荷叶杯·一点露珠凝冷

作者: 温庭筠 朝代: 唐代

一点露珠凝冷,波影。

满池塘,绿茎红艳两相乱。

肠断,水风凉。

一点露珠凝冷,波影。

满池塘,绿茎红艳两相乱。

肠断,水风凉。

清晨湖面水波平如镜,荷叶上露珠滚滚,呆呆的看着湖面中的倒影。

绿色的枝干,红色的花朵,杂在一处,让人分辨不清。

冷风吹、水浸骨,心中苦闷愁断肠。

参考资料: 1、 古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com

一点露珠凝冷,波影。

满池塘,绿茎红艳两相乱。

肠断,水风凉。

清晨湖面水波平如镜,荷叶上露珠滚滚,呆呆的看着湖面中的倒影。

绿色的枝干,红色的花朵,杂在一处,让人分辨不清。

冷风吹、水浸骨,心中苦闷愁断肠。

凝冷:凝聚着清冷。

“绿茎”句:绿色的枝干,红色的花朵,杂在一处,月色下分辨不清。

这里指荷池晓景。

肠断:这里是魂断之意,形容神情入迷。

参考资料: 1、 古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com

一点露珠凝冷,波影。

满池塘,绿茎红艳两相乱。

肠断,水风凉。

  调名《荷叶杯》,是因为作品写的这段生活发生在莲塘里,故而有意选用了切“荷”的调名(古时词牌其实也就是题目),也许是借这个调名,用以创造出一个波寒浪静的凄迷意境以寄托他惜别之思。

这二者都有可能。

但不论是实是虚,都表现了一种惜别的凄苦之情,在给人以影响的艺术效果上却是一致的。

  词的开头说,清晨,荷叶上还凝聚着清亮的露珠。

“凝冷”,这是感情的色彩,则船上的他俩相对之情可知。

通过人物对于客观环境的感受,读者就能体会到他此时的心境,也就暗示了人物在这种心境下可能有的行动。

既是一种“寒”的冷遇,则无幸福之可言为可知。

  “波影”,这是一个视线的角度,它使读者能得以从这一视线回溯到呆呆地看着水面的他。

因此,它证实着“凝冷”正是他自己心理的写照。

本是不忍相对,所以移目于波。

但在水波里见到的竟是“满池塘”的“绿茎红艳两相乱”。

“满”在这里非常传神,非常有气魄,正如一幅巨大的画。

画面满是绿的荷叶,红的莲花,不仅立于水面,亦且倒映于水中,形成了巨大的夹角。

在这一巨大的夹角处,着一小小的呆望的他,还有低泣的她——那凝冷的露珠,怎知又不是写她的清泪的呢?

这是多么巨大的压迫人的孤独之感。

似乎这幸福的倚红偎绿的暖色,直把她俩挤了出来,或紧紧地钳住。

而这也正是此时人物的心理写照。

  “绿茎红艳两相乱”中的这个“乱”字用得艳极。

乱是迷离相交的状态,特别是它承上“满”字而来,只觉得满世界尽是亲昵地偎在一起的美丽的情侣,只有他俩却要离开。

而一想到离别,是以肠断,这是心境,花叶相乱,本属无情,只是一种自然形态,境由心生,这虽是唯心的,然而并不能否定心境之可以影响对客观事物的看法这一事实。

正如杜甫的“感时花溅泪,恨别鸟惊心”一样,这满世界都是相依相偎之情,不能不产生唯独自己不幸的巨大悲哀。

只是他这里外界的实物不是实物,而是自己的感情,如杜甫写的这样,而是人物自己的感受,有如柳宗元在永州八记中,把自己心境完全揉合到客观世界中去了的情景。

  水风凉,当然也是实的,其实也是心境的感受。

绿满逼人,水风浸骨,是爱情的,其实也是社会的。

使爱情遭受如此折磨的,当然是由于社会的逼迫,正是只有他俩却要离开这一点相似之处,又可以引导人着眼于社会的逼迫。

而如果抽去了或者隐去了本来是隐射或借喻的爱情之说,则就只剩下社会的逼迫了。

这就是诗人明修栈道,暗度陈仓的故伎。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

版权声明:他人将便捷数据网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。

原文链接:https://www.bian-jie.cn/search/gushiwen/1/20709690.html

点击加入QQ交流群:{{qqQNum}}