡生活。

延陵:季札,春秋时期吴王寿梦的小儿子。

吴王寿梦一心想把君主之位传给他,于是吴王的其他几个儿子都主动放弃了继承权。

但是季札辞让了。

于是他的哥哥诸樊、余祭、余昧弟兄几个商议,以兄终弟及的方式,最终传给季札,可是季札最终还是没有继位。

于是,三哥余昧死后,由余昧的儿子继承了王位。

季札封于延陵,所以称其为“延陵季子”。

高风缅邈,颓波激清。

高风:美善的风教、政绩。

缅邈:久远、遥远。

颓波:向下流的水势。

比喻衰颓的世风。

尺布之谣:《史记·淮南衡山列传》载,淮南王刘长谋反被汉文帝流放,刘长途中绝食而死,民间作歌歌淮南厉王:“一尺布,尚可缝;

一斗粟,尚可舂。

兄弟二人不相容。

”缅邈(miǎn miǎo):意为山川缅邈, 同遥远。

尺布之谣,塞耳不能听。

参考资料: 1、 李白著;

夏华等编译,李太白集 图文版,万卷出版公司,2013.05,第178页 2、 (宋)郭茂倩著,乐府诗集 图文版,万卷出版公司,2014.03,第80页

行至上留田,孤坟何峥嵘。

我走到上留田这个地方,看到一处新土坟孤零零地伫立在野外。

峥嵘:高峻的样子。

积此万古恨,春草不复生。

其他地方早已青草漫漫,唯独这座坟冢上春草还未长出。

悲风四边来,肠断白杨声。

一阵风刮过凄凉的旷野,坟旁杨树上的叶子哗哗作响,像是有人在伤心地哭泣。

借问谁家地,埋没蒿里茔。

这是谁家的坟墓,埋没在这荒凉的地方?

蒿(hāo)里茔(yíng):蒿里,古指坟地,又为丧歌名。

古老向余言,言是上留田,蓬科马鬣今已平。

经当地的老人介绍才知道这里埋葬的是田氏。

蓬科:同“蓬颗”,土坟上长满的荒草。

马鬣(liè):指坟墓封土的一种形状,亦指坟墓。

昔之弟死兄不葬,他人于此举铭旌。

他英年早逝,哥哥置之不理,连他的尸首都不肯埋葬,当地人只好把他埋在这里,在坟旁按照习俗插上了旌幡。

铭旌(jīng):古时竖在灵柩前标有死者官衔和姓名的旗幡。

一鸟死,百鸟鸣。

一兽走,百兽惊。

我感慨万分,连一只鸟死了,其他的鸟都哀鸣不止,一只野兽走了,其他的野兽都惶惶不安。

桓山之禽别离苦,欲去回翔不能征。

你听听那恒山鸟离别时的哀鸣,临行前总是回旋飞翔不停。

桓山(huán):在今江苏省铜山县东北。

《孔子家语》载,孔子在卫,昧旦晨兴,颜回侍侧,闻哭者之声甚哀,子曰:“回!

汝知此何所哭乎?

”对曰:“回以此哭声非但为死者而已,又有生离别者也。

”子曰:“何以知之?

”对曰:“回闻桓山之鸟生四子焉,羽翼既成,将分于四海,其母悲鸣而送之,哀声有似于此,为其往而不返也。

回窃以音类知之。

”后以桓山之泣比喻家人离散的悲痛。

田氏仓卒骨肉分,青天白日摧紫荆。

田氏三兄弟要分家时,庭中的紫荆树立即枯死。

而当他们决定不分家时,树应声繁荣如初。

紫荆:《续齐谐记》中记载,京兆田真兄弟三人共议分财,生资皆平分,唯堂前一株紫荆树,共议欲破三片,明日就截之,其树即枯死,状如火燃。

真往见之大惊,谓诸弟曰:“树本同株,闻将分斫,所以憔悴,是人不如木也。

”因悲不自胜,不复解树,树应声荣茂。

兄弟相感,更合财宝,遂为孝门。

交柯之木本同形,东枝憔悴西枝荣。

传说中黄金山有一种树木,朝东的枝条憔悴而西面的枝条荣润。

交柯:《述异记》中记载,黄金山有楠树,一年东边荣,西边枯;

后年西边荣,东边枯,年年如此。

无心之物尚如此,参商胡乃寻天兵。

树犹如此啊!

为什么要像参商二星一样,你争我斗,彼此不相容呢?

参(shēn)商:参星与商星。

《左传·昭公元年》:相传黄帝有两个儿子,大的叫阏伯,小的叫实沉,住在荒山野林里,不能和睦相处,每天动武,互相讨伐。

后来黄帝为避免两人争斗,把阏伯迁到商丘,去管心宿,也就是商星;

把实沉迁到大夏,主管西方的参星。

参宿在西,心宿在东,彼出此没,永不相见。

后比喻兄弟不和睦,彼此对立。

孤竹延陵,让国扬名。

伯夷、叔齐与延陵季子推位让国,人家兄弟情深,美誉名扬天下。

孤竹:是指商末孤竹国君墨胎氏二子伯夷和叔齐。

孤竹君欲以次子叔齐为继承人,及父卒,叔齐让位于伯夷。

伯夷以为逆父命,于是放弃君位,流亡国外。

而叔齐亦不肯立,也逃到孤竹国外,和他的长兄一起过流亡生活。

延陵:季札,春秋时期吴王寿梦的小儿子。

吴王寿梦一心想把君主之位传给他,于是吴王的其他几个儿子都主动放弃了继承权。

但是季札辞让了。

于是他的哥哥诸樊、余祭、余昧弟兄几个商议,以兄终弟及的方式,最终传给季札,可是季札最终还是没有继位。

于是,三哥余昧死后,由余昧的儿子继承了王位。

季札封于延陵,所以称其为“延陵季子”。

高风缅邈,颓波激清。

看来淳朴的社会风气已经遥远了,衰颓的世风泛滥开来。

高风:美善的风教、政绩。

缅邈:久远、遥远。

颓波:向下流的水势。

比喻衰颓的世风。

尺布之谣:《史记·淮南衡山列传》载,淮南王刘长谋反被汉文帝流放,刘长途中绝食而死,民间作歌歌淮南厉王:“一尺布,尚可缝;

一斗粟,尚可舂。

兄弟二人不相容。

”缅邈(miǎn miǎo):意为山川缅邈, 同遥远。

尺布之谣,塞耳不能听。

江河日下,昔日街头讽刺兄弟之事的歌谣,人们都充耳不闻了。

参考资料: 1、 李白著;

夏华等编译,李太白集 图文版,万卷出版公司,2013.05,第178页 2、 (宋)郭茂倩著,乐府诗集 图文版,万卷出版公司,2014.03,第80页

行至上留田,孤坟何峥嵘。

积此万古恨,春草不复生。

悲风四边来,肠断白杨声。

借问谁家地,埋没蒿里茔。

古老向余言,言是上留田,蓬科马鬣今已平。

昔之弟死兄不葬,他人于此举铭旌。

一鸟死,百鸟鸣。

一兽走,百兽惊。

桓山之禽别离苦,欲去回翔不能征。

田氏仓卒骨肉分,青天白日摧紫荆。

交柯之木本同形,东枝憔悴西枝荣。

无心之物尚如此,参商胡乃寻天兵。

孤竹延陵,让国扬名。

高风缅邈,颓波激清。

尺布之谣,塞耳不能听。

  《上留田行》为乐府古题,全诗沉郁苍凉,浑沦深痛。

古诗以父母死,兄不抚养弟而邻人讽之为内容,这是一首“借古题以讽时事”的诗文。

  诗人从“行至上留田”至“他人于此”十三句叙事,写孤坟的荒凉与凄怆。

  “行至上留田,孤坟何峥嵘。

积此万古恨,春草不复生。

悲风四边来,肠断白杨声。

”《古诗十九首》云:“出郭门直视,但见丘与坟。

白杨多悲风,萧萧愁杀人。

”“白杨”多与“悲风”相搭配,渲染萧瑟的气氛,凄凄复凄凄、肠断天涯远。

  “借问谁家地,埋没蒿里茔。

古老向余言,言是上留田,蓬科马鬣今已平。

昔之弟死兄不葬,他人于此举铭旌。

”两句问句做引,引出“上留田”的故事描述。

《周礼·春官·司常》有云:“大丧共铭旌。

”“铭旌”多指灵柩前标有姓名的旗幡。

借村里老人的口,描述出遥远的曾经发生过的兄弟相争的故事,引发无尽唏嘘。

  “一鸟死”至末尾十八句抒发感慨,写兄弟相逼的可悲。

  “一鸟死,百鸟鸣。

一兽走,百兽惊。

桓山之禽别离苦,欲去回翔不能征。

”诗人借动物之“有情”反讽故事中主人公的“无情”,《孔子家语·颜回篇》:“孔子在上,闻哭者之声甚哀。

子曰:‘回,汝知此何所哭乎?

’对曰:‘回以此哭声非但为死者而已,又将有生别离者也。

’‘回闻桓山之鸟,生四子焉,羽翼既成,将分于四海,其母悲鸣而送之。

哀声有似于此,谓其往而不返也。

’孔子使人问哭者,果曰:父死家贫,虫子以葬,与之长诀。

”死别苦,生离更悲,鸟兽尚且知道为同伴的死亡而哀鸣,兄弟之间却失去了手足怜惜之情,可悲,可叹。

  “田氏仓卒骨肉分,青天白日摧紫荆。

交柯之木本同形,东枝憔悴西枝荣。

无心之物尚如此,参商胡乃寻天兵。

孤竹延陵,让国扬名。

高风缅邈,颓波激清。

尺布之遥,塞耳不能听。

”田氏三兄弟要分家时,庭中的紫荆树立即枯死。

传说黄金山有一种树木,朝东的枝条憔悴而西边的枝条荣润,树犹如此啊,何况骨肉兄弟?

诗人反复列举古人的事迹,借以慨叹江河日下,哀惜渐渐消逝的淳朴之风。

参考资料: 1、 宗廷虎 陈光磊主编 吴礼权 赵毅副主编 李金苓 郭焰坤著,中国修辞史 (中册),吉林教育出版社,2007年04月第1版,第963页

版权声明:他人将便捷数据网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。

原文链接:https://www.bian-jie.cn/search/gushiwen/1/546362.html

点击加入QQ交流群:{{qqQNum}}