归朝欢·我梦扁舟浮震泽

作者: 苏轼 朝代: 宋代

我梦扁舟浮震泽。

雪浪摇空千顷白。

觉来满眼是庐山,倚天无数开青壁。

此生长接淅。

与君同是江南客。

梦中游,觉来清赏,同作飞梭掷。

明日西风还挂席。

唱我新词泪沾臆。

灵均去后楚山空,澧阳兰芷无颜色。

君才如梦得。

武陵更在西南极。

《竹枝词》,莫傜新唱,谁谓古今隔。

我梦扁舟浮震泽。

雪浪摇空千顷白。

觉来满眼是庐山,倚天无数开青壁。

此生长接淅。

与君同是江南客。

梦中游,觉来清赏,同作飞梭掷。

我曾梦见与你共同乘舟于太湖,雪白的浪花一望无际。

梦醒之后满眼是庐山的倚天之峰。

咱俩一生行色匆匆,都是江南的过客。

迷离幻象、湖山清景,俱如飞梭过眼,转瞬即逝了。

明日西风还挂席。

唱我新词泪沾臆。

灵均去后楚山空,澧阳兰芷无颜色。

君才如梦得。

武陵更在西南极。

《竹枝词》,莫傜新唱,谁谓古今隔。

随着西去的征帆,我心随帆驶,想到在澧阳行吟漂泊过的屈原,那里的香草也因为伟人的逝去而憔悴无华了,你的才华不减梦得,他谪居的武陵在这里的西南远方,又和你所要去的澧阳同是莫傜聚居之地,到了那边便可接续刘梦得的馀风,创作出可与刘禹锡的《竹枝词》媲美的“莫傜新唱”来,与千古名贤后先辉映。

参考资料: 1、 王水照 朱刚.苏轼诗词文选评:上海古籍出版社,2004:70-71 2、 王宜瑷 王水照.苏轼诗词选注:上海古籍出版社,1990:171-172

我梦扁舟浮震泽。

雪浪摇空千顷白。

觉来满眼是庐山,倚天无数开青壁。

此生长接淅。

与君同是江南客。

梦中游,觉来清赏,同作飞梭掷。

我曾梦见与你共同乘舟于太湖,雪白的浪花一望无际。

梦醒之后满眼是庐山的倚天之峰。

咱俩一生行色匆匆,都是江南的过客。

迷离幻象、湖山清景,俱如飞梭过眼,转瞬即逝了。

震泽:太湖古称震泽。

接淅:指匆匆忙忙。

《孟子·万章下》:“孔子之去齐,接淅而行。

”意谓孔子因急于离开齐国,不及煮饭,带了刚刚淘过的米就走。

此苏轼自比。

江南客:江南游子。

明日西风还挂席。

唱我新词泪沾臆。

灵均去后楚山空,澧阳兰芷无颜色。

君才如梦得。

武陵更在西南极。

《竹枝词》,莫傜新唱,谁谓古今隔。

随着西去的征帆,我心随帆驶,想到在澧阳行吟漂泊过的屈原,那里的香草也因为伟人的逝去而憔悴无华了,你的才华不减梦得,他谪居的武陵在这里的西南远方,又和你所要去的澧阳同是莫傜聚居之地,到了那边便可接续刘梦得的馀风,创作出可与刘禹锡的《竹枝词》媲美的“莫傜新唱”来,与千古名贤后先辉映。

挂席:犹挂帆。

谢灵运《游赤石进帆海》:“挂席拾海月。

”泪沾臆(yì):杜甫《哀江头》:“人生有情泪沾臆,江草江花岂终极。

”沾臆,泪水浸湿胸前。

灵均:屈原的字。

澧(lǐ)阳兰芷(zhǐ):《楚辞·九歌·湘夫人》:“沅有芷兮澧有兰。

”澧阳,今湖南澧县。

古代为澧州。

梦得:唐代诗人刘禹锡,字梦得,因参与政治改革失败被贬到朗州(今湖南常德)。

在朗州十年,学习当地民歌,创作《竹枝词》等大量作品。

武陵:今湖南常德一带,古武陵地。

唐代朗州。

《竹枝词》:本四川东部一带民歌,刘禹锡在湖南贬所,曾依屈原《九歌》,吸取当地俚曲,作《竹枝辞》九章。

见《乐府诗集》卷八十一。

莫傜(yáo):少数民族名称;

即部分瑶族的古称。

见《隋书·地理志》:“长沙郡有夷蜑,名莫傜,自言其先祖有功,常免征役。

”隋时分布在长沙、武陵、巴陵、零陵、桂阳、澧阳、衡山、临平等郡。

参考资料: 1、 王水照 朱刚.苏轼诗词文选评:上海古籍出版社,2004:70-71 2、 王宜瑷 王水照.苏轼诗词选注:上海古籍出版社,1990:171-172

版权声明:他人将便捷数据网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。

原文链接:https://www.bian-jie.cn/search/gushiwen/1/5147517.html

点击加入QQ交流群:{{qqQNum}}