点绛唇·再和送钱公永 文注译
莫唱阳关,风流公子方终宴。
秦山禹甸。
缥缈真奇观。
北望平原,落日山衔半。
孤帆远。
我歌君乱。
一送西飞雁。
莫唱阳关,风流公子方终宴。
秦山禹甸。
缥缈真奇观。
阳关:即琴曲《阳关曲》。
又名《阳关三叠》。
各派琴谱均以(唐)王维《送元二使安西》“渭城朝雨渑轻尘,客舍青青柳色新。
劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人”诗为主要歌词,或引申诗意,增换词句,抒发离情别绪。
后人因谓之《阳关曲》,或《渭城曲》。
又,因全曲分三段,原诗反复三次,故称“三叠”。
风流公子:指钱公永。
谓其英俊杰出,富有才学而不拘礼法。
秦山禹甸(diàn):秦山,指今浙江绍兴境内的会稽山,因秦始皇曾登临,故称。
禹甸:杭州为古代会稽郡,相传夏禹死于此处,故称。
甸:郊外地方。
前者见《史记》卷六《秦始皇本纪》,后者见《史记》卷二《夏本纪》。
缥缈:隐隐约约似有似无貌。
北望平原,落日山衔半。
孤帆远。
我歌君乱。
一送西飞雁。
我歌君乱:(宋)傅斡《注坡词》注云:“言之不足故歌,歌之不足则乱。
乱者,理也,重理一篇之意。
故古之词赋多著乱词于末章,如楚辞之类是也。
” 参考资料: 1、 朱靖华,饶学刚,王文龙编著,苏轼词新释辑评 (下册),中国书店,,第1046-1048页
莫唱阳关,风流公子方终宴。
秦山禹甸。
缥缈真奇观。
用不到去歌唱离情别绪的《阳关曲》,钱公永英俊杰出,宴会就要结束了。
会稽郡会稽山郊外的地方,隐隐约约间真是秀丽的奇观啊。
阳关:即琴曲《阳关曲》。
又名《阳关三叠》。
各派琴谱均以(唐)王维《送元二使安西》“渭城朝雨渑轻尘,客舍青青柳色新。
劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人”诗为主要歌词,或引申诗意,增换词句,抒发离情别绪。
后人因谓之《阳关曲》,或《渭城曲》。
又,因全曲分三段,原诗反复三次,故称“三叠”。
风流公子:指钱公永。
谓其英俊杰出,富有才学而不拘礼法。
秦山禹甸(diàn):秦山,指今浙江绍兴境内的会稽山,因秦始皇曾登临,故称。
禹甸:杭州为古代会稽郡,相传夏禹死于此处,故称。
甸:郊外地方。
前者见《史记》卷六《秦始皇本纪》,后者见《史记》卷二《夏本纪》。
缥缈:隐隐约约似有似无貌。
北望平原,落日山衔半。
孤帆远。
我歌君乱。
一送西飞雁。
北面的大平原,在茫茫的天空中,太阳要落山了,但还迟迟不下,好像被远山衔住一半而行步不前一般。
再看那辽阔湖面上,正有一只帆船孤孤单单地驶向远方。
我默默唱着《阳关三叠》曲,君合着末章乐曲,一句话也没有,只有共同目送着天际的西飞之雁。
我歌君乱:(宋)傅斡《注坡词》注云:“言之不足故歌,歌之不足则乱。
乱者,理也,重理一篇之意。
故古之词赋多著乱词于末章,如楚辞之类是也。
” 参考资料: 1、 朱靖华,饶学刚,王文龙编著,苏轼词新释辑评 (下册),中国书店,,第1046-1048页
版权声明:他人将便捷数据网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。
原文链接:https://www.bian-jie.cn/search/gushiwen/1/4439647.html