秋日仙游观赠道士(一作骆宾王诗)

作者: 王勃 朝代: 唐代

石图分帝宇,银牒洞灵宫。

回丹萦岫室,复翠上岩栊。

雾浓金灶静,云暗玉坛空。

野花常捧露,山叶自吟风。

林泉明月在,诗酒故人同。

待余逢石髓,从尔命飞鸿。

秋日别王长史

作者: 王勃 朝代: 唐代

别路馀千里,深恩重百年。

正悲西候日,更动北梁篇。

野色笼寒雾,山光敛暮烟。

终知难再奉,怀德自潸然。

扶风昼届离京浸远

作者: 王勃 朝代: 唐代

帝里金茎去,扶风石柱来。

山川殊未已,行路方悠哉。

他乡叙兴

作者: 王勃 朝代: 唐代

缀叶归烟晚,乘花落照春。

边城琴酒处,俱是越乡人。

伤裴录事丧子

作者: 王勃 朝代: 唐代

兰阶霜候早,松露穸台深。

魄散珠胎没,芳销玉树沉。

露文晞宿草,烟照惨平林。

芝焚空叹息,流恨满籝金。

郊园即事

作者: 王勃 朝代: 唐代

烟霞春旦赏,松竹故年心。

断山疑画障,县溜泻鸣琴。

草遍南亭合,花开北院深。

闲居饶酒赋,随兴欲抽簪。

泥溪

作者: 王勃 朝代: 唐代

弭棹凌奔壑,低鞭蹑峻岐。

江涛出岸险,峰磴入云危。

溜急船文乱,岩斜骑影移。

水烟笼翠渚,山照落丹崖。

风生蘋浦叶,露泣竹潭枝。

泛水虽云美,劳歌谁复知。

蜀中九日 / 九日登高

作者: 王勃 朝代: 唐代

九月九日望乡台,他席他乡送客杯。

人情已厌南中苦,鸿雁那从北地来。

九月九日望乡台,他席他乡送客杯。

在重阳节这天登高回望故乡,身处他乡,设席送朋友离开,举杯之际,分外愁。

人情已厌南中苦,鸿雁那从北地来。

心中已经厌倦了南方客居的各种愁苦,我想北归不得,鸿雁为何还要从北方来。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

九月九日望乡台,他席他乡送客杯。

九月九日:指重阳节。

望乡台:古代出征或流落在外乡的人,往往登高或登土台,眺望家乡,这种台称为望乡台。

他席:别人的酒席。

这里指为友人送行的酒席。

他乡:异乡。

人情已厌南中苦,鸿雁那从北地来。

南中:南方,这里指四川一带。

那:为何。

北地:北方。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

九月九日望乡台,他席他乡送客杯。

在重阳节这天登高回望故乡,身处他乡,设席送朋友离开,举杯之际,分外愁。

九月九日:指重阳节。

望乡台:古代出征或流落在外乡的人,往往登高或登土台,眺望家乡,这种台称为望乡台。

他席:别人的酒席。

这里指为友人送行的酒席。

他乡:异乡。

人情已厌南中苦,鸿雁那从北地来。

心中已经厌倦了南方客居的各种愁苦,我想北归不得,鸿雁为何还要从北方来。

南中:南方,这里指四川一带。

那:为何。

北地:北方。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

九月九日望乡台,他席他乡送客杯。

人情已厌南中苦,鸿雁那从北地来。

  诗歌开头就承题,“九月九日望乡台”,点明了时间是重阳节,地点是玄武山,此处将玄武山比作望乡台,以此来表达乡愁,思乡之情倍增。

“他席他乡送客杯”,点明了诗人当时是在异乡的别宴上喝着送客的酒,倍感凄凉。

诗歌的前两句就勾勒出了一个易让人伤感的环境,正逢重阳佳节,又是客中送客,自然容易勾起浓郁的乡愁,于是就很自然地引起了下两句对鸿雁看似无理之问:“人情已厌南中苦,鸿雁那从北地来?

”   北雁南飞本是自然现象,而王勃偏将自己的思乡之情加在它身上,怪罪鸿雁,我想北归不得,你却奈何非要从北方飞来,平添我北归不能的愁思。

这一问虽然毫无道理,却在强烈的对比中烘托了真挚的感情,将思乡的愁绪推向了高峰。

这两句是这首诗中的名句,前人在评价这两句诗时说:“读之,初似常语,久而自知其妙。

”的确,这一问虽貌似不假思索脱口而出,实际上却是诗人用心良苦、匠心独具之处。

诗人将其怀乡之情融入对自然景物的描绘之中,借无情之景来抒发自己内心深沉的情感,开启了唐人绝句寓情于景的先河。

  这首诗的抒情手法亦变化多端,第一句用“望乡台”一词突出了诗人乡心之切;

第二句以客中送客更突出了在异乡的孤独感;

第三句直抒胸中之苦,感情强烈;

第四句却委婉别致,借景抒情,以鸿雁的不知南中之苦来反衬自己的思乡之情,这样反复地抒发更是突出了乡愁之浓烈。

语言简洁亦是这首诗较大的特色,用了近似日常的口语,如“他席他乡”,“那从北地来”,显得浅近亲切,这也是这首诗流传广泛的原因之一。

  初唐时绝句发展缓慢,其表现方式大体上沿袭汉魏和南朝传统。

而王勃的这首诗仅以四句来写乡思,却将乡愁抒发得淋漓尽致,突破了唐初宫廷绝句多借咏物寓干进之意的小格局;

诗人在诗中还有意吸收了歌行的句调,以虚词递进的句式做结语,对绝句的发展起着重大作用。

参考资料: 1、 杨旭辉主编;

苏州大学《唐诗鉴赏大辞典》编写组编.唐诗鉴赏大辞典:彩色版.北京:中华书局,2011:60-61

咏风

作者: 王勃 朝代: 唐代
肃肃凉风生,加我林壑清。驱烟寻涧户,卷雾出山楹。去来固无迹,动息如有情。日落山水静,为君起松声。(版本一) 肃肃凉景生,加我林壑清。驱烟寻涧户,卷雾出山楹。去来固无迹,动息如有情。日落山水静,为君起松声。(版本二)
肃肃凉风生,加我林壑清。炎热未消的初秋,一阵清凉的风肃肃吹来,山谷林间顿时变得清爽凉快。 驱烟寻涧户,卷雾出山楹。它吹散了山中的烟云,卷走了山间的雾霭,显现出了山上涧旁的人家房屋。 去来固无迹,动息如有情。凉风来来去去本来没有踪迹,可它的吹起和停息却好像很有感情,合人心意。 日落山水静,为君起松声。(版本一)当红日西下,大地山川一片寂静的时候,它又自松林间吹起,响起一片松涛声。 参考资料: 1、 彭定求 等 .全唐诗(上) .上海 :上海古籍出版社 ,1986 :165 . 2、 《古代汉语字典》编委会 .古代汉语字典 .北京 :商务印书馆国际有限公司 ,2005 . 3、 徐 敏 .儿童古诗300首(上) .北京 :语文出版社 ,1990 :163-164 .
肃肃凉风生,加我林壑(hè)清。炎热未消的初秋,一阵清凉的风肃肃吹来,山谷林间顿时变得清爽凉快。肃肃:形容快速。景:一作“风”。加:给予。林壑:树林和山沟,指有树林的山谷。 驱烟寻涧(jiàn)户,卷雾出山楹(yíng)。它吹散了山中的烟云,卷走了山间的雾霭,显现出了山上涧旁的人家房屋。驱:驱散,赶走。寻:一作“入”。涧户:山沟里的人家。卷:卷走,吹散。雾:一作“露”。楹:堂屋前的柱子。山楹:指山间的房屋。 去来固无迹,动息如有情。凉风来来去去本来没有踪迹,可它的吹起和停息却好像很有感情,合人心意。固:本来。迹:行动留下的痕迹。一作“际”。动息:活动与休息。 日落山水静,为君起松声。(版本一)当红日西下,大地山川一片寂静的时候,它又自松林间吹起,响起一片松涛声。松声:松树被风吹动发出I斑像波涛一样的声音。 参考资料: 1、 彭定求 等 .全唐诗(上) .上海 :上海古籍出版社 ,1986 :165 . 2、 《古代汉语字典》编委会 .古代汉语字典 .北京 :商务印书馆国际有限公司 ,2005 . 3、 徐 敏 .儿童古诗300首(上) .北京 :语文出版社 ,1990 :163-164 .

山中

作者: 王勃 朝代: 唐代

长江悲已滞,万里念将归。

况属高风晚,山山黄叶飞。

长江悲已滞,万里念将归。

长江向东滚滚而去,我也在外只留太久。

故乡远隔万里,令我时时思念。

况属高风晚,山山黄叶飞。

何况秋风已经劲吹,山山飘零枯黄秋叶。

参考资料: 1、 张国举 等.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:22-23

长江悲已滞(zhì),万里念将归。

滞:淹留。

一说停滞,不流通。

万里:形容归程之长。

念将归:有归乡之愿,但不能成行。

况属高风晚,山山黄叶飞。

况属:何况是。

属:恰逢,正当。

高风:山中吹来的风。

一说即秋风,指高风送秋的季节。

参考资料: 1、 张国举 等.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:22-23

长江悲已滞(zhì),万里念将归。

长江向东滚滚而去,我也在外只留太久。

故乡远隔万里,令我时时思念。

滞:淹留。

一说停滞,不流通。

万里:形容归程之长。

念将归:有归乡之愿,但不能成行。

况属高风晚,山山黄叶飞。

何况秋风已经劲吹,山山飘零枯黄秋叶。

况属:何况是。

属:恰逢,正当。

高风:山中吹来的风。

一说即秋风,指高风送秋的季节。

参考资料: 1、 张国举 等.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:22-23

长江悲已滞,万里念将归。

况属高风晚,山山黄叶飞。

  这首抒写旅愁乡思的小诗,诗人在寥寥二十个字中,巧妙地借景抒情,表现出了一种悲凉浑壮的气势,创造了一个情景交融的开阔的意境。

  首句“长江悲已滞”,是即景起兴。

在字面上也许应解释为因长期滞留在长江边而悲叹,诗人在蜀中山上望见长江逶迤东去,触动了长期滞留异乡的悲思。

可以参证的有作者的《羁游饯别》诗中的“游子倦江干”及《别人四首》之四中的“雾色笼江际”、“何为久留滞”诸句。

但如果与下面“万里”句合看,可能诗人还想到长江万里、路途遥远而引起羁旅之悲。

这首诗的题目是“山中”,也可能是诗人在山上望到长江而起兴,是以日夜滚滚东流的江水来对照自己长期滞留的旅况而产生悲思。

与这句诗相似的有杜甫《成都府》诗中的名句“大江东流去,游子日月长”,以及谢脁的名句“大江流日夜,客心悲未央”。

这里,“长江”与“已滞”以及“大江”与“游子”、“客心”的关系,诗人自己可以有各种联想,也任读者作各种联想。

在一定范围内,理解可以因人而异,即所谓“诗无达诂”。

古代诗人往往借江水来抒发羁旅愁情,而王勃此句的艺术独创性在于,他不仅借大江起兴,而且把自己的悲愁之情注入大江,使长江感情化、人格化。

诗人客居巴蜀,一颗心为归思缠绕而无法排解,因此,当他在山上俯瞰长江时,竟感到这条浩浩奔流的大江,也为自己的长期淹留而伤心悲痛, 以至它的水流也迟滞不畅了。

这新奇的想象,既缘于诗人的“移情”作用,又符合生活的实感。

人在山上望长江,由于距离远,看不清它的滚滚奔腾的波涛,往往会感到江水是凝滞不动的。

所以,这句诗中长江悲伤滞留的形象,也真切地表达了诗人的直觉感受。

悲愁的长江与悲愁的诗人相互感发、契合、共鸣,强烈地感染了读者的情绪。

诗一开篇,境界便很悲凉浑壮。

  诗人在创造了长江悲滞的新奇意象之后,才在第二句“万里念将归”中直接抒情,点明自己身在他乡,想到盼望已久的万里归程而深深感叹。

“万里念将归”,似出自宋玉《九辩》“登山临水兮送将归”句。

而《九辩》的“送将归”,至少有两种不同的解释:一为送别将归之人;

一为送别将尽之岁。

至于这句诗里的“将归”,如果从前面提到的《羁游饯别》、《别人四首》以及《王子安集》中另外一些客中送别的诗看,可以采前一解释;

如果从此诗后半首的内容看,也可以取后一解释。

但联系此句中的“念”字,则以解释为思归之念较好,也就是说,这句的“将归”和上句的“已滞”一样,都指望远怀乡之人,即诗人自己。

但另有一说,把上句的“已滞”看作在异乡的客子之“悲”,把这句的“将归”看作万里外的家人之“念”,似也可通。

这又是一个“诗无达诂”的例子。

“悲”、“念”二字,是全篇之“眼”,直接抒发怀念故乡而不得归的悲愁情绪。

诗的前两句中“长江”和“万里”是从空间上表述自己远在外地他乡,归家的路途遥远。

“已滞”和“将归”是从时间上表明诗人长期滞留他乡,还没有归去。

  紧接着,诗人紧紧抓住眼前的环境和景色,写出了“况属高风晚,山山红叶飞”两句。

从字面上看,这两句单纯是写景,但其实是通过写景,表达自己内心因思乡而凄楚的心情。

诗人在山中望见了秋风萧瑟、黄叶飘零之景,这些既是实际的景物描写,同时表现诗人内心的萧瑟、凄凉。

正因为诗人长期漂泊在外,所以内心因为思念家乡而分外悲凉,诗人又看到了秋天万物衰落的秋景,这就更增添了他思乡的愁绪。

此二句没有一个直接表现感情的字眼,但渗透了诗人浓厚的感情。

这里的秋天景色,兼寓“比”、“兴”之意。

从“兴”的作用来看,在这样凄凉萧索的环境中,诗人的乡思是难忍和难以排解的。

从“比”的作用看,这萧瑟秋风、飘零黄叶,正是诗人的萧瑟心境、飘零旅况的象征。

这两句可能化用了宋玉《九辩》中的“悲哉,秋之为气也,萧瑟兮,草木摇落而变衰”的诗意,却用得没有模拟的痕迹,又使读者增添一层联想,对诗的意境起了深化作用。

就整首诗来说,这两句所写之景是对一二两句所写之情起衬映作用的,而又有以景喻情的成分。

当然,这个比拟是若即若离的。

同时,把“山山黄叶飞”这样一个纯景色描写的句子安排在篇末,在写法上又是以景结情。

南宋沈义父在《乐府指迷》中说:“结句须要放开,含有余不尽之意,以景结情最好。

”这首诗的结句就有宕出远神之妙。

  《唐人万首绝句选评》评此诗道:“寄兴高远,情景俱足。

”从通篇的艺术构思来看,诗人采用了“兴法起结”的艺术手法。

一下笔便借景兴情,结尾处又以景结情,把所要抒写的思想感情融入一个生动、开阔的画面中,让读者从画中品味。

这样,便收到了语虽尽而思绪无穷的艺术效果。

该诗首尾三句写景,第二句抒情叙事,采取景情景的结构。

由于情在诗结尾处藏于景中,所以《山中》的意境含蓄而耐人寻味。

参考资料: 1、 雅瑟.唐诗三百首鉴赏大全集.北京:新世界出版社,2011:16-17 2、 陈邦炎 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:24-26

12345 共90条