归鸟·其三 文翻注译
翼翼归鸟,训林徘徊。
岂思天路,欣及旧栖。
虽无昔侣,众声每谐。
日夕气清,悠然其怀。
翼翼归鸟,训林徘徊。
归鸟翩翩自在飞,悠然林间任盘旋。
岂思天路,欣及旧栖。
谁还寻思登天路,返回旧林心喜欢。
虽无昔侣,众声每谐。
昔日伴侣虽已去,群鸟谐鸣欣欣然。
日夕气清,悠然其怀。
薄暮斜晖气清爽,闲适惬意戏林间。
参考资料: 1、 陈庆元等编选.陶渊明集.南京:凤凰出版社,2014:29-31 2、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:40-43
翼翼归鸟,训林徘徊。
驯:渐进之意。
《周易·坤》象曰:“履霜坚冰,阴始凝也;
驯致其道,至坚冰也。
” 岂思天路,欣及旧栖。
天路:暗喻通往腾达的仕途之路。
旧栖:旧居,喻归隐之所。
虽无昔侣,众声每谐。
昔侣:旧伴。
这两句是说,旧居虽然已无过去的伴侣,但众鸟在一起鸣叫着,声音仍很和谐。
日夕气清,悠然其怀。
悠然:闲适的样子,指心情淡泊。
参考资料: 1、 陈庆元等编选.陶渊明集.南京:凤凰出版社,2014:29-31 2、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:40-43
翼翼归鸟,训林徘徊。
归鸟翩翩自在飞,悠然林间任盘旋。
驯:渐进之意。
《周易·坤》象曰:“履霜坚冰,阴始凝也;
驯致其道,至坚冰也。
” 岂思天路,欣及旧栖。
谁还寻思登天路,返回旧林心喜欢。
天路:暗喻通往腾达的仕途之路。
旧栖:旧居,喻归隐之所。
虽无昔侣,众声每谐。
昔日伴侣虽已去,群鸟谐鸣欣欣然。
昔侣:旧伴。
这两句是说,旧居虽然已无过去的伴侣,但众鸟在一起鸣叫着,声音仍很和谐。
日夕气清,悠然其怀。
薄暮斜晖气清爽,闲适惬意戏林间。
悠然:闲适的样子,指心情淡泊。
参考资料: 1、 陈庆元等编选.陶渊明集.南京:凤凰出版社,2014:29-31 2、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:40-43
版权声明:他人将便捷数据网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。
原文链接:https://www.bian-jie.cn/search/gushiwen/1/15326887.html